Текст и перевод песни Akwid - Jamás Imaginé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Imaginé
Никогда не Представлял
Quiero
compartir
algo
Хочу
кое-чем
поделиться
с
тобой,
Que
jamás
imaginé
Чего
я
никогда
не
представлял.
Por
ahí
dicen
voces
Говорят
в
народе,
Que
Akwid
es
un
fenómeno
musical
Что
Akwid
- музыкальный
феномен.
Pero
primeramente
Но
прежде
всего,
Creo
que
debemos
que
agradecer
a
todos
Думаю,
мы
должны
поблагодарить
всех.
Jamás
imaginé
que
llegara
este
momento
Никогда
не
представлял,
что
этот
момент
наступит,
Y
mis
palabras
sirvieran
como
ejemplo
И
мои
слова
послужат
примером.
Amigos,
a
complices
y
camaradas
Друзья,
сообщники
и
товарищи,
Fueron
la
mayor
comprensión
para
mis
ganas
Вы
были
самым
большим
пониманием
для
моих
стремлений.
Diciéndote
que
reconozco
Говорю
тебе,
что
признаю,
Los
compas
que
fueron
la
fuerza
de
mi
bronco
Друзей,
которые
были
силой
моего
мустанга.
A
veces
muchos
me
critican
Иногда
многие
меня
критикуют,
Pero
el
que
con
la
boca
abarca,
poco
mastica
Но
кто
много
говорит,
мало
делает.
Simplemente
dando
gracias
a
aquellos
Просто
благодарю
тех,
Que
juntos
hicimos
realidad
aquellos
sueños
С
кем
вместе
мы
воплотили
в
жизнь
те
мечты.
Permíteme
un
momentito
y
le
explico
Позволь
мне
на
минутку
объяснить,
Porque
esto
lleva
desde
que
yo
era
un
chavalito
Ведь
это
началось,
когда
я
был
еще
мальчишкой.
Batallando
es
como
ganas
las
peleas
Борясь,
ты
выигрываешь
битвы.
¿Que
todo
sucede
solo?
No
te
creas
Что
все
происходит
само
собой?
Не
верь.
Es
duro
jale,
pero
hay
que
reconocer
Это
тяжелая
работа,
но
нужно
признать
A
todos
los
que
dieron
una
mano
en
el
ayer
y
adelante
Всех,
кто
помог
в
прошлом,
и
вперед.
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя,
как
звезда.
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял.
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
не
нравится.
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя,
как
звезда.
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял.
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
не
нравится.
Cuando
yo
estaba
morro
jamás
imaginé
Когда
я
был
пацаном,
я
никогда
не
представлял,
Tener
apoyo
hasta
el
gorro
Иметь
поддержку
по
горло.
Simplemente
hacer
rolas
a
mi
gusto
Просто
делать
треки
на
свой
вкус,
Todos
los
días
sin
ni
un
cinco
Каждый
день
без
гроша
в
кармане.
Pero
soñar
lo
que
quería
Но
мечтать
о
том,
чего
хотел.
Pero
en
pocas
palabras
Но,
короче
говоря,
Agradezco
a
todos
lo
que
han
hecho
por
mi
bien
Благодарю
всех,
кто
сделал
для
меня
добро.
Y
ahí
le
va
a
cada
quien
И
вот
каждому,
Que
ha
pirateado
a
mis
discos
que
escuchas
tú
Кто
пиратил
мои
диски,
которые
ты
слушаешь,
Les
mando
un
abrazo
y
mi
salud
Посылаю
объятия
и
желаю
здоровья.
A
todos
los
compas
que
conocí
Всем
друзьям,
которых
я
встретил,
Y
al
que
no,
échense
una
por
mí
И
тем,
кого
нет,
выпейте
за
меня.
Estoy
hablando
de
las
hynas,
no
de
los
tragos
Я
говорю
о
песнях,
а
не
о
выпивке,
Denles
como
si
fueran
un
clavo
Врубайте
их,
как
следует.
A
todos
los
que
disfrutan
las
canciones
Всем,
кто
наслаждается
песнями,
A
todos
los
dj's
que
las
ponen
Всем
диджеям,
которые
их
ставят,
En
generalmente
con
todos
quiero
compartir
В
общем,
со
всеми
хочу
поделиться,
Sin
ustedes,
Akwid
no
estaría
aquí
Без
вас,
Akwid
не
было
бы
здесь.
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя,
как
звезда.
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял.
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
не
нравится.
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя,
как
звезда.
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял.
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
не
нравится.
Por
la
mayor
parte
quisiera
mencionar
nombres
По
большей
части,
хотел
бы
назвать
имена,
Pero
bien
sabemos
que
no
se
puede
Но
мы
знаем,
что
это
невозможно.
So,
si
es
para
ti
bien
lo
sabes
Так
что,
если
это
для
тебя,
ты
знаешь.
Hay
que
ver
las
cosas
como
son
Нужно
смотреть
на
вещи
как
они
есть,
Y
como
dijo
Paco,
no
te
salgas
del
calzón
И
как
сказал
Пако,
не
выходи
за
рамки.
Da
agradecimiento
a
todos
los
que
lo
merecen
Благодари
всех,
кто
этого
заслуживает,
También
a
todas
las
chicas
que
me
enloquecen
А
также
всех
девушек,
которые
сводят
меня
с
ума.
Pues
más
o
menos
tienes
una
idea
Ну,
более
или
менее,
ты
имеешь
представление,
De
cómo
Paco
y
Checo
hacen
su
tarea
О
том,
как
Пако
и
Чеко
делают
свою
работу.
A
todos
doy
las
gracias
por
total
Всем
выражаю
огромную
благодарность,
Y
ahí
nos
la
llevamos
para
no
quedarte
mal
И
вот
так
мы
это
делаем,
чтобы
не
подвести
тебя.
Aunque
nunca
lo
enseñe
es
lo
que
siento
Хотя
я
никогда
этого
не
показываю,
это
то,
что
я
чувствую.
No
tengo
tiempo
para
cuentos
У
меня
нет
времени
на
сказки.
Tiene
derecho
desde
mí,
con
el
socio
adelante
Имеешь
право
от
меня,
вместе
с
партнером
вперед.
Ya
nomás
falta
que
la
cante
Осталось
только
спеть.
Antes
que
se
me
olvide
un
saludo
especial
para
las
chicas
Прежде
чем
забуду,
особый
привет
девушкам,
Que
me
supieron
tratar,
y
las
que
faltan
Которые
хорошо
ко
мне
относились,
и
тем,
которые
еще
будут.
Que
siga
la
que
se
me
ponga
Пусть
продолжается
та,
которая
ко
мне
подойдет.
Ya
saben
que
conmigo
no
hay
bronca
Вы
знаете,
что
со
мной
нет
проблем.
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя,
как
звезда.
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял.
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
не
нравится.
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя,
как
звезда.
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял.
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
не
нравится.
Esto
es
para
ti
Это
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.