Текст и перевод песни Akwid - Luna Llena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
k
w
d,
yeah
A
k
w
d,
yeah
Ja,
nos
estamos
cagando
en
estos
weyes
otra
vez
Yeah,
we're
shitting
on
these
dudes
again
Dos,
tres,
cuatro
veces
Two,
three,
four
times
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Here,
everything's
my
way
and
I
don't
give
a
damn
about
anything
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
I'm
looking
for
a
partner
who's
down
to
party
hard
No
ando
con
chingaderas
I'm
not
messing
around
Soy
cabrón
de
adeveras
I'm
a
real
badass
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
If
they
give
me
weed,
I'll
smoke
it
Y
te
soplo
todo
el
humo
And
blow
all
the
smoke
on
you
Tiempo
de
deshacerme
de
esta
vida,
ya
no
la
aguanto
Time
to
get
rid
of
this
life,
I
can't
take
it
anymore
Me
desconecto
y
fucking
suelto
en
llanto
I
disconnect
and
fucking
burst
into
tears
Me
siento
rebelde
esta
noche,
luna
llena
ven
y
sigueme
en
mi
coche
I
feel
rebellious
tonight,
full
moon
come
and
follow
me
in
my
car
Tengo
problemas
monitariamente
I
have
money
problems
Chicas
que
me
reprochan
porque
ando
de
caliente
Girls
who
reproach
me
because
I'm
horny
Llegó
el
momento
de
olvidar
lo
que
se
siente
y
humildemente
busco
el
estupefaciente
The
time
has
come
to
forget
what
it
feels
like
and
humbly
I
search
for
the
narcotic
Cierro
los
ojos
y
me
pierdo
en
mi
sueño
I
close
my
eyes
and
get
lost
in
my
dream
No
me
detienen,
pues
yo
soy
el
dueño
They
don't
stop
me,
because
I'm
the
owner
Locura
pura,
eso
es
desempeño
Pure
madness,
that's
my
performance
Y
tomo
de
lo
más
fino
hasta
que
me
lleno
And
I
drink
the
finest
until
I'm
full
Música
de
barrio,
homie,
a
lo
diario
Neighborhood
music,
homie,
every
day
Gans
de
bis
con
banda
es
lo
que
traigo
I've
got
a
craving
for
encores
with
the
band
Todo
lo
necesario,
aquí
lo
tienes
cerveza
y
zacate,
vas
y
te
atreves
Everything
you
need,
you
have
it
here,
beer
and
weed,
go
ahead
and
dare
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Here,
everything's
my
way
and
I
don't
give
a
damn
about
anything
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
I'm
looking
for
a
partner
who's
down
to
party
hard
No
ando
con
chingaderas
I'm
not
messing
around
Soy
cabrón
de
adeveras
I'm
a
real
badass
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
If
they
give
me
weed,
I'll
smoke
it
Y
te
soplo
todo
el
humo
And
blow
all
the
smoke
on
you
¿De
dónde
sale
tanta
raza
que
me
chinga?
Se
pasan,
deveras
Where
do
all
these
people
come
from
that
mess
with
me?
They're
going
too
far,
really
Pinche
gente
chismosa,
mitotera
Fucking
gossipy,
nosy
people
No
les
parece
lo
que
digo
en
mi
disco
They
don't
like
what
I
say
on
my
album
No
les
gustó
lo
que
dije
en
Don
Francisco
They
didn't
like
what
I
said
on
Don
Francisco
Mujeriego
hasta
el
cien,
preséntame
a
fulana
y
con
ella
me
revuelco
también
A
womanizer
to
the
core,
introduce
me
to
so-and-so
and
I'll
roll
around
with
her
too
¿Que
por
qué
soy
tan
grosero?
Why
am
I
so
rude?
¿Que
para
qué
fumo?
Que
huelo
a
puro
cenicero
Why
do
I
smoke?
I
smell
like
a
pure
ashtray
Mal
ejemplo
pa'
los
morros,
no
de
ellos
aprendo,
aquí
el
jodido
soy
yo
Bad
example
for
the
kids,
I
don't
learn
from
them,
I'm
the
fucked
up
one
here
Producto
de
la
sociedad
Product
of
society
No
se
me
espanten
aquí
ya
no
hay
novedad
Don't
be
scared,
there's
nothing
new
here
Me
quieren
ver
bien
fajado,
si
quisiera
ser
mandilón
ya
me
hubiera
casado
They
want
to
see
me
whipped,
if
I
wanted
to
be
a
wuss
I
would
have
gotten
married
already
Pero
cada
quien
su
opinión,
palabras
son
palabras
no
merecen
mi
atencion
But
everyone
has
their
opinion,
words
are
just
words,
they
don't
deserve
my
attention
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Here,
everything's
my
way
and
I
don't
give
a
damn
about
anything
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
I'm
looking
for
a
partner
who's
down
to
party
hard
No
ando
con
chingaderas
I'm
not
messing
around
Soy
cabrón
de
adeveras
I'm
a
real
badass
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
If
they
give
me
weed,
I'll
smoke
it
Y
te
soplo
todo
el
humo
And
blow
all
the
smoke
on
you
Yeah,
ahí
les
va
el
humo
Yeah,
here
comes
the
smoke
Buscado
por
los
más
malos,
entre
el
gobierno
Wanted
by
the
baddest,
among
the
government
Caliente
es
mi
pinche
vida,
como
un
infierno
My
fucking
life
is
hot,
like
hell
Perdido
de
la
mente,
entre
la
gente
Lost
in
the
mind,
among
the
people
Insultos
me
vienen
cortos
así
que
vente
Insults
come
short,
so
come
on
Vamos
a
ponernos
locos
toda
la
noche
Let's
go
crazy
all
night
La
jaina
que
tome
alcohol,
pa'
que
se
moche
The
girl
who
drinks
alcohol,
so
she
can
get
loose
Tú
no
te
agüites
y
ponte
una
peda
Don't
worry
and
get
drunk
Que
todo
se
vale
porque
hay
luna
llena
Everything
goes
because
there's
a
full
moon
No
tienen
nada
más
que
hacer
They
have
nothing
else
to
do
Nomás
se
están
fijando,
mejor
aprendan
a
tejer
They're
just
watching,
better
learn
how
to
knit
Y
no
debo
explicaciones
And
I
don't
owe
any
explanations
Me
deben
gracias
por
ayudar
con
relaciones
They
owe
me
thanks
for
helping
with
relationships
Tal
vez
suene
algo
intenso
porque
de
la
boca
me
salen
chingaderas
que
yo
pienso
Maybe
it
sounds
intense
because
from
my
mouth
come
out
the
bullshit
that
I
think
Si
quieres
llamame
vulgar
pero
sé
que
te
mueres
por
tratar
de
ser
igual
If
you
want,
call
me
vulgar
but
I
know
you're
dying
to
try
to
be
the
same
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Here,
everything's
my
way
and
I
don't
give
a
damn
about
anything
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
I'm
looking
for
a
partner
who's
down
to
party
hard
No
ando
con
chingaderas
I'm
not
messing
around
Soy
cabrón
de
adeveras
I'm
a
real
badass
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
If
they
give
me
weed,
I'll
smoke
it
Y
te
soplo
todo
el
humo
And
blow
all
the
smoke
on
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Troutman, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.