Akwid - Jamás Imaginé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akwid - Jamás Imaginé




Jamás Imaginé
Никогда не Представлял
Quiero compartir algo
Хочу кое-чем поделиться с тобой,
Que jamás imaginé
Чего я никогда не представлял.
Por ahí dicen voces
Говорят в народе,
Que Akwid es un fenómeno musical
Что Akwid - музыкальный феномен.
Pero primeramente
Но прежде всего,
Creo que debemos que agradecer a todos
Думаю, мы должны поблагодарить всех.
Jamás imaginé que llegara este momento
Никогда не представлял, что этот момент наступит,
Y mis palabras sirvieran como ejemplo
И мои слова послужат примером.
Amigos, a complices y camaradas
Друзья, сообщники и товарищи,
Fueron la mayor comprensión para mis ganas
Вы были самым большим пониманием для моих стремлений.
Diciéndote que reconozco
Говорю тебе, что признаю,
Los compas que fueron la fuerza de mi bronco
Друзей, которые были силой моего мустанга.
A veces muchos me critican
Иногда многие меня критикуют,
Pero el que con la boca abarca, poco mastica
Но кто много говорит, мало делает.
Simplemente dando gracias a aquellos
Просто благодарю тех,
Que juntos hicimos realidad aquellos sueños
С кем вместе мы воплотили в жизнь те мечты.
Permíteme un momentito y le explico
Позволь мне на минутку объяснить,
Porque esto lleva desde que yo era un chavalito
Ведь это началось, когда я был еще мальчишкой.
Batallando es como ganas las peleas
Борясь, ты выигрываешь битвы.
¿Que todo sucede solo? No te creas
Что все происходит само собой? Не верь.
Es duro jale, pero hay que reconocer
Это тяжелая работа, но нужно признать
A todos los que dieron una mano en el ayer y adelante
Всех, кто помог в прошлом, и вперед.
Esto es para ti, y tú, y ella
Это для тебя, и тебя, и нее,
Iluminando como estrella
Сияя, как звезда.
Compartiendo este momento que jamás imaginé
Разделяя этот момент, который я никогда не представлял.
Le guste al que le guste
Нравится не нравится.
Esto es para ti, y tú, y ella
Это для тебя, и тебя, и нее,
Iluminando como estrella
Сияя, как звезда.
Compartiendo este momento que jamás imaginé
Разделяя этот момент, который я никогда не представлял.
Le guste al que le guste
Нравится не нравится.
Cuando yo estaba morro jamás imaginé
Когда я был пацаном, я никогда не представлял,
Tener apoyo hasta el gorro
Иметь поддержку по горло.
Simplemente hacer rolas a mi gusto
Просто делать треки на свой вкус,
Todos los días sin ni un cinco
Каждый день без гроша в кармане.
Pero soñar lo que quería
Но мечтать о том, чего хотел.
Pero en pocas palabras
Но, короче говоря,
Agradezco a todos lo que han hecho por mi bien
Благодарю всех, кто сделал для меня добро.
Y ahí le va a cada quien
И вот каждому,
Que ha pirateado a mis discos que escuchas
Кто пиратил мои диски, которые ты слушаешь,
Les mando un abrazo y mi salud
Посылаю объятия и желаю здоровья.
A todos los compas que conocí
Всем друзьям, которых я встретил,
Y al que no, échense una por
И тем, кого нет, выпейте за меня.
Estoy hablando de las hynas, no de los tragos
Я говорю о песнях, а не о выпивке,
Denles como si fueran un clavo
Врубайте их, как следует.
A todos los que disfrutan las canciones
Всем, кто наслаждается песнями,
A todos los dj's que las ponen
Всем диджеям, которые их ставят,
En generalmente con todos quiero compartir
В общем, со всеми хочу поделиться,
Sin ustedes, Akwid no estaría aquí
Без вас, Akwid не было бы здесь.
Esto es para ti, y tú, y ella
Это для тебя, и тебя, и нее,
Iluminando como estrella
Сияя, как звезда.
Compartiendo este momento que jamás imaginé
Разделяя этот момент, который я никогда не представлял.
Le guste al que le guste
Нравится не нравится.
Esto es para ti, y tú, y ella
Это для тебя, и тебя, и нее,
Iluminando como estrella
Сияя, как звезда.
Compartiendo este momento que jamás imaginé
Разделяя этот момент, который я никогда не представлял.
Le guste al que le guste
Нравится не нравится.
Bueno
Ну,
Por la mayor parte quisiera mencionar nombres
По большей части, хотел бы назвать имена,
Pero bien sabemos que no se puede
Но мы знаем, что это невозможно.
So, si es para ti bien lo sabes
Так что, если это для тебя, ты знаешь.
Hay que ver las cosas como son
Нужно смотреть на вещи как они есть,
Y como dijo Paco, no te salgas del calzón
И как сказал Пако, не выходи за рамки.
Da agradecimiento a todos los que lo merecen
Благодари всех, кто этого заслуживает,
También a todas las chicas que me enloquecen
А также всех девушек, которые сводят меня с ума.
Pues más o menos tienes una idea
Ну, более или менее, ты имеешь представление,
De cómo Paco y Checo hacen su tarea
О том, как Пако и Чеко делают свою работу.
A todos doy las gracias por total
Всем выражаю огромную благодарность,
Y ahí nos la llevamos para no quedarte mal
И вот так мы это делаем, чтобы не подвести тебя.
Aunque nunca lo enseñe es lo que siento
Хотя я никогда этого не показываю, это то, что я чувствую.
No tengo tiempo para cuentos
У меня нет времени на сказки.
Tiene derecho desde mí, con el socio adelante
Имеешь право от меня, вместе с партнером вперед.
Ya nomás falta que la cante
Осталось только спеть.
Antes que se me olvide un saludo especial para las chicas
Прежде чем забуду, особый привет девушкам,
Que me supieron tratar, y las que faltan
Которые хорошо ко мне относились, и тем, которые еще будут.
Que siga la que se me ponga
Пусть продолжается та, которая ко мне подойдет.
Ya saben que conmigo no hay bronca
Вы знаете, что со мной нет проблем.
Esto es para ti, y tú, y ella
Это для тебя, и тебя, и нее,
Iluminando como estrella
Сияя, как звезда.
Compartiendo este momento que jamás imaginé
Разделяя этот момент, который я никогда не представлял.
Le guste al que le guste
Нравится не нравится.
Esto es para ti, y tú, y ella
Это для тебя, и тебя, и нее,
Iluminando como estrella
Сияя, как звезда.
Compartiendo este momento que jamás imaginé
Разделяя этот момент, который я никогда не представлял.
Le guste al que le guste
Нравится не нравится.
Esto es para ti
Это для тебя.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.