Текст и перевод песни Akwid - La Muñeca Fea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muñeca Fea
Гадкий утенок
Yo
conozco
una
chica
por
ahí,
Я
знаю
одну
девушку,
En
este
mundo
la
hicieron
sufrir,
В
этом
мире
её
заставили
страдать,
Deshicieron
por
siempre
la
ilusión,
Разбили
навсегда
её
иллюзии,
Maltrataron
su
pobre
corazón.
Истерзали
её
бедное
сердце.
Yo
conozco
una
chica,
Я
знаю
одну
девушку,
Luce
de
lo
mejor,
Выглядит
она
сногсшибательно,
Carro,
joyas,
todo
por
amor,
Машина,
драгоценности,
всё
ради
любви,
Hoy
por
eso
la
han
olvidado,
Сегодня
поэтому
её
забыли,
Simple
dicho
por
su
pasado.
Просто
сказано
о
её
прошлом.
Por
eso
no
tiene
con
quien
contar,
Поэтому
ей
не
на
кого
рассчитывать,
Familia
y
amigas
no
le
quieren
hablar,
Семья
и
подруги
не
хотят
с
ней
говорить,
Pobre
nena
me
da
harta
pena,
Бедная
малышка,
мне
её
очень
жаль,
Que
me
la
vean
como
patita
fea,
Что
на
неё
смотрят
как
на
гадкого
утенка,
Su
orgullo
esta
pa
que
nadie
lo
tache,
Её
гордость
не
позволяет
никому
её
запятнать,
A
gusto
quedo
con
su
tacuache,
Она
довольна
своим
оборванцем,
La
arrinconaron
igual
que
a
mi,
Её
загнали
в
угол,
как
и
меня,
Sin
darse
cuenta
de
su
sufrir,
Не
замечая
её
страданий,
Que
malos
no,
por
dejarla
ir,
Какие
же
они
плохие,
что
отпустили
её,
Por
eso
nosotros
no
somos
así,
Поэтому
мы
не
такие,
Vivimos
y
decidimos
lo
que
sea;
Мы
живём
и
решаем,
что
нам
угодно;
Por
eso
te
comprendo
muñeca
fea.
Поэтому
я
тебя
понимаю,
гадкий
утенок.
No
hagas
caso
de
lo
que
te
digan,
Не
обращай
внимания
на
то,
что
тебе
говорят,
Eres
perfecta
como
eres,
Ты
прекрасна
такая,
какая
ты
есть,
Te
dicen
otras
mujeres,
Тебе
говорят
другие
женщины,
Ya
quisieran
ellas
ser
igual
de
tu
manera,
Они
бы
хотели
быть
такой
же,
как
ты,
Se
agüitan
por
que
nadie
las
encuera,
Они
бесятся,
потому
что
их
никто
не
раздевает,
Yo
tengo
suerte
que
he
llegado
a
vivir,
Мне
повезло,
что
я
дожил
до
этого
момента,
Y
en
todo
este
tiempo
ah
logrado
a
concluir,
И
за
всё
это
время
я
пришёл
к
выводу,
Que
las
mujeres
me
gustan
más
cuando
se
mochan,
Что
женщины
мне
нравятся
больше,
когда
они
раскрепощены,
Mi
ambiente
como
tu
la
música
te
aloca,
Моя
атмосфера,
как
и
твоя
музыка,
сводит
тебя
с
ума,
Prefiero
tenerte
a
mi
lado,
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
En
ves
de
una
tapada
que
no
quiera
echar
palo,
Вместо
зажатой,
которая
не
хочет
веселиться,
Te
hacen
ser
como
una
cualquiera,
Они
делают
тебя
похожей
на
какую-то
шлюху,
Imagínate,
como
todo
fuera,
Представь,
как
бы
всё
было,
Si
no
hubiera
personajes
como
el
tuyo,
Если
бы
не
было
таких
личностей,
как
ты,
Hubiera
un
chingo
de
vírgenes
con
orgullo,
Было
бы
до
хрена
гордых
девственниц,
Te
dicen
la
muñeca
fea,
Тебя
называют
гадким
утенком,
Pero
por
ti
diera
todo
cuando
sea.
Но
ради
тебя
я
бы
отдал
всё,
когда
угодно.
Quien
eres
tu
pa
juzgar
a
los
demás
Кто
ты
такая,
чтобы
судить
других
Por
que
no
nos
dejan
vivir
en
paz
Почему
вы
не
даёте
нам
жить
спокойно
Así
nacimos,
así
crecimos,
Так
мы
родились,
так
мы
выросли,
Así
vivimos
y
asi
seguimos
Так
мы
живём
и
так
мы
продолжаем
Lo
siento
si
tu
no
sabes
de
mi,
Мне
жаль,
если
ты
не
знаешь
обо
мне,
También
de
la
muñeca
que
dejaron
ahí,
А
также
о
гадком
утенке,
которого
бросили
там,
Abandonados
en
el
mundo
azul,
Брошенных
в
голубом
мире,
Porque
no
supimos
ser
como
tu.
Потому
что
мы
не
смогли
быть
такими,
как
ты.
Tú
no
te
fijes,
vive
como
quieres,
Ты
не
обращай
внимания,
живи
как
хочешь,
No
me
gustaras
si
no
fuera
como
eres,
Ты
бы
мне
не
нравилась,
если
бы
не
была
такой,
какая
ты
есть,
Eres
mi
onda
y
contigo
me
divierto,
Ты
в
моём
вкусе,
и
с
тобой
мне
весело,
Eres
la
razón
por
la
que
paso
despierto,
Ты
причина,
по
которой
я
не
сплю,
Sigue,
afloja
lo
que
gustes,
Продолжай,
делай
что
хочешь,
Aquí
voy
a
estar
cuando
llegues
y
me
busques,
Я
буду
здесь,
когда
ты
придёшь
и
будешь
искать
меня,
Pero
cuidado
no
hagas
al
que
sea
Но
будь
осторожна,
не
делай
это
с
кем
попало,
Por
que
entonces
si,
vas
a
acabar
muñeca
fea.
Потому
что
тогда
ты
действительно
станешь
гадким
утенком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francsisco Gomez, Sergio Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.