Akwid - Cómo, Cuándo Y Dónde - перевод текста песни на русский

Cómo, Cuándo Y Dónde - Akwidперевод на русский




Cómo, Cuándo Y Dónde
Как, Когда и Где
Siempre que te pregunto
Всякий раз, когда спрашиваю
Que, cómo, cuándo y dónde
Что, как, когда и где
No me contestas, ¿qué quieres?, ¿que te ruegue?
Ты не отвечаешь, чего ты хочешь, чтоб я умолял?
Ya sabes que yo no estoy pa' rogarle a nadie
Ты же знаешь, я не буду никого упрашивать
¿Hasta cuándo, no?
До каких пор, нет?
Mira, deja, te explico algo
Смотри, давай, я объясню
Por qué será que cada vez que te miro
Почему так, что каждый раз, когда смотрю на тебя
Te haces de rogar y, de coraje, yo me trago mi suspiro
Ты играешь недотрогой, и от злости я сдерживаю вздох
Estás bonita, y eso no lo niego para nada
Ты прекрасна, и в этом нет сомнений
Pero en veces me tratas como nada
Но иногда ты обращаешься со мной, как с пустым местом
Cuando quieres, sola te me arrimas
Когда ты хочешь, сама подходишь
Me confundo porque el rechazo me lastima
Я путаюсь, ведь отказ ранит
Mis sentimientos siempre te los he dicho (ajá)
Свои чувства я всегда тебе говорил (ага)
Y no más por andar con tu capricho
А ты лишь из-за своего каприза
Me la pones muy difícil la situación
Ты усложняешь ситуацию
Por eso la razón que te escribí esta canción
Вот почему я написал эту песню
Para explicarte, y que entiendas muy claro
Чтобы объяснить и донести предельно ясно
Que el día que te decidas dime y yo te aclaro
Что в день, когда решишься, скажи и я проясню
No por qué lo tienes que pensar tanto
Не знаю, почему ты так долго думаешь
Dime, ¿vale la pena si me aguanto?
Скажи, стоит ли терпеть дальше?
Te decides, porque ya no puede más mi corazón y ya no quiero tu razón
Решайся, ведь моё сердце больше не выдержит и не хочет твоих отговорок
Siempre que te pregunto
Всякий раз, когда спрашиваю
Que, cómo, cuándo y dónde
Что, как, когда и где
siempre me respondes
Ты всегда отвечаешь
"Quizás, quizás, quizás"
«Может быть, может быть, может быть»
A dos bloques de mi casa conozco a una morena
В двух кварталах от моего дома живет смуглянка
Todos mis compas la conocen a ella
Все мои друзья её знают
Con ellos se porta un poco seria
С ними она немного строга
Y conmigo, tal vez me preste alguna feria
А со мной, возможно, и одолжит денег
Me encanta pasearme por su casa
Обожаю гулять возле её дома
De todas sus amigas ella es la que más me pasa
Среди всех её подруг она мне ближе всех
Pero siempre qué le digo: "¿qué ondas?, ¿cuándo?"
Но всегда, когда спрашиваю: «Ну что, когда?»
Sonríe, y me dice: "no es pa' tanto"
Она улыбается и говорит: «Не стоит спешки»
Te digo, si la miras te enloqueces
Говорю, взглянешь и с ума сойдёшь
Porque a esta nena la he tratado ya por meses
Ведь эту девчонку я знаю уже месяцы
Y sus ojos están como los quiero
Её глаза именно такие, как я люблю
Se me hace que esta morenita cayó del cielo
Кажется, эта смуглянка упала с небес
Yo quiero que ella me deje pasar
Хочу, чтобы она пропустила меня
Y deje ya de hacerse de rogar
И перестала притворяться
que quiere, pues también se pone roja
Знаю, она хочет краснеет ведь
Le tendré que dar por otro lado a ver si no se enoja
Придётся подойти с другой стороны, чтоб не рассердилась
Siempre que te pregunto
Всякий раз, когда спрашиваю
Que, cómo, cuándo y dónde
Что, как, когда и где
siempre me respondes
Ты всегда отвечаешь
"Quizás, quizás, quizás"
«Может быть, может быть, может быть»
¿Qué más quieres?
Чего тебе ещё надо?
Ya la he tratado de todos modos
Я пытался всеми способами
A tu manera, Dios mío, no nada, no quieres nada
По-твоему, Боже, ничего не работает
La llevé al McDonald's, le compré un Big Mac, su soda
Водил в McDonald's, купил Биг Мак, газировку
Y todavía no quieres nada
И всё равно ты не хочешь ничего
No seas fresa, no seas naca
Не будь капризной, не будь грубой
Por elevarme, te la pasas platicando
Ты только и делаешь, что говоришь
Preguntando que con cuántas otras ando
Спрашиваешь, с кем ещё я гуляю
Eso no es para que te preocupes
Тебе не о чем беспокоиться
Que traes otros colgando es lo que supe
Ведь это ты с другими водишься, как я слышал
Se me hace que contigo ya no puedo
Кажется, с тобой мне не по пути
Prefiero tener nada, mejor, solo yo me quedo
Лучше буду один, чем с тобой
Por qué no buscas a alguien más para hacer menso
Найди себе другого, чтобы дурачить
Y así, esto yo ya no lo pienso
И тогда я перестану думать об этом
Cada vez, al preguntarle, me sale con cada excusa
Каждый раз, когда спрашиваю, ты находишь отговорки
Y yo, imaginándome otra cosa más sabrosa
А я представляю себе кое-что поинтереснее
Es difícil, pero con ella me comporto
Это сложно, но я держусь
A veces pienso, ¿no será que tiene otro?
Интересно, может, у неё есть другой?
Que la anda enamorando y conquistando como yo
Кто её покоряет, как я
Pues un poco más cuidado si, la neta, tiene novio
Честно, может, у неё парень
Y si no, pues a ver cómo le haré
А если нет, тогда как быть?
Porque esta chica de nuevo tiene que caer
Ведь эта девушка должна снова пасть
Siempre que te pregunto
Всякий раз, когда спрашиваю
Que, cómo, cuándo y dónde
Что, как, когда и где
siempre me respondes
Ты всегда отвечаешь
"Quizás, quizás, quizás"
«Может быть, может быть, может быть»





Авторы: Osvaldo Farres, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.