Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
harto
de
vivir
asi
Ich
bin
es
satt,
so
zu
leben
No
puedo
mas
con
esta
vida
Ich
kann
dieses
Leben
nicht
mehr
ertragen
La
realidad
que
me
confrenta
no
se
olvida
Die
Realität,
der
ich
gegenüberstehe,
lässt
mich
nicht
los
Y
lo
bueno
es
que
he
realizado
he
fallado
Und
das
Gute
ist,
ich
habe
erkannt,
dass
ich
versagt
habe
Y
lo
mas,
que
busco
un
remedio
no
lo
hayo
Und
noch
mehr,
ich
suche
eine
Lösung
und
finde
sie
nicht
Estoy
harto
de
vivir
pobre
Ich
bin
es
satt,
arm
zu
leben
Me
la
paso
contemplando
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
nachzudenken
Los
problemas
se
siguen
agregando
Die
Probleme
häufen
sich
immer
mehr
an
Cuando
estoy
solo
lloro
mis
buenos
ratos
Wenn
ich
allein
bin,
weine
ich
eine
ganze
Weile
Mientras
mi
vieja
se
anda
ehchando
a
otros
batos
Während
meine
Alte
sich
mit
anderen
Kerlen
rumtreibt
Y
lo
peor
es
que
mis
morros
no
lo
saben
Und
das
Schlimmste
ist,
dass
meine
Kinder
es
nicht
wissen
Que
valgo
madre
y
que
no
le
importo
a
nadie
Dass
ich
einen
Scheiß
wert
bin
und
niemandem
wichtig
bin
Estoy
harto
de
vivir
solo
Ich
bin
es
satt,
allein
zu
leben
Pensando
en
un
trago
Und
denke
an
einen
Drink
Estoy
harto
ya
de
pasarmela
de
vago
Ich
bin
es
schon
satt,
als
Herumtreiber
zu
leben
Ya
no
puedo
mas
aguantarme
lo
que
dicen
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen,
was
sie
sagen
Tengo
verguenza
de
lo
que
hice
con
mi
vida
Ich
schäme
mich
für
das,
was
ich
aus
meinem
Leben
gemacht
habe
Pero
que
tal
si
se
las
quito
para
siempre
Aber
was
wäre,
wenn
ich
mich
ihnen
für
immer
entziehe?
Les
desago
mi
presencia
de
su
mente
Ich
lösche
meine
Anwesenheit
aus
ihrem
Gedächtnis
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Wie
ich
wünschte,
alles
wäre
wie
gestern
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
fühle
mich
verlassen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Leben
satt
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
Deshalb
teile
ich
meine
Gefühle
mit
niemandem
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Wie
ich
wünschte,
alles
wäre
wie
gestern
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
fühle
mich
verlassen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Leben
satt
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
Deshalb
teile
ich
meine
Gefühle
mit
niemandem
No
se
que
voy
a
hacer,
ya
que
mi
vieja
me
dejo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
jetzt
wo
meine
Alte
mich
verlassen
hat
Siento
que
me
lleva
la
chinganda
andando
solo
Ich
fühle
mich
beschissen,
so
allein
herumzulaufen
Ya
merito
acabalava
para
mis
rines
Ich
hatte
fast
genug
für
meine
Felgen
gespart
Y
ahora
lo
que
me
queda
es
un
chingamadral
de
viles
Und
jetzt
habe
ich
nur
noch
einen
Haufen
Rechnungen
Este
lunes
tengo
cita
a
corte
Diesen
Montag
habe
ich
einen
Gerichtstermin
Pinche
gobierno
me
quiere
sacar
del
norte
Die
verdammte
Regierung
will
mich
aus
dem
Norden
werfen
Los
animos
los
traigos
recaidos
Meine
Stimmung
ist
am
Boden
Y
saca
de
onda
que
para
esto
no
tengo
amigos
Und
es
ist
krass,
dass
ich
dafür
keine
Freunde
habe
Ya
me
enfade
de
decirles
que
me
vale
Ich
bin
es
leid,
ihnen
zu
sagen,
dass
es
mir
egal
ist
Y
acabo
de
enterar
que
me
van
a
correr
del
jale
Und
ich
habe
gerade
erfahren,
dass
sie
mich
von
der
Arbeit
feuern
werden
Como
le
hare
con
la
jefa
de
mis
hijos
Wie
soll
ich
das
mit
der
Mutter
meiner
Kinder
machen?
El
dinero
no
me
rinde
ni
pa
que
te
lo
explico
Das
Geld
reicht
nicht,
was
soll
ich
dir
da
erklären
Este
primero
tambien
me
toca
renta
An
diesem
Ersten
ist
auch
die
Miete
fällig
Empeño
lo
que
tengo
por
un
billete
de
a
50
Ich
verpfände,
was
ich
habe,
für
einen
50er-Schein
Mejor
ahi
muere
y
aqui
termino
todo
Besser
stirbt
es
hier
und
ich
beende
alles
Me
quito
la
vida
solo
y
ni
modo
Ich
nehme
mir
allein
das
Leben,
und
was
soll's
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Wie
ich
wünschte,
alles
wäre
wie
gestern
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
fühle
mich
verlassen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Leben
satt
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
Deshalb
teile
ich
meine
Gefühle
mit
niemandem
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Wie
ich
wünschte,
alles
wäre
wie
gestern
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
fühle
mich
verlassen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Leben
satt
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
Deshalb
teile
ich
meine
Gefühle
mit
niemandem
Sabes
que
deja
lo
pienso
dos
veces
Weißt
du
was,
lass
mich
zweimal
darüber
nachdenken
Deja
me
voy
solo
un
pàr
de
meses
Lass
mich
für
ein
paar
Monate
allein
weggehen
Pienso
que
puedo
ayar
la
solucion
Ich
denke,
ich
kann
die
Lösung
finden
Deja
me
poroto
como
hombre
y
no
mamon
Lass
mich
mich
wie
ein
Mann
verhalten,
nicht
wie
ein
Waschlappen
No
deveria
andar
corriendolo
a
los
problemas
Ich
sollte
nicht
vor
den
Problemen
weglaufen
Los
confrento
aunque
lleguen
a
extremas
Ich
stelle
mich
ihnen,
auch
wenn
es
extrem
wird
Oportunidades
van
y
vienen
todo
el
tiempo
Gelegenheiten
kommen
und
gehen
die
ganze
Zeit
Me
voy
a
usar
como
un
ejemplo
Ich
werde
mich
selbst
als
Beispiel
nehmen
Que
cobarde
tiene
que
haber
otra
manera
Wie
feige,
es
muss
einen
anderen
Weg
geben
Quitarme
la
vida
yo
solo
ni
dios
lo
quiera
Mir
selbst
das
Leben
nehmen,
Gott
bewahre
Prisionero
en
este
mundo
y
no
hay
por
donde
Gefangener
in
dieser
Welt
und
es
gibt
kein
Entkommen
Se
que
es
pesado
pero
por
eso
yo
soy
hombre
Ich
weiß,
es
ist
hart,
aber
deshalb
bin
ich
ein
Mann
Tendre
que
empezar
desde
abajo
Ich
werde
von
unten
anfangen
müssen
Hecharle
ganas
y
buscar
otro
trabajo
Mich
anstrengen
und
eine
andere
Arbeit
suchen
Simplemente
son
cosas
de
la
vida
Das
sind
einfach
Dinge
des
Lebens
Agarrate
los
huevos
y
arriba
Pack
dich
bei
den
Eiern
und
Kopf
hoch!
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Wie
ich
wünschte,
alles
wäre
wie
gestern
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
fühle
mich
verlassen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Leben
satt
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
Deshalb
teile
ich
meine
Gefühle
mit
niemandem
Como
quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
Wie
ich
wünschte,
alles
wäre
wie
gestern
Me
siento
abandonado
y
no
se
que
voy
a
hacer
Ich
fühle
mich
verlassen
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Creo
que
de
mi
vida
estoy
harto
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Leben
satt
Por
eso
mis
sentimiento
con
nadie
los
comparto
Deshalb
teile
ich
meine
Gefühle
mit
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.