Akwid - La Novela (Dos Monedas) - Acustic Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akwid - La Novela (Dos Monedas) - Acustic Version




La Novela (Dos Monedas) - Acustic Version
The Novel (Two Coins) - Acoustic Version
Le tengo miedo a mi jefe
I'm afraid of my boss
Deceando que nunca regrese
Wishing he'd never come back
Esperando los dias pa' que nos deje
Waiting for the days he leaves us alone
Esto es ser encarcelado
This is like being imprisoned
Para evitar una chinga me quedo callado
To avoid a beating, I stay silent
Yo y mis hermanos estamos pintados
My siblings and I are marked
Caminando de puntitas amenzados
Walking on tiptoes, threatened
Aqui en esta casa no sirvo para nada
Here in this house, I'm worthless
Y ami jefa yo no la miro enamorada.
And I don't see my mother in love anymore.
Es testigo solo le brillan sus ojitos
She's a witness, her eyes only shine
Ella llora por como sufren sus morritos
She cries for how her little ones suffer
Cuando nos ve en la casa se ve molesto
When he sees us at home, he gets angry
Pero que hicimos para merecernos esto
But what did we do to deserve this
El creo su destino y nos impuso
He created his own destiny and imposed it on us
Confundio la aficion con el abuso
He confused addiction with abuse
Si no nos quiere porque no se larga
If he doesn't love us, why doesn't he leave
Y aver a quien mas la vida les amarga
And see who else's life he can embitter.
(Coro)
(Chorus)
Pero yo ciego de tanta íra
But I, blinded by so much rage
Le golpie hasta casi matarlo
Beat him until I almost killed him
Y le dije te vas a la calle
And I told him to get out
Ya no pienso seguirte aguantando
I'm not going to put up with you anymore
Por las noches ya no duermo
I can't sleep at night
Y mis dias se hacen eternos
And my days are eternal
Con este drama a las dos de la mañana
With this drama at two in the morning
Soy un chabalo y la neta tengo miedo
I'm just a kid, and honestly, I'm scared
Mi jefe convierto el cantón en un infierno
My boss turned the house into hell
Quien hiba a pensar que yo de chabalito
Who would have thought that as a child
Cuzara por mi mente romperle el ocico
The thought of breaking his face would cross my mind
Nunca nos dio nada ni un pinshe abrazo
He never gave us anything, not even a damn hug
Nomas de recuerdo me dejo los chingadasos
All he left me were memories of beatings
Sus corajes desquitaba con mi madre
He took out his anger on my mother
Noche tras noche trataba de pegarle
Night after night he tried to hit her
Cobardemente nos culpaba a nosotros
He cowardly blamed us
Estabamos morros unos pinches mocosos
We were just kids, little brats
En la mañana tengo escuela
I have school in the morning
Esta cabrón enfocarme porque el wey se me revela
It's hard to focus because that guy haunts me
Caminando yo me animo
As I walk, I gather my courage
Porque esta noche volvemos a los mismo.
Because tonight we go back to the same thing.
(Coro)
(Chorus)
Allí estaba mi hijo tirado
There my son was lying
Habia muerto de hambre y de frio
He had died of hunger and cold
En sus manos le haye dos monedas
In his hands I found two coins
Que me traiba pa comprar mas vino.
That he was bringing me to buy more wine.
Todos los domingos tengo una idea
Every Sunday I have an idea
Para lo que mi jefa reza
For what my mother prays
Entre nosotros no lo hablamos
We don't talk about it among ourselves
Pero el sentimiento es igual entre todos los hermanos
But the feeling is the same among all the siblings
Y ni quien nos ayude la fe se esta acabando
And no one to help us, faith is fading
En ves de ser responsable
Instead of being responsible
Se esta emborrachando
He's getting drunk
No podemos seguir asi para siempre
We can't go on like this forever
Y esto tiene que acabar ultimamente
And this has to end lately
De lunes a domingo
From Monday to Sunday
Siempre es lo mismo tener que soportar
It's always the same, having to endure
El mal del enemigo
The evil of the enemy
Veo cosas raras buenas y malas
I see strange things, good and bad
Me la paso en la calle pa evitar las batallas
I spend my time on the street to avoid the battles
Voy a jugar con mis amigos, con andariegos
I'm going to play with my friends, with wanderers
Igual y esten pasando por lo mismo
Maybe they're going through the same thing
Peroyo no les cuento nada igual y en la escuela
But I don't tell them anything, just like at school
Se rian a carcajadas.
They'll just laugh out loud.
(Coro)
(Chorus)
Por borracho perdi yo ami hijo
Because of my drinking, I lost my son
Y ami esposa que tanto adoraba
And my wife, whom I adored so much
Yo les quiero pedir a los padres
I want to ask parents
Que no le hagan un mal a sus hijos.
Not to do harm to their children.





Авторы: Jesus Armenta Minjarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.