Akwid feat. El de la Santa - El Héroe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akwid feat. El de la Santa - El Héroe




El Héroe
Герой
Si es que algún día te hago falta y recuerdas la fuerza de mis abrazos
Если вдруг когда-нибудь я тебе понадоблюсь и ты вспомнишь силу моих объятий,
Me verás venir cuidado que nunca dez malos pasos
Ты увидишь, как я иду к тебе, ведь я никогда не сбивался с пути.
Pa′ vivir feliz sonríe, la regla es de obedecer
Чтобы жить счастливо, улыбайся, главное правило слушаться.
Levántate temprano y observa un amanecer
Вставай рано и наблюдай рассвет.
Evita las malas lenguas y siempre ten tus medidas
Избегай сплетен и всегда будь начеку.
Aléjate y olvida las personas negativas
Отстранись и забудь о негативных людях.
Camina con disciplina, el corazón firme y quieto
Иди с дисциплиной, с твердым и спокойным сердцем.
No confundas la riqueza con logros ni con el éxito
Не путай богатство с достижениями и успехом.
Manten la mente clara y cuidado que de repente, haz lo correcto sin importar lo que te diga la gente (jaja)
Сохраняй ясность ума и будь осторожна, делай то, что правильно, независимо от того, что говорят люди (ха-ха).
Nunca mientas ser feliz y menos con falsas promesas
Никогда не лги, чтобы быть счастливой, и тем более не давай ложных обещаний.
Espera hasta que te toque, no dejes que te sorprendan
Жди, пока не придет твой черед, не позволяй себе быть застигнутой врасплох.
No amenaces si no estás dispuesto a las consecuencias (por favor)
Не угрожай, если не готова к последствиям (пожалуйста).
Aprende a distinguir los amigos de los enemigos
Научись отличать друзей от врагов.
Misma secuencia, haz las cosas con valor
Та же последовательность, делай всё с мужеством.
Y aprende que nunca se cobra cuando es favor
И знай, что за одолжение никогда не взимают плату.
Recuerda que en la vida hay retos y muchos secretos
Помни, что в жизни есть испытания и много секретов.
Aprende y ríete de tus propios defectos
Учись и смейся над своими собственными недостатками.
Escucha el doble de lo que hablas cuando te toca
Слушай вдвое больше, чем говоришь, когда наступает твоя очередь.
Por eso tienes dos oidos y una sola boca
Поэтому у тебя два уха и только один рот.
El silencio a veces es la manera para expresar
Молчание иногда лучший способ выразить себя.
No desprecies el consejo que un padre te quiere dar
Не пренебрегай советом, который хочет дать тебе отец.
Nunca envidies, aprende a ser feliz en tu camino, disfruta mientras recorres el mundo hacia tu destino
Никогда не завидуй, учись быть счастливой на своем пути, наслаждайся, пока путешествуешь по миру к своей судьбе.
No somos de los que hablan de más
Мы не из тех, кто много говорит.
Somos los que tapan bocas
Мы из тех, кто затыкает рты.
No se ocupa hablar para mandar
Не нужно говорить, чтобы командовать.
Una mirada provoca
Одного взгляда достаточно.
Tal vez sentirás que las nubes se miran oscuras
Возможно, тебе покажется, что тучи сгущаются.
Y las cosas fáciles ahora se te miran duras
И то, что казалось легким, теперь кажется трудным.
Buscas como resolver, pero ni quien te puede ver
Ты ищешь решение, но никто не может тебя увидеть.
Primero tener pensamiento que nada que te va a vencer
Сначала нужно верить, что тебя ничто не победит.
La vida nunca es impecable, te lo digo de costumbre
Жизнь никогда не бывает безупречной, говорю тебе как обычно.
Cada cerillo que prendas viene con su propia lumbre
Каждая спичка, которую ты зажигаешь, имеет свой собственный огонь.
No es pa' que te desanimes, al contrario, sigue en tu camino
Это не для того, чтобы ты отчаивалась, наоборот, продолжай свой путь.
Lo que busques lo encontrarás en tu destino
То, что ты ищешь, ты найдешь на своем пути.
Nunca me he considerado modelo en el que sigas
Я никогда не считал себя образцом для подражания.
Para todo siempre hay decisiones alternativas
Для всего всегда есть альтернативные решения.
Lo particular es importante porque nadie tiene la respuesta
Твой личный опыт важен, потому что ни у кого нет ответа.
Solo el precio de lo que fallar te cuesta
Только цена твоих ошибок.
Aprende del paso y aplícalo en tu apuro
Учись на своих ошибках и применяй этот опыт в трудную минуту.
Y aseguro que todo saldrá con mejor futuro
И я уверен, что всё будет хорошо в будущем.
Nadie dijo que es sencillo, a veces es doloroso
Никто не говорил, что это легко, иногда это больно.
Pero con valor puedes aguantar lo peligroso
Но с мужеством ты можешь выдержать опасность.
Tienes sangre de valiente, ocúpala sin temor
В тебе течет кровь храбрых, используй ее без страха.
Ten orgullo de tu herencia es lo que te da sabor
Гордись своим наследием, это то, что придает тебе особый вкус.
Lo notable es tu carácter, tu representación
Примечателен твой характер, то, как ты себя представляешь.
No lo confundas ni mezcles con tu reputación
Не путай и не смешивай это со своей репутацией.
Lo que opinen los odiosos con tiempo será borrado
То, что думают ненавистники, со временем сотрется.
concéntrate en lo que eres y lo que haz logrado
Ты сосредоточься на том, кто ты и чего достигла.
Si puedes apreciar lo que digo y te cuadre
Если ты можешь оценить то, что я говорю, и это тебе подходит,
Entonces que hice buen trabajo como padre
Тогда я знаю, что я хорошо поработал как отец.
No somos de los que hablan de más
Мы не из тех, кто много говорит.
Somos los que tapan bocas
Мы из тех, кто затыкает рты.
No se ocupada hablar para mandar
Не нужно много говорить, чтобы командовать.
Una mirada provoca
Одного взгляда достаточно.
Hey, hey
Эй, эй
Y-hey-hey
И-эй-эй
Ah
А





Авторы: Francisco Gomez, Sergio Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.