Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde La Prisión (20 Años) - Acustic Version
Aus dem Gefängnis (20 Jahre) - Akustikversion
Hey
wey
que
estas
haciendo?
Hey
Alter,
was
machst
du?
Bienvenido
a
mi
infierno
Willkommen
in
meiner
Hölle
Que
ondas
carnal
que
rollo
ni
que
te
atiendo?
Was
geht,
Kumpel,
was
ist
los,
was
kann
ich
für
dich
tun?
Acabo
de
enterarme
de
lo
peor
Ich
habe
gerade
das
Schlimmste
erfahren
Siento
en
mi
pecho
coraje
y
dolor
Ich
fühle
Wut
und
Schmerz
in
meiner
Brust
Te
acuerdas
de
mi
señorita?
Erinnerst
du
dich
an
meine
Señorita?
Linda
enamorada
cuerpo
dinamita
Hübsch,
verliebt,
ein
Dynamitkörper
Si,
si
dejalo
pienso
ya
me
acorde
Ja,
ja,
lass
mich
nachdenken,
jetzt
erinnere
ich
mich
Simpatica
la
chica
y
pensaba
calmarse
Sympathisches
Mädchen,
und
sie
dachte
daran,
sesshaft
zu
werden
Pues
fijate
carnal
que
me
engaña
con
otro
Tja,
Kumpel,
stell
dir
vor,
sie
betrügt
mich
mit
einem
anderen
Ya
no
me
aguanto
y
siento
que
exploto
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
und
fühle,
dass
ich
explodiere
La
muy
descarada
me
lo
dijo
Die
Unverschämte
hat
es
mir
gesagt
Y
deja
de
eso
me
lo
puso
en
el
telefono
Und
nicht
nur
das,
sie
hat
ihn
mir
ans
Telefon
gegeben
Hey
wey
aguanta
no
seas
loco
Hey
Alter,
halt
dich
zurück,
sei
nicht
verrückt
Si
vas
a
hacer
algo
haslo
sin
enojo
Wenn
du
etwas
tun
willst,
tu
es
ohne
Zorn
Pues
laneta
carnal
nose
que
hacer
Tja,
ehrlich
gesagt,
Kumpel,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ella
era
mia
era
mi
mujer
Sie
war
mein,
sie
war
meine
Frau
Llame
y
me
contesto
su
hermano
Ich
rief
an
und
ihr
Bruder
antwortete
Y
me
dijo
que
ya
deje
de
estar
chingando
Und
er
sagte
mir,
ich
solle
aufhören
zu
stören
Y
en
eso
sigo
reflejando
Und
darüber
denke
ich
immer
noch
nach
A
la
brava
despues
de
tanto
So
knallhart,
nach
so
langer
Zeit
Pero
asi
es
esa
chica
Aber
so
ist
dieses
Mädchen
Te
dice
te
promete
y
despues
te
la
aplica
Sie
sagt
es
dir,
sie
verspricht
es
dir,
und
dann
zieht
sie
dich
über
den
Tisch
Pero
esto
no
se
queda
asi
Aber
das
bleibt
nicht
so
Me
la
van
a
pagar
los
voy
a
hacer
sufrir
Das
werden
sie
mir
bezahlen,
ich
werde
sie
leiden
lassen
Pinche
vieja
descarada
Verdammte
unverschämte
Alte
Juraba
dia
y
noche
que
estaba
enamorada
Sie
schwor
Tag
und
Nacht,
dass
sie
verliebt
sei
Pero
era
puro
desencanto
Aber
es
war
reine
Täuschung
Su
verdadero
novio
era
el
wey
que
estaba
preso
Ihr
wahrer
Freund
war
der
Kerl,
der
im
Knast
saß
Y
te
dejo
con
esto
Und
das
noch
obendrauf
Pero
laneta
Aber
mal
ehrlich
Necesito
un
consejo
Ich
brauche
einen
Rat
La
mujer
que
quise
me
dejo
por
otro
Die
Frau,
die
ich
liebte,
verließ
mich
für
einen
anderen
Le
segui
sus
paso
y
mate
a
los
dos
Ich
folgte
ihren
Spuren
und
tötete
beide
Loco
por
los
celos
Verrückt
vor
Eifersucht
Loco
por
su
amor
Verrückt
nach
ihrer
Liebe
Si
sabes
que
ta
cabron
wey
Ja,
du
weißt,
das
ist
echt
beschissen,
Alter
Pero
a
mi
tambien
me
paso
lo
mismo
Aber
mir
ist
auch
dasselbe
passiert
Me
llamo
pa
preguntarme
Sie
rief
mich
an,
um
zu
fragen
Que
si
la
iva
a
ir
a
haber
Ob
ich
sie
besuchen
kommen
würde
Y
le
dije
que
se
le
iva
a
deber
Und
ich
sagte
ihr,
das
müsse
ich
ihr
schuldig
bleiben
Y
porque
no
fuiste?
Und
warum
bist
du
nicht
hingegangen?
Estabas
ocupado?
Warst
du
beschäftigt?
No
tenia
suficiente
gas
para
andar
de
vago
Ich
hatte
nicht
genug
Sprit,
um
rumzugammeln
Le
note
la
voz
rara
Ihre
Stimme
klang
komisch
Pos
tu
era
normal
se
me
escuchaba
acelerada
Naja,
nicht
normal,
sie
klang
für
mich
irgendwie
gehetzt
Yo
presente
algo
diferente
y
arranque
de
volada
Ich
ahnte,
dass
da
was
anders
war,
und
bin
sofort
losgedüst
Con
pendejadas
en
la
mente
Mit
so
'nem
Scheiß
im
Kopf
Que
no
tenias
gas
para
ir
a
ningun
lado?
Hattest
du
nicht
keinen
Sprit,
um
irgendwohin
zu
fahren?
No
me
quedaba
otra
wey
pedi
prestado
Mir
blieb
nichts
anderes
übrig,
Alter,
ich
hab
mir
welchen
geliehen
Llege
a
su
casa
y
el
camino
de
la
entrada
Ich
kam
zu
ihrem
Haus
und
auf
dem
Weg
zum
Eingang
Tenia
un
carro
raro
que
no
me
registraba
Stand
ein
fremdes
Auto,
das
ich
nicht
einordnen
konnte
Y
no
era
de
alguien
que
hay
vivia?
Und
es
war
nicht
von
jemandem,
der
da
wohnte?
Pues
no
era
de
ella
y
la
amiga
con
la
que
vive
no
tenia
Naja,
es
war
nicht
ihres,
und
die
Freundin,
mit
der
sie
wohnt,
hatte
keins
Estaban
las
luces
apagadas
no
quise
tocar
enfrente
Die
Lichter
waren
aus,
ich
wollte
nicht
an
der
Vorderseite
klopfen
Por
si
estaba
acostadas
Falls
sie
schon
schliefen
Y
que
hiciste?
Und
was
hast
du
gemacht?
Te
quedaste
hay
enfrente?
Bist
du
da
vorn
geblieben?
Le
fui
a
tocar
por
la
ventana
discretamente
Ich
ging
diskret
ans
Fenster,
um
zu
klopfen
Me
asome
por
un
ladito
Ich
hab
an
der
Seite
reingelinst
No
creo
en
muchas
cosas
pero
hay
que
susto
bendito
Ich
glaube
nicht
an
viel,
aber
heiliger
Strohsack,
was
für
ein
Schreck
Estaba
con
su
amiga?
War
sie
mit
ihrer
Freundin
da?
Bueno
fuera
un
wey
chingandose
mi
chela
Schön
wär's
gewesen.
Nee,
ein
Kerl,
der
mein
Bier
weggeext
hat
Y
con
mi
vieja
ensima
Und
meine
Alte
auf
ihm
drauf
No
sabia
si
reirme
o
llorar
Ich
wusste
nicht,
ob
ich
lachen
oder
weinen
sollte
Pero
de
coraje
dije
les
voy
a
tocar
Aber
vor
Wut
dachte
ich,
denen
klopf
ich
jetzt
mal
Y
me
abrio
la
puerta
como
nada
Und
sie
öffnete
die
Tür,
als
ob
nichts
wäre
Me
jalo
de
volada
Zog
mich
blitzschnell
rein
Mientras
el
wey
se
escapaba
Während
der
Kerl
abhaute
Me
solte
pero
no
aye
al
cobarde
Ich
riss
mich
los,
aber
fand
den
Feigling
nicht
Y
a
ella
el
cachete
toque
en
garde
Und
ihr
eine
auf
die
Wange,
zur
Warnung
Huy
y
que
hiciste
despues?
Hui,
und
was
hast
du
danach
gemacht?
Pues
no
pensaba
claro
y
le
pregunte
porque
Naja,
ich
konnte
nicht
klar
denken
und
fragte
sie
warum
Y
sin
respuesta
me
large
Und
ohne
Antwort
bin
ich
abgehauen
En
este
momento
In
diesem
Moment
Perdi
toda
la
fe
Verlor
ich
allen
Glauben
Las
leyes
de
la
tierra
Die
Gesetze
der
Erde
Gritaron
mi
sentencia
Verkündeten
laut
mein
Urteil
Me
dieron
sin
clemencia
Man
gab
mir
ohne
Gnade
20
Años
de
prision
20
Jahre
Haft
Y
aqui
estoy
prisionero
Und
hier
bin
ich,
ein
Gefangener
Mirando
tras
las
rejas
Blicke
hinter
Gittern
Unicamente
al
cielo
Einzig
zum
Himmel
Donde
se
encuentra
dios
Wo
Gott
zu
finden
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Gomez, Felipe Valdez Leal, Sergio Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.