Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Afición
`, 1 `<body>`, 13 `<p>`, 135 `<span>`. Итого: 152 элемента.* Количество тэгов в переводе: 1 `<html>`, 1 `<head>`, 1 `<title>`, 1 `<body>`, 13 `<p>`, 135 `<span>`. Итого: 152 элемента. Количество совпадает.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Meine Leidenschaft
Yo
todo
lo
que
tengo
Alles,
was
ich
habe
Lo
doy
por
las
damas
Gebe
ich
für
die
Damen
Mas
nunca
me
entretengo
Aber
ich
halte
mich
nie
auf
A
ver
si
me
aman
Um
zu
sehen,
ob
sie
mich
lieben
Les
doy
mi
corazon
Ich
gebe
ihnen
mein
Herz
Tan
solo
una
semana
Nur
für
eine
Woche
Y
luego
sin
rencores
Und
dann,
ohne
Groll
Dejo
que
se
alejen
Lasse
ich
sie
gehen
Si
me
da
la
gana
Wenn
mir
danach
ist
Que
por
que
anda
ausente?
Warum
bist
du
abwesend?
Me
pregunto
una
amiga
Fragte
mich
eine
Freundin
Por
tu
modo
Wegen
deiner
Art
No
se
nada
de
tu
vida
Weiß
ich
nichts
von
deinem
Leben
Pues
no
estoy
para
contarlo
Nun,
ich
bin
nicht
hier,
um
es
zu
erzählen
Ni
tu
para
saberlo
Und
du
nicht,
um
es
zu
wissen
Pero
si
las
aflojas
Aber
wenn
du
lockerlässt
Pues
tendre
que
ser
honesto
Nun,
dann
muss
ich
ehrlich
sein
Mira
yo
en
mi
mundo
Schau,
in
meiner
Welt
Doy
todo
por
las
damas
Gebe
ich
alles
für
die
Damen
Aunque
algunas
son
cabronas
Auch
wenn
manche
Miststücke
sind
Hay
que
hecharle
ganas
Muss
man
sich
anstrengen
Por
mis
compas
Für
meine
Kumpels
Me
quito
la
camisa
Ziehe
ich
mein
Hemd
aus
Creo
en
lo
divino
Ich
glaube
an
das
Göttliche
Pero
nunca
voy
a
misa
Aber
ich
gehe
nie
zur
Messe
Me
encanta
andar
chingandome
la
feria
Ich
liebe
es,
mein
Geld
zu
verprassen
No
hago
sufusiente
Ich
verdiene
nicht
genug
Pero
como
se
va
llega
Aber
wie
es
geht,
so
kommt
es
Alguno
que
otro
Der
eine
oder
andere
Dice
que
estoy
loco
Sagt,
ich
sei
verrückt
Pero
me
vale
madre
Aber
das
ist
mir
scheißegal
Por
que
asi
yo
me
comporto
Denn
so
benehme
ich
mich
Nunca
en
mi
vida
Niemals
in
meinem
Leben
Me
han
domado
Wurde
ich
gezähmt
Verme
amarrado
Mich
gebunden
zu
sehen
Algo
que
muchas
an
tratado
Etwas,
das
viele
versucht
haben
Tal
vez
algun
dia
Vielleicht
eines
Tages
Cambie
direccion
Ändere
ich
die
Richtung
Pero
por
el
momento
Aber
im
Moment
Esta
es
mi
aficion
Ist
das
meine
Leidenschaft
Yo
todo
lo
que
tengo
Alles,
was
ich
habe
Lo
doy
por
las
damas
Gebe
ich
für
die
Damen
Mas
nunca
me
entretengo
Aber
ich
halte
mich
nie
auf
A
ver
si
me
aman
Um
zu
sehen,
ob
sie
mich
lieben
Les
doy
mi
corazon
Ich
gebe
ihnen
mein
Herz
Tan
solo
una
semana
Nur
für
eine
Woche
Y
luego
sin
rencores
Und
dann,
ohne
Groll
Dejo
que
se
alejen
Lasse
ich
sie
gehen
Si
me
da
la
gana
Wenn
mir
danach
ist
Me
encanta
andar
borracho
Ich
liebe
es,
betrunken
zu
sein
Cotorreando
con
las
viejas
Mit
den
Frauen
abzuhängen
Lambiendoles
y
soplandoles
orejas
Ihnen
süße
Worte
ins
Ohr
zu
flüstern
Soy
fransisco
por
si
me
quieres
conocer
Ich
bin
Francisco,
falls
du
mich
kennenlernen
willst
Osi
me
buscas
Oder
wenn
du
mich
suchst
Buscame
con
tu
mujer
Such
mich
bei
deiner
Frau
O
sus
amigas
Oder
ihren
Freundinnen
Que
les
encantan
Die
meine
Kumpels
lieben
A
mis
compas
Ein,
zwei,
drei
und
andere
Mädels
Un
dos
tres
y
otras
concas
[Leer
oder
unverständlich
im
Original
- ggf.
bezieht
sich
"concas"
auf
Drogen
oder
ist
Slang]
Y
si
me
queman
Und
wenn
sie
mich
abblitzen
lassen
A
mis
amigos
se
las
dejo
Überlasse
ich
sie
meinen
Freunden
Comparto
con
mis
camaradas
Ich
teile
mit
meinen
Kameraden
Y
me
alejo
Und
ziehe
mich
zurück
Te
cortan
como
una
espada
Schneiden
dich
wie
ein
Schwert
El
dinero
va
y
biene
como
nada
Das
Geld
kommt
und
geht
wie
nichts
La
pistiadera
les
ponemos
ala
braba
Die
Sauferei
treiben
wir
auf
die
Spitze
Y
las
viejas
colgando
del
pescueso
como
esclavas
Und
die
Frauen
hängen
am
Hals
wie
Sklavinnen
No
dura
mucho
bien
lo
sabes
Dauert
nicht
lange,
das
weißt
du
gut
Hay
que
aventar
trancasos
Man
muss
Schläge
austeilen
Como
chavez
Wie
Chavez
[der
Boxer]
Y
ahora
yo
me
dedico
esta
cansion
Und
jetzt
widme
ich
mir
dieses
Lied
Siguiendo
disfrutando
mi
aficion
Während
ich
weiterhin
meine
Leidenschaft
genieße
Yo
todo
lo
que
tengo
Alles,
was
ich
habe
Lo
doy
por
las
damas
Gebe
ich
für
die
Damen
Mas
nunca
me
entretengo
Aber
ich
halte
mich
nie
auf
A
ver
si
me
aman
Um
zu
sehen,
ob
sie
mich
lieben
Les
doy
mi
corazon
Ich
gebe
ihnen
mein
Herz
Tan
solo
una
semana
Nur
für
eine
Woche
Y
luego
sin
rencores
Und
dann,
ohne
Groll
Dejo
que
se
alejen
Lasse
ich
sie
gehen
Si
me
da
la
gana
Wenn
mir
danach
ist
Me
quito
la
camisa
Ich
ziehe
mein
Hemd
aus
Por
un
buen
amigo
Für
einen
guten
Freund
Hoy
vivo
millonario
Heute
lebe
ich
wie
ein
Millionär
Mañana
mendigo
Morgen
wie
ein
Bettler
Mi
pena
mi
dolor
Meinen
Kummer,
meinen
Schmerz
A
nadie
se
los
digo
Sage
ich
niemandem
Por
eso
nadie
sabe
Deshalb
weiß
niemand
Cuando
estoy
contento
Wann
ich
glücklich
bin
Cuando
estoy
herido
Wann
ich
verletzt
bin
Yo
soy
organizado
Ich
bin
organisiert
Empiezo
como
a
las
5
Ich
fange
so
gegen
5 an
De
lunes
a
viernes
Von
Montag
bis
Freitag
Menos
sabados
ni
domingos
Aber
nicht
samstags
oder
sonntags
Esos
dias
utamadre
mis
respetos
An
diesen
Tagen,
meine
Güte,
mein
Respekt
Por
que
desde
temprano
Denn
von
früh
an
Amanesco
haciendo
gestos
Wache
ich
auf
und
mache
mich
bereit
[orig:
haciendo
gestos
- Grimassen
schneidend/Gesten
machend]
A
quien
me
le
va
a
tocar
Wer
wird
heute
dran
sein?
Con
un
baño
y
un
poco
de
crema
y
ya
me
voy
Mit
einer
Dusche
und
etwas
Creme
bin
ich
weg
Afisionado
alas
parrandas
Süchtig
nach
Partys
Mujeriego
de
nacimiento
Frauenheld
von
Geburt
an
Asi
que
formen
linea
Also
stellt
euch
in
einer
Reihe
auf
Y
la
que
sigue
que
tome
asiento
Und
die
Nächste
soll
Platz
nehmen
Esto
no
es
para
que
sigas
en
mis
pasos
Das
ist
nicht
dafür
da,
dass
du
in
meine
Fußstapfen
trittst
No
se
valla
a
confundir
con
otros
casos
Verwechsle
das
nicht
mit
anderen
Fällen
Tu
eres
como
tu
eres
eres
tu
Du
bist,
wie
du
bist,
du
bist
du
Y
como
yo
es
como
quieres
ser
tu
Und
wie
ich
ist,
wie
du
sein
willst
Me
la
hacen
de
pedo
por
lo
que
es
mi
aficion
Sie
machen
mir
Ärger
wegen
meiner
Leidenschaft
Andar
de
mujeriego
y
cabron
Ein
Frauenheld
und
Mistkerl
zu
sein
Y
si
no
te
gusta
Und
wenn
es
dir
nicht
gefällt
Haste
a
un
lado
de
mi
cara
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
Y
sigo
adelante
como
nada
Und
ich
mache
weiter
wie
nichts
Yo
todo
lo
que
tengo
Alles,
was
ich
habe
Lo
doy
por
las
damas
Gebe
ich
für
die
Damen
Mas
nunca
me
entretengo
Aber
ich
halte
mich
nie
auf
A
ver
si
me
aman
Um
zu
sehen,
ob
sie
mich
lieben
Les
doy
mi
corazon
Ich
gebe
ihnen
mein
Herz
Tan
solo
una
semana
Nur
für
eine
Woche
Y
luego
sin
rencores
Und
dann,
ohne
Groll
Dejo
que
se
alejen
Lasse
ich
sie
gehen
Si
me
da
la
gana
Wenn
mir
danach
ist
Yo
todo
lo
que
tengo
Alles,
was
ich
habe
Lo
doy
por
las
damas
Gebe
ich
für
die
Damen
Mas
nunca
me
entretengo
Aber
ich
halte
mich
nie
auf
A
ver
si
me
aman
Um
zu
sehen,
ob
sie
mich
lieben
Les
doy
mi
corazon
Ich
gebe
ihnen
mein
Herz
Tan
solo
una
semana
Nur
für
eine
Woche
Y
luego
sin
rencores
Und
dann,
ohne
Groll
Dejo
que
se
alejen
Lasse
ich
sie
gehen
Si
me
da
la
gana
Wenn
mir
danach
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.