Akwid - Desde La Prisión (20 Años) - Acustic Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akwid - Desde La Prisión (20 Años) - Acustic Version




Desde La Prisión (20 Años) - Acustic Version
From Prison (20 Years) - Acoustic Version
Hey wey que estas haciendo?
Hey man, what are you doing?
Yole
Just chilling
Bienvenido a mi infierno
Welcome to my hell
Que ondas carnal que rollo ni que te atiendo?
What's up dude, what's going on? Why aren't you answering?
Acabo de enterarme de lo peor
I just found out the worst
Siento en mi pecho coraje y dolor
I feel anger and pain in my chest
Y eso?
Why?
Te acuerdas de mi señorita?
Do you remember my lady?
Linda enamorada cuerpo dinamita
Beautiful, in love, dynamite body
Si, si dejalo pienso ya me acorde
Yeah, yeah, leave it, I think I remembered
Simpatica la chica y pensaba calmarse
Nice girl, I thought she was going to settle down
Pues fijate carnal que me engaña con otro
Well, look dude, she's cheating on me with another guy
Ya no me aguanto y siento que exploto
I can't stand it anymore and I feel like I'm going to explode
La muy descarada me lo dijo
The shameless woman told me herself
Y deja de eso me lo puso en el telefono
And on top of that, she put him on the phone
Hey wey aguanta no seas loco
Hey man, hold on, don't be crazy
Si vas a hacer algo haslo sin enojo
If you're going to do something, do it without anger
Pues laneta carnal nose que hacer
Well, honestly dude, I don't know what to do
Ella era mia era mi mujer
She was mine, she was my woman
Llame y me contesto su hermano
I called and her brother answered
Y me dijo que ya deje de estar chingando
And he told me to stop messing around
Y en eso sigo reflejando
And I'm still reflecting on that
A la brava despues de tanto
Suddenly, after so much
Ah!
Ah!
Pero asi es esa chica
But that's how that girl is
Lo sabia
I knew it
Te dice te promete y despues te la aplica
She tells you, she promises you, and then she does it to you
Pero esto no se queda asi
But this isn't going to stay like this
Me la van a pagar los voy a hacer sufrir
They're going to pay for it, I'm going to make them suffer
Pinche vieja descarada
Damn shameless woman
Juraba dia y noche que estaba enamorada
She swore day and night that she was in love
Pero era puro desencanto
But it was all disappointment
Su verdadero novio era el wey que estaba preso
Her real boyfriend was the dude who was in prison
Y te dejo con esto
And I leave you with this
Que onda?
What's up?
Pero laneta
But seriously
Que?
What?
Necesito un consejo
I need some advice
La mujer que quise me dejo por otro
The woman I loved left me for another
Le segui sus paso y mate a los dos
I followed their steps and killed them both
Loco por los celos
Crazy with jealousy
Loco por su amor
Crazy for her love
Si sabes que ta cabron wey
Yeah, you know it's messed up, man
Pero a mi tambien me paso lo mismo
But the same thing happened to me
Me llamo pa preguntarme
She called me to ask
Que si la iva a ir a haber
If I was going to go see her
Y le dije que se le iva a deber
And I told her she was going to owe me
Y porque no fuiste?
And why didn't you go?
Estabas ocupado?
Were you busy?
No tenia suficiente gas para andar de vago
I didn't have enough gas to be wandering around
Okey
Okay
Le note la voz rara
I noticed her voice was weird
Como rara?
How weird?
Pos tu era normal se me escuchaba acelerada
Well, you know, it was normal, she sounded rushed
Orale
Right
Yo presente algo diferente y arranque de volada
I sensed something different and took off immediately
Con pendejadas en la mente
With crap in my head
Que no tenias gas para ir a ningun lado?
Didn't you say you didn't have gas to go anywhere?
No me quedaba otra wey pedi prestado
I had no other choice, man, I borrowed some
Llege a su casa y el camino de la entrada
I got to her house and at the entrance
Tenia un carro raro que no me registraba
There was a strange car that I didn't recognize
Y no era de alguien que hay vivia?
And it wasn't from someone who lived there?
Pues no era de ella y la amiga con la que vive no tenia
Well, it wasn't hers, and the friend she lives with didn't have one
Estaban las luces apagadas no quise tocar enfrente
The lights were off, I didn't want to knock on the front door
Por si estaba acostadas
In case they were asleep
Y que hiciste?
And what did you do?
Te quedaste hay enfrente?
Did you stay there in front?
Le fui a tocar por la ventana discretamente
I went to knock on the window discreetly
Me asome por un ladito
I peeked through a little side
No creo en muchas cosas pero hay que susto bendito
I don't believe in many things, but what a holy fright
Estaba con su amiga?
Was she with her friend?
Bueno fuera un wey chingandose mi chela
I wish it was a dude screwing my beer
Y con mi vieja ensima
And with my girl on top
No sabia si reirme o llorar
I didn't know whether to laugh or cry
Pero de coraje dije les voy a tocar
But out of anger I said I'm going to knock
Y me abrio la puerta como nada
And she opened the door like nothing
Me jalo de volada
She pulled me in right away
Mientras el wey se escapaba
While the dude was escaping
Me solte pero no aye al cobarde
I broke free, but I couldn't find the coward
Y a ella el cachete toque en garde
And I slapped her cheek
Huy y que hiciste despues?
Whoa, and what did you do after?
Pues no pensaba claro y le pregunte porque
Well, I wasn't thinking clearly and I asked her why
Y sin respuesta me large
And without an answer, I left
En este momento
At this moment
Que?
What?
Perdi toda la fe
I lost all faith
Las leyes de la tierra
The laws of the land
Gritaron mi sentencia
Shouted my sentence
Me dieron sin clemencia
They gave me without mercy
20 Años de prision
20 Years of prison
Y aqui estoy prisionero
And here I am, a prisoner
Mirando tras las rejas
Looking through the bars
Unicamente al cielo
Only at the sky
Donde se encuentra dios
Where God is





Авторы: Francisco Gomez, Felipe Valdez Leal, Sergio Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.