Текст и перевод песни Akwid - No Tengo Padre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tengo Padre
I Have No Father
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
LUNES,
POR
LA
MAÑANA
MONDAY
MORNING
Caminando
tranquilo
(tranquilo),
en
rumbo
a
la
escuela
Walking
calmly
(calmly),
heading
to
school
Llego,
saludo
a
mis
amigos
I
arrive,
I
greet
my
friends
QUE
ONDAS
WEYES,
parados
como
reyes
WHAT'S
UP
DUDES,
standing
like
kings
Pregunto
¿Cómo
la
ven
éste
día?
I
ask,
"What
do
you
think
about
today?"
Atendemos
a
clase
o
nos
vamos
de
alegría
Do
we
attend
class
or
go
have
some
fun?
¿QUÉ
LES
PARECE?
Conozco
unas
nenas
WHAT
DO
YOU
THINK?
I
know
some
girls
Del
barrio,
dispuestas
pa′
lo
que
sea
From
the
neighborhood,
up
for
anything
TRUCHA,
que
hay
muros
en
la
costa
WATCH
OUT,
there
are
walls
on
the
coast
Maestros
y
maestras
y
alguna
que
otra
mosca
Teachers,
both
male
and
female,
and
some
other
flies
Mauricio,
nos
juntamos
en
tu
casa
Mauricio,
let's
meet
at
your
house
AHÍ
NO
HAY
NADIE
MAS
TU
JEFA
TRABAJA
THERE'S
NOBODY
THERE,
YOUR
MOM
WORKS
No
hay
bronca,
salimos
como
cuetes
No
problem,
we'll
get
out
like
rockets
Brincamos
el
alambrado
y
sin
moretes
We
jump
the
fence
without
getting
bruised
Y
NOS
SALIMOS
IGUAL
QUE
OTRAS
VECES
AND
WE
GET
OUT
JUST
LIKE
OTHER
TIMES
Y
a
las
jainas
LLENAMOS
DE
CHUPETES
And
we'll
fill
the
girls
WITH
KISSES
Son
cosas,
reales
de
la
vida
These
are
real
things
in
life
Igual
que
la
pinche
chinga
del
otro
día
Just
like
the
damn
beating
the
other
day
Porque
sino,
tal
vez
Y
REVIENTE
Because
if
not,
maybe
I'LL
EXPLODE
Y
ME
ENCUENTRE
CON
UNA
CRUZ
EN
EL
MOVIMIENTO
AND
FIND
MYSELF
WITH
A
CROSS
IN
THE
MOVEMENT
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
PROBLEMAS
EN
LA
CASA
PROBLEMS
AT
HOME
Los
maestros
me
preguntan
¿Qué
es
lo
que
me
pasa?
(ahh)
The
teachers
ask
me,
"What's
wrong?"
(ahh)
Me
vale
madre
y
no
pongo
atención
I
don't
give
a
damn
and
I
don't
pay
attention
PERO
EN
MI
MENTE,
ÉSTA
ES
LA
DIRECCIÓN
BUT
IN
MY
MIND,
THIS
IS
THE
DIRECTION
Siento
que
nadie
me
comprende
I
feel
like
nobody
understands
me
Castigo
a
castigo,
dicen
A
VER
SI
ASÍ
APRENDE
Punishment
after
punishment,
they
say,
"LET'S
SEE
IF
HE
LEARNS
THIS
WAY"
Me
aconsejan
que
mi
futuro
considere
They
advise
me
to
consider
my
future
Ps.
Voy
a
ser
artista
¿NO
VEN
CÓMO
PINTO
LAS
PAREDES?
Ps.
I'm
going
to
be
an
artist,
DON'T
YOU
SEE
HOW
I
PAINT
THE
WALLS?
La
gente
que
me
ve
pasando
The
people
who
see
me
passing
by
Se
sorprende,
NUNCA
HAN
VISTO
UN
MORRO
FUMANDO
Are
surprised,
THEY'VE
NEVER
SEEN
A
KID
SMOKING
El
resto
del
mundo
no
me
entiende
The
rest
of
the
world
doesn't
understand
me
SOLO
MIS
COMPAS,
QUE
ME
COMPRENDEN
ONLY
MY
FRIENDS,
THEY
UNDERSTAND
ME
No
me
critican,
y
no
me
fijo
They
don't
criticize
me,
and
I
don't
care
En
la
clase
sin
jale
y
la
novia
esperando
un
hijo
About
the
class
without
work
and
the
girlfriend
expecting
a
child
Y
todos
nos
echamos
porras
And
we
all
cheer
each
other
on
A
VER
¿QUIÉN
ES
PRIMERO?
PA'
DESVIRGAR
A
LAS
MORRAS
LET'S
SEE
WHO'S
FIRST
TO
DEFLOWER
THE
GIRLS
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
TENGO
AMIGOS
QUE
LES
GUSTA
LA
LOQUERA
I
HAVE
FRIENDS
WHO
LIKE
CRAZINESS
Tengo
amigos
que
compran,
y
otros
que
venden
chingadera
I
have
friends
who
buy,
and
others
who
sell
crap
HAY
UNA
CHICA
QUE
ME
GUSTA
THERE'S
A
GIRL
I
LIKE
Una
maestra
linda
CON
MELONES
EN
LA
BLUSA
A
pretty
teacher
WITH
MELONS
IN
HER
BLOUSE
Hay
unos
vatos
que
me
buscan
There
are
some
guys
looking
for
me
Que
me
quieren
quitar
la
vida?
JA
NO
ME
ASUSTAN
Who
want
to
take
my
life?
HA,
THEY
DON'T
SCARE
ME
Ya
mero
suena
la
campana
The
bell
is
already
ringing
Ni
modo,
camino
a
casa
Y
HASTA
MAÑANA
Oh
well,
on
my
way
home
AND
SEE
YOU
TOMORROW
Lo
que
piensen
de
mí,
NO
ME
INTERESA
What
they
think
of
me,
I
DON'T
CARE
Anoche
por
primera
vez
PROBÉ
CERVEZA
(aja)
Last
night
for
the
first
time
I
TRIED
BEER
(yeah)
Tengo
2 semanas,
de
no
ir
a
clase
I
haven't
been
to
class
for
2 weeks
El
sistema
es
un
chiste,
YO
HAGO
MIS
PASES
The
system
is
a
joke,
I
MAKE
MY
OWN
PASSES
Y
no
le
tengo
miedo
a
nada
(a
nada)
And
I'm
not
afraid
of
anything
(anything)
Mi
mente
PARA
CONSEJOS,
ESTÁ
CERRADA
My
mind
IS
CLOSED
TO
ADVICE
Nadie
me
saca
DE
CÓMO
PIENSO
Nobody
gets
me
OUT
OF
HOW
I
THINK
Pero
aquí
el
pedo,
SE
VA
A
PONER
INTENSO
But
here's
the
thing,
IT'S
GOING
TO
GET
INTENSE
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
Solo
pienso
en
desmadre
I
only
think
about
messing
around
Soy
un
hijo
de
la
chingada,
no
tengo
padre
I'm
a
son
of
a
bitch,
I
have
no
father
La
educación
quién
la
ocupa
Who
needs
education?
Mi
vida
les
vale
madre
no
les
preocupa.
They
don't
give
a
damn
about
my
life,
they
don't
care.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.