Akwid - Es Mi Gusto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akwid - Es Mi Gusto




Es Mi Gusto
It's My Pleasure
En veces, la raza se pasa
Sometimes, people go too far
Criticando a uno, que cómo me visto y acá
Criticizing me, like how I dress and all
¡'Ta madre!
Damn!
Mejor, que se vayan a vergansitos, ¿no?
They should go screw themselves, right?
(Jajaja) ¡Sí!
(Hahaha) Yeah!
Por la manera que me visto, el modo que camino
For the way I dress, the way I walk
El gusto que yo tengo de cerveza y no de vino
My taste for beer and not for wine
Me pasan criticando, a quién miro y con quién ando
They criticize me, who I look at and who I hang out with
Que anoche me llamaron, la jura me anda buscando (Eh)
That last night they called me, the cops are looking for me (Eh)
Que me la paso en la calle
That I spend all my time on the street
Que, por eso mismo, no encuentro jale
That, for that very reason, I can't find a job
Ah, ¡qué cabrones!, no dejan vivir a gusto
Ah, those bastards! They don't let you live in peace
El día que me muera, les voy a sacar un susto
The day I die, I'm gonna scare the hell out of them
Pero, en otro rollo, quisiera preguntar
But, on another note, I would like to ask
¿Quién chingados dio permiso de mi vida criticar?
Who the hell gave permission to criticize my life?
Soy el único original en este mundo
I'm the only original in this world
Un poco hocicon y el pensamiento profundo (Jaja)
A bit of a loudmouth and deep thoughts (Haha)
En este caso, les tendré que platicar
In this case, I'll have to tell you
Porque la vida de un cabrón no se vive a lo normal
Because the life of a badass isn't lived normally
Eso ya lo saben, no es cuestión pa' que se claven
You already know that, it's not a question of getting hung up
Despacio, todos juntos, como si fuera un revés
Slowly, all together, like a backhand
Mi gusto es, ¿quién me lo va a quitar?
My pleasure, who's gonna take it away from me?
Hasta que yo me muera, nada lo puede parar
Until I die, nothing can stop it
Solamente Dios del cielo me lo quita
Only God in heaven can take it away
Disfruta de lo bueno de la vida, por ahorita
Enjoy the good things in life, for now
Mi gusto es, ¿quién me lo va a quitar?
My pleasure, who's gonna take it away from me?
Hasta que yo me muera, nada lo puede parar
Until I die, nothing can stop it
Solamente Dios del cielo me lo quita
Only God in heaven can take it away
Disfruta de lo bueno de la vida, por ahorita
Enjoy the good things in life, for now
Por ahí, me dicen que les caigo mal a unos
They say some people don't like me
Es lo de menos, no tienen nada más que celos
It doesn't matter, they're just jealous
Son cosas que no me importan, mi atención soy yo
Things that don't matter to me, my focus is myself
Y dale gracias a mi jefe por los huevos que me dio
And I thank my boss for the balls he gave me
Me critican por todo, solo digo la verdad
They criticize me for everything, I just tell the truth
Si te ofendes, aquí va tu amistad por la ventana
If you get offended, your friendship goes out the window
Dicen que, por las joyas que yo traigo
They say that because of the jewelry I wear
Debo de andar vendiendo algo, ¡no hay pedo!
I must be selling something, no problem!
Sigo adelante como me gusta
I keep going the way I like it
Hasta tu vieja a me busca, pregunta
Even your girl is looking for me, ask her
¿Qué es lo que tengo yo que no tienes?
What do I have that you don't?
Es carros, feria y dos, tres, más mujeres
It's cars, money, and two or three more women
No es pa' que te agüites (No te agüites), es para enseñarte
It's not for you to get upset, it's to show you
Que hay cosas más importantes, ¿no cres?
That there are more important things, don't you think?
No gastes más energía en odiarme
Don't waste any more energy hating me
Esta es mi vida y mi gusto, mejor trata de olvidarme
This is my life and my pleasure, better try to forget me
¿Cómo la ves?, ¡pinche raza!
What do you think, damn people!
Nomás andan buscando a ver qué le hallan a uno
They just go around looking for something to find on someone
Pa' criticarlo (Ha)
To criticize them (Ha)
Mi gusto es, ¿quién me lo va a quitar?
My pleasure, who's gonna take it away from me?
Hasta que yo me muera, nada lo puede parar
Until I die, nothing can stop it
Solamente Dios del cielo me lo quita
Only God in heaven can take it away
Disfruta de lo bueno de la vida, por ahorita
Enjoy the good things in life, for now
Mi gusto es, ¿quién me lo va a quitar?
My pleasure, who's gonna take it away from me?
Hasta que yo me muera, nada lo puede parar
Until I die, nothing can stop it
Solamente Dios del cielo me lo quita
Only God in heaven can take it away
Disfruta de lo bueno de la vida, por ahorita
Enjoy the good things in life, for now
¡Anda, anímate!, ven y ponte en mi lugar
Come on, cheer up! Come and put yourself in my shoes
Mi mundo va rodando y nada lo puede parar
My world keeps rolling and nothing can stop it
A lo macho, yo nunca me porto gacho
Like a man, I never act bad
Los fines de semana me la paso bien borracho
On weekends I get really drunk
¿Crees que aguantes?, mejor, piénsalo muy bien
Do you think you can handle it? Better think twice
Son mis gustos escandolosos como el tren (Chu-chú)
My tastes are scandalous like the train (Choo-choo)
Sin rencores, voy rompiendo corazones
Without resentment, I'm breaking hearts
Arriba todos ellos que comprenden mis razones
Up with all those who understand my reasons
Las cosas que yo traigo (Uh) no vienen simple
The things I have (Uh) don't come easy
Nomás estas pinches 'cuinclas que me siguen
Just these damn 'chicks' following me
Todo lo demás es duro jale, neta
Everything else is hard work, really
Agárrate los huevos y aprieta (Grr)
Grab your balls and squeeze (Grr)
Si te dicen de otro modo, mándalos a ver Galavisión
If they tell you otherwise, send them to watch Galavisión
Gente así, acaba en el panteón
People like that end up in the cemetery
Haz lo que quieras, pero goza de tu vida
Do what you want, but enjoy your life
Y pon tu raza bien arriba
And put your people up high
Mi gusto es, ¿quién me lo va a quitar?
My pleasure, who's gonna take it away from me?
Hasta que yo me muera, nada lo puede parar
Until I die, nothing can stop it
Solamente Dios del cielo me lo quita
Only God in heaven can take it away
Disfruta de lo bueno de la vida, por ahorita
Enjoy the good things in life, for now
Mi gusto es, ¿quién me lo va a quitar?
My pleasure, who's gonna take it away from me?
Hasta que yo me muera, nada lo puede parar
Until I die, nothing can stop it
Solamente Dios del cielo me lo quita
Only God in heaven can take it away
Disfruta de lo bueno de la vida, por ahorita
Enjoy the good things in life, for now
Mi gusto es
My pleasure





Авторы: Sergio Gomez, Francisco Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.