Akwid - inSECTOS SOCIALES - перевод текста песни на немецкий

inSECTOS SOCIALES - Akwidперевод на немецкий




inSECTOS SOCIALES
SOZIALE INSEKTEN
Ser civil es un maldito sin intruso
Zivilist zu sein ist ein verdammter unerwünschter Eindringling
Insectos sociales que se comieron mi fruto
Soziale Insekten, die meine Frucht gefressen haben
Hemos reclamado el dominio de lo bueno
Wir haben die Herrschaft über das Gute beansprucht
Barriendo la ceniza q quedo del gran popero
Die Asche wegfegend, die vom großen Pop-Sänger übrig blieb
El imperio original del hip hop aun reina
Das ursprüngliche Imperium des Hip-Hop regiert immer noch
Ordenes de arriba preparen la gillotina
Befehle von oben: Bereitet die Guillotine vor
Grandes imperios se forjan con violencia
Große Imperien werden mit Gewalt geschmiedet
Uso de poder liderando la conquista
Machtgebrauch, der die Eroberung anführt
Shhh, calla y escucha solo el mas debil se vece
Shhh, sei still und hör zu, nur der Schwächste wird besiegt
Que porq me viste en don fransisco subi de repente,
Weil du mich bei Don Francisco gesehen hast, denkst du, ich bin plötzlich aufgestiegen,
Mira primo yo vengo de larga historia
Schau, Cousin, ich habe eine lange Geschichte
Vente conmigo a ser memoria crimen con accesoria,
Komm mit mir, lass uns Geschichte schreiben, Verbrechen mit Beistand,
Pinto solo con la letra de un picaso el madraso nunca fallo
Ich male nur mit den Worten eines Picasso, der Hieb verfehlt nie
Vente gallo aqui hay fierro galvanizado
Komm, Hahn, hier gibt es verzinktes Eisen
Plomeria calibrada como torque
Rohrleitungen, kalibriert wie Drehmoment
Aqui solo los mas tumbados llegan hasta el tope
Hier kommen nur die Krassesten nach ganz oben
Pase el toque lo estas babeando todo
Gib den Zug weiter, du sabberst alles voll
Caminaste con tu regueton cumpa y te cagaste en todo
Du bist mit deinem Reggaeton mitgelaufen, Kumpel, und hast alles versaut
A mi las calles degraciadamente me juzgaron y me educaron
Mich haben die Straßen leider beurteilt und erzogen
Con respeto viejo y el vino añejado
Mit Respekt vor dem Alten und gereiftem Wein
Asi es q ponte pilas la vieja escuela siempre queda
Also streng dich an, die alte Schule bleibt immer
Cantaste como el gran popero y hoy nada t queda
Du hast wie der große Pop-Sänger gesungen und heute hast du nichts mehr übrig
No se awite pinche mono que no se queda solo
Reg dich nicht auf, verdammter Affe, du bleibst nicht allein
Varios cambiaron cultura y se les quito lo cholo
Viele haben die Kultur gewechselt und das Cholo-Sein abgelegt
Orizonte vertical verdadera perspectiva
Vertikaler Horizont, wahre Perspektive
El chiste como el gran gallego que nadie se olvida
Der Witz wie der große Galicier, den niemand vergisst
La pintura es fresca firmada por un servidor
Das Gemälde ist frisch, signiert von meiner Wenigkeit
Arte contemporaneo medicina pal dolor
Zeitgenössische Kunst, Medizin gegen den Schmerz
Tienes el sabor de la semana
Du bist der Geschmack der Woche
Para que tu juntes a tus cumpas y se vayan aprenderlo en carabana
Damit du deine Kumpels sammelst und ihr loszieht, es in der Karawane zu lernen
Antes representabas tus colores
Früher hast du deine Farben repräsentiert
Y ahora eres una verguenza y todos son bola de simuladores
Und jetzt bist du eine Schande und alle sind ein Haufen Simulanten
Metanse a donde quepan
Verkriecht euch, wo ihr Platz habt
Porque despues de venderte ni en tu pinche casa te respetan
Denn nachdem du dich verkauft hast, respektiert man dich nicht mal in deinem verdammten Haus
Bueno si lo hicieras por dinero
Na gut, wenn du es wenigstens für Geld tun würdest
Pero oigo en las calles que todavia te la pasas de limosnero
Aber ich höre auf den Straßen, dass du immer noch als Bettler herumläufst
Tu epoca de musica ya quedo apagada
Deine Musik-Ära ist bereits erloschen
Te quedaste como el perro de las dos tortas sin nada
Du bist wie der Hund mit den zwei Torten geblieben ohne alles
Se te olvida que fue que te andaba encaminando
Du vergisst, wer es war, der dich auf den Weg gebracht hat
Somos la razon por la que tu siges tragando
Wir sind der Grund, warum du noch zu fressen hast
Pero sigue lo que quieras y a quien te inspira
Aber folge ruhig, wem du willst und wer dich inspiriert
Porq a la gente verdadera no le pasa tu mentira
Denn bei echten Leuten kommt deine Lüge nicht an
El mundo gira y te acordaras de donde vienes
Die Welt dreht sich und du wirst dich erinnern, woher du kommst
Nosotros inventamos de lo que tu te mantienes
Wir haben erfunden, wovon du dich ernährst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.