Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Principio (Instrumental Version)
Der Anfang (Instrumentalversion)
Comenzando
desde
El
Principio,
Angefangen
am
Anfang,
Vine
A
Los
Estados
Unidos,
kam
ich
in
die
Vereinigten
Staaten,
Como
Mojado
reconocido,
als
anerkannter
illegaler
Einwanderer,
Ahi
nos
reunimos,
Dort
trafen
wir
uns,
Los
pocos
que
pasamos
con
hambre
medio
sufridos,
die
Wenigen,
die
wir
hungrig
und
halb
leidend
ankamen,
Reconoser
mi
beneficio,
Meinen
Vorteil
erkennend,
Al
edad
de
cinco
años
viviendo
un
edificio,
im
Alter
von
fünf
Jahren,
lebend
in
einem
Gebäude,
En
un
departamento
sencillo,
in
einer
einfachen
Wohnung,
Perdido
como
una
liebre
entre
la
nieve,
verloren
wie
ein
Hase
im
Schnee,
Eramos
siete,
Wir
waren
sieben,
Bueno.
menos
mi
jefe,
Naja,
ohne
meinen
Vater,
No
supo
ser
so
mi
jefa
le
dijo
vete,
Er
wusste
nicht,
wie
man
es
ist,
also
sagte
meine
Mutter
ihm,
er
solle
gehen,
Mis
hermanos
y
mi
carnala
nadie
supo
nada,
Meine
Brüder
und
meine
Schwester,
niemand
wusste
etwas,
Mi
jefa
la
que
lloraba,
Meine
Mutter
war
diejenige,
die
weinte,
Sin
tener
idea
ibamos
a
clases,
Ohne
eine
Ahnung
gingen
wir
zum
Unterricht,
Extranjero
hasta
la
madre
haciendo
pases,
Ausländer
bis
zum
Anschlag,
uns
durchschlagend,
Gente
desconocida,
Unbekannte
Leute,
Hablaba
en
otra
idioma
la
neta
que
yo
me
habria,
Sie
sprachen
eine
andere
Sprache,
ehrlich
gesagt,
ich
hatte
Ni
la
menor
idea
de
que
se
trata,
nicht
die
geringste
Ahnung,
worum
es
ging,
Forzado
a
aprender
sin
saber
lo
que
me
falta,
Gezwungen
zu
lernen,
ohne
zu
wissen,
was
mir
fehlte,
Uno
que
otro
me
extendio
la
mano,
Der
eine
oder
andere
reichte
mir
die
Hand,
Paisano,
resaltamos
como
grano,
Landsmann,
wir
stachen
heraus
wie
Pickel,
()You
can
take
me
out
the
hood,
()You
can
take
me
out
the
hood,
But
you
can't
take
the
hood
out
me,
But
you
can't
take
the
hood
out
me,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
si!
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
si!
Viviendo
una
mentira,
con
verguenza,
confundido,
Lebend
eine
Lüge,
mit
Scham,
verwirrt,
Y
no
he
comprendido
que
aqui
todos,
Und
ich
habe
nicht
verstanden,
dass
hier
alle
Paresen
ser
paisanos,
Landsleute
zu
sein
scheinen,
Equivocado,
todos
son
extranos,
Falsch
gedacht,
alle
sind
Fremde,
Pensando
que
para
todos
era
igual,
Denkend,
dass
es
für
alle
gleich
war,
Comiendo
tacos
de
tortilla
con
sal,
Tacos
aus
Tortillas
mit
Salz
essend,
Me
siento
solo
en
lo
obscuro,
Ich
fühle
mich
allein
im
Dunkeln,
Lo
mas
que
aprendo
lo
mas
que
torturo,
Je
mehr
ich
lerne,
desto
mehr
quäle
ich
mich,
A
copiar
a
ser
igual
que
los
demas,
Zu
kopieren,
um
wie
die
anderen
zu
sein,
Hechando
mentiras
que
mi
madre
no
anda
en
bus
Lügen
erzählen,
dass
meine
Mutter
nicht
mit
dem
Bus
fährt,
Escondo
la
verdad,
Ich
verstecke
die
Wahrheit,
Y
poco
a
poco
me
doy
cuenta
que
todo
esta
normal,
Und
nach
und
nach
merke
ich,
dass
alles
normal
ist,
En
la
casa
historia
diferente,
Zu
Hause
eine
andere
Geschichte,
Pueda
ser
que
hasta
seamos
parientes,
Es
könnte
sein,
dass
wir
sogar
Verwandte
sind,
Por
nacidos
aqui
se
creen
gabachos,
Weil
sie
hier
geboren
sind,
halten
sie
sich
für
Amis,
Y
humillado
quedo
yo
por
ser
del
rancho,
Und
gedemütigt
bleibe
ich,
weil
ich
vom
Land
komme,
()You
can
take
me
out
the
hood,
()You
can
take
me
out
the
hood,
But
you
can't
take
the
hood
out
me,
But
you
can't
take
the
hood
out
me,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
si
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
si
Y
no
importa
donde
me
encuentre,
Und
egal,
wo
ich
mich
befinde,
Siempre
me
acuerdo
de
'onde
vengo,
Ich
erinnere
mich
immer
daran,
woher
ich
komme,
Pura
raza
mexicana.
100%
Reine
mexikanische
Rasse.
100%
Me
preguntan
que
quien
soy
yo,
Sie
fragen
mich,
wer
ich
bin,
De
donde
vengo,
Woher
ich
komme,
Con
dos
idiomas,
Mit
zwei
Sprachen,
Que
es
lo
que
pretendo,
Was
ich
vorhabe,
Iniciando
los
jales,
Die
Arbeit
beginnend,
Aprovechando
y
picudo
como
nopales,
Die
Chance
nutzend
und
stachelig
wie
Nopales,
Yo
no
me
quejo
esta
es
mi
pinche
vida,
Ich
beschwere
mich
nicht,
das
ist
mein
verdammtes
Leben,
Como
mi
jefa
buscando
la
salida,
Wie
meine
Mutter,
die
einen
Ausweg
sucht,
No
soy
politico
tampoco
menso,
Ich
bin
kein
Politiker,
auch
kein
Dummkopf,
Nos
han
querido
hechar
desde
el
comienzo,
Sie
wollten
uns
von
Anfang
an
rauswerfen,
Arrepentido
porque
mi
personalidad
es
un
engano,
Reuig,
weil
meine
Persönlichkeit
eine
Täuschung
ist,
Y
pasa
ano
tras
ano
y
sin
pensarlo
una
vez,
Und
Jahr
für
Jahr
vergeht,
und
ohne
einmal
darüber
nachzudenken,
Que
estoy
viviendo
una
vida
al
revez,
Dass
ich
ein
umgekehrtes
Leben
lebe,
Y
se
me
quita
el
ignorante,
Und
die
Ignoranz
verlässt
mich,
Mande
la
vida
falsa,
a
la
chingada
en
un
instante,
Ich
schickte
das
falsche
Leben
augenblicklich
zum
Teufel,
Me
pueden
sacar
del
rancho
a
pasos,
Sie
können
mich
Schritt
für
Schritt
vom
Land
wegholen,
Pero
a
mi,
el
rancho
no
me
lo
sacan
ni
a
madrazos
Aber
aus
mir
bekommen
sie
das
Land
nicht
mal
mit
Schlägen
raus.
()You
can
take
me
out
the
hood,
()You
can
take
me
out
the
hood,
But
you
can't
take
the
hood
out
me,
But
you
can't
take
the
hood
out
me,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
si
'Cause
I'm
'a
be
where
I
come
from,
si
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Gomez, Francisco Gomez
Альбом
E.S.L.
дата релиза
09-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.