Akwid - Mi Afición - перевод текста песни на немецкий

Mi Afición - Akwidперевод на немецкий




Mi Afición
`, 1 `<body>`, 13 `<p>`, 135 `<span>`. Итого: 152 элемента.* Количество тэгов в переводе: 1 `<html>`, 1 `<head>`, 1 `<title>`, 1 `<body>`, 13 `<p>`, 135 `<span>`. Итого: 152 элемента. Количество совпадает.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Meine Leidenschaft
Yo todo lo que tengo
Alles, was ich habe
Lo doy por las damas
Gebe ich für die Damen
Mas nunca me entretengo
Aber ich halte mich nie auf
A ver si me aman
Um zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazon
Ich gebe ihnen mein Herz
Tan solo una semana
Nur für eine Woche
Y luego sin rencores
Und dann, ohne Groll
Dejo que se alejen
Lasse ich sie gehen
Si me da la gana
Wenn mir danach ist
Que por que anda ausente?
Warum bist du abwesend?
Me pregunto una amiga
Fragte mich eine Freundin
Por tu modo
Wegen deiner Art
No se nada de tu vida
Weiß ich nichts von deinem Leben
Pues no estoy para contarlo
Nun, ich bin nicht hier, um es zu erzählen
Ni tu para saberlo
Und du nicht, um es zu wissen
Pero si las aflojas
Aber wenn du lockerlässt
Pues tendre que ser honesto
Nun, dann muss ich ehrlich sein
Mira yo en mi mundo
Schau, in meiner Welt
Doy todo por las damas
Gebe ich alles für die Damen
Aunque algunas son cabronas
Auch wenn manche Miststücke sind
Hay que hecharle ganas
Muss man sich anstrengen
Por mis compas
Für meine Kumpels
Me quito la camisa
Ziehe ich mein Hemd aus
Creo en lo divino
Ich glaube an das Göttliche
Pero nunca voy a misa
Aber ich gehe nie zur Messe
Me encanta andar chingandome la feria
Ich liebe es, mein Geld zu verprassen
No hago sufusiente
Ich verdiene nicht genug
Pero como se va llega
Aber wie es geht, so kommt es
Alguno que otro
Der eine oder andere
Dice que estoy loco
Sagt, ich sei verrückt
Pero me vale madre
Aber das ist mir scheißegal
Por que asi yo me comporto
Denn so benehme ich mich
Nunca en mi vida
Niemals in meinem Leben
Me han domado
Wurde ich gezähmt
Verme amarrado
Mich gebunden zu sehen
Algo que muchas an tratado
Etwas, das viele versucht haben
Tal vez algun dia
Vielleicht eines Tages
Cambie direccion
Ändere ich die Richtung
Pero por el momento
Aber im Moment
Esta es mi aficion
Ist das meine Leidenschaft
Yo todo lo que tengo
Alles, was ich habe
Lo doy por las damas
Gebe ich für die Damen
Mas nunca me entretengo
Aber ich halte mich nie auf
A ver si me aman
Um zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazon
Ich gebe ihnen mein Herz
Tan solo una semana
Nur für eine Woche
Y luego sin rencores
Und dann, ohne Groll
Dejo que se alejen
Lasse ich sie gehen
Si me da la gana
Wenn mir danach ist
Me encanta andar borracho
Ich liebe es, betrunken zu sein
Cotorreando con las viejas
Mit den Frauen abzuhängen
Lambiendoles y soplandoles orejas
Ihnen süße Worte ins Ohr zu flüstern
Soy fransisco por si me quieres conocer
Ich bin Francisco, falls du mich kennenlernen willst
Osi me buscas
Oder wenn du mich suchst
Buscame con tu mujer
Such mich bei deiner Frau
O sus amigas
Oder ihren Freundinnen
Que les encantan
Die meine Kumpels lieben
A mis compas
Ein, zwei, drei und andere Mädels
Un dos tres y otras concas
[Leer oder unverständlich im Original - ggf. bezieht sich "concas" auf Drogen oder ist Slang]
Tan buenas
So gut
Y si me queman
Und wenn sie mich abblitzen lassen
A mis amigos se las dejo
Überlasse ich sie meinen Freunden
Comparto con mis camaradas
Ich teile mit meinen Kameraden
Y me alejo
Und ziehe mich zurück
Enemigos
Feinde
Te cortan como una espada
Schneiden dich wie ein Schwert
El dinero va y biene como nada
Das Geld kommt und geht wie nichts
La pistiadera les ponemos ala braba
Die Sauferei treiben wir auf die Spitze
Y las viejas colgando del pescueso como esclavas
Und die Frauen hängen am Hals wie Sklavinnen
La vida
Das Leben
No dura mucho bien lo sabes
Dauert nicht lange, das weißt du gut
Hay que aventar trancasos
Man muss Schläge austeilen
Como chavez
Wie Chavez [der Boxer]
Entre veces
Manchmal
Y ahora yo me dedico esta cansion
Und jetzt widme ich mir dieses Lied
Siguiendo disfrutando mi aficion
Während ich weiterhin meine Leidenschaft genieße
Yo todo lo que tengo
Alles, was ich habe
Lo doy por las damas
Gebe ich für die Damen
Mas nunca me entretengo
Aber ich halte mich nie auf
A ver si me aman
Um zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazon
Ich gebe ihnen mein Herz
Tan solo una semana
Nur für eine Woche
Y luego sin rencores
Und dann, ohne Groll
Dejo que se alejen
Lasse ich sie gehen
Si me da la gana
Wenn mir danach ist
Me quito la camisa
Ich ziehe mein Hemd aus
Por un buen amigo
Für einen guten Freund
Hoy vivo millonario
Heute lebe ich wie ein Millionär
Mañana mendigo
Morgen wie ein Bettler
Mi pena mi dolor
Meinen Kummer, meinen Schmerz
A nadie se los digo
Sage ich niemandem
Por eso nadie sabe
Deshalb weiß niemand
Cuando estoy contento
Wann ich glücklich bin
Cuando estoy herido
Wann ich verletzt bin
Yo soy organizado
Ich bin organisiert
Empiezo como a las 5
Ich fange so gegen 5 an
De lunes a viernes
Von Montag bis Freitag
Menos sabados ni domingos
Aber nicht samstags oder sonntags
Esos dias utamadre mis respetos
An diesen Tagen, meine Güte, mein Respekt
Por que desde temprano
Denn von früh an
Amanesco haciendo gestos
Wache ich auf und mache mich bereit [orig: haciendo gestos - Grimassen schneidend/Gesten machend]
A quien me le va a tocar
Wer wird heute dran sein?
A hoy
Heute
Con un baño y un poco de crema y ya me voy
Mit einer Dusche und etwas Creme bin ich weg
Afisionado alas parrandas
Süchtig nach Partys
Mujeriego de nacimiento
Frauenheld von Geburt an
Asi que formen linea
Also stellt euch in einer Reihe auf
Y la que sigue que tome asiento
Und die Nächste soll Platz nehmen
Esto no es para que sigas en mis pasos
Das ist nicht dafür da, dass du in meine Fußstapfen trittst
No se valla a confundir con otros casos
Verwechsle das nicht mit anderen Fällen
Tu eres como tu eres eres tu
Du bist, wie du bist, du bist du
Y como yo es como quieres ser tu
Und wie ich ist, wie du sein willst
Me la hacen de pedo por lo que es mi aficion
Sie machen mir Ärger wegen meiner Leidenschaft
Andar de mujeriego y cabron
Ein Frauenheld und Mistkerl zu sein
Y si no te gusta
Und wenn es dir nicht gefällt
Haste a un lado de mi cara
Geh mir aus dem Gesicht
Y sigo adelante como nada
Und ich mache weiter wie nichts
Yo todo lo que tengo
Alles, was ich habe
Lo doy por las damas
Gebe ich für die Damen
Mas nunca me entretengo
Aber ich halte mich nie auf
A ver si me aman
Um zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazon
Ich gebe ihnen mein Herz
Tan solo una semana
Nur für eine Woche
Y luego sin rencores
Und dann, ohne Groll
Dejo que se alejen
Lasse ich sie gehen
Si me da la gana
Wenn mir danach ist
Yo todo lo que tengo
Alles, was ich habe
Lo doy por las damas
Gebe ich für die Damen
Mas nunca me entretengo
Aber ich halte mich nie auf
A ver si me aman
Um zu sehen, ob sie mich lieben
Les doy mi corazon
Ich gebe ihnen mein Herz
Tan solo una semana
Nur für eine Woche
Y luego sin rencores
Und dann, ohne Groll
Dejo que se alejen
Lasse ich sie gehen
Si me da la gana
Wenn mir danach ist





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.