Текст и перевод песни Akwid - Si Quieres
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
Как
насчёт
того,
чтобы
я
уехал
вместе
с
тобой
на
всю
жизнь?
Sin
que
vuelva
no
creas
mi
niña
que
es
mentira
Не
подумай,
моя
девочка,
что
это
ложь.
Lo
que
te
digo
por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
Я
говорю
это,
потому
что
хочу
быть
для
тебя
больше,
чем
другом.
Como
encontrar
las
palabras
de
una
vas
para
decirte
Как
найти
нужные
слова,
чтобы
сказать
тебе?
Que
estoy
cayendo
y
creo
ya
me
convenciste
Что
я
влюбился
и,
кажется,
ты
меня
тоже
убедила.
Esta
loquera
es
muy
difícil
comprender
Это
безумие,
в
которое
очень
трудно
поверить.
Además
haber
jurado
nunca
amar
К
тому
же
я
поклялся
никогда
не
влюбляться
в
другую
женщину,
Otra
mujer
neta
por
hay
me
dicen
Это
портит
мою
репутацию,
говорят.
Que
a
veces
me
porto
gacho
namas
por
que
me
gusta
el
chupe
Иногда
я
веду
себя
глупо,
потому
что
мне
нравится
напиваться.
Y
ando
de
borracho
pero
con
tigo
neta
todo
es
diferente
Но
с
тобой
всё
по-другому,
честно.
Por
que
también
te
vale
lo
que
critica
la
gente
Потому
что
тебе
тоже
всё
равно
на
то,
что
говорят
люди.
Tal
ves
por
eso
me
llamaste
la
atención
si
Возможно,
поэтому
ты
привлекла
моё
внимание,
да.
Y
me
inspiraste
a
que
te
escriba
esta
canción
И
вдохновила
меня
написать
тебе
эту
песню.
Ya
me
conoces
y
siempre
llego
tarde
mas
el
tiempo
Ты
уже
знаешь,
что
я
всегда
опаздываю,
но
с
тобой
Contigo
me
la
paso
a
toda
madre
no
se
que
rollo
me
fascina
Время
летит
незаметно.
Не
знаю,
что
в
тебе
такого.
Lo
que
tienes
tampoco
te
molesta
que
yo
tenga
otras
mujeres
Тебе
также
всё
равно,
что
у
меня
есть
другие
женщины.
Nada
serio
le
calamos
una
ves
Ни
с
кем
ничего
серьёзного.
Мы
просто
веселимся,
Y
nos
seguimos
viendo
solamente
si
tu
quieres.
И
продолжаем
встречаться,
только
если
ты
этого
хочешь.
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
Как
насчёт
того,
чтобы
я
уехал
вместе
с
тобой
на
всю
жизнь?
Sin
que
vuelva
no
creas
mi
niña
que
es
mentira
lo
Не
подумай,
моя
девочка,
что
это
ложь.
Que
te
digo
por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
No
creo
que
haiga
otro
vato
que
le
gustes
Я
говорю
это,
потому
что
хочу
быть
для
тебя
больше,
чем
другом.
Como
a
mí
no
quiero
que
te
aloques
por
lo
que
te
voy
a
decir
Не
думаю,
что
есть
ещё
кто-то,
кто
так
же
сильно
в
тебя
влюблён,
En
primer
lugar
tu
sonrisa
me
aloca
cualquier
cosa
de
tu
boca
Как
я.
Не
хочу,
чтобы
ты
сходила
с
ума
от
того,
что
я
собираюсь
сказать.
Me
provoca
hacer
cosas
que
nunca
te
haigan
echo
darte
Во-первых,
твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума.
Всё,
что
бы
ты
ни
сказала,
Todo
derecho
de
mi
pecho
tu
sabes
muy
bien
y
me
conoces
Вдохновляет
меня
делать
то,
чего
ещё
никто
для
тебя
не
делал.
No
hay
manera
que
destroces
lo
que
siento
Ты
это
знаешь,
и
ты
меня
знаешь.
Никто
не
сможет
Y
las
que
tengo
bien
sabes
que
no
comparan
no
importa
Разрушить
то,
что
я
чувствую.
И
мои
другие
женщины,
Lo
que
hagan
neta
pienso
que
contigo
acabaría
dejar
Ты
же
знаешь,
что
они
не
сравнятся
с
тобой.
Я
думаю,
A
mis
escuinclas
por
ti
cualquier
día
no
me
importa
Что
я
готов
ради
тебя
оставить
своих
девочек.
Lo
que
digan
soy
hombre
nomas
que
de
su
boca
quiten
mi
nombre
Мне
всё
равно,
что
они
скажут.
Я
просто
хочу,
Ni
una
de
ellas
llegaría
a
lo
que
eres
te
digo
Чтобы
они
заткнулись
и
не
смели
упоминать
мое
имя.
Aquí
estoy
listo
si
tu
quieres
Ни
одна
из
них
не
сравнится
с
тем,
что
есть
у
тебя.
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
Как
насчёт
того,
чтобы
я
уехал
вместе
с
тобой
на
всю
жизнь?
Sin
que
vuelvas
no
creas
mi
niña
que
es
mentira
Не
подумай,
моя
девочка,
что
это
ложь.
Lo
que
te
digo
por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
Por
ti
nena
doy
todo
por
mi
parte
namas
Я
говорю
это,
потому
что
хочу
быть
для
тебя
больше,
чем
другом.
Con
solo
ser
tu
amante
por
ti
nena
pero
solo
Ради
тебя,
детка,
я
готов
на
всё.
Только
будь
Si
tu
quieres
ser
otra
mas
de
mis
mujeres
creo
Моей
любовницей.
Только
так.
Que
lo
que
mas
me
gusta
de
tu
parte
es
tu
cuerpo
Если
ты
хочешь
быть
ещё
одной
из
моих
женщин,
Una
obra
de
arte
y
tu
trasero
neta
no
tengo
palabras
Думаю,
что
мне
больше
всего
нравится
в
тебе
твоё
тело.
Como
me
encantaría
para
darte
una
nalgadas
bueno
eso
Ты
просто
произведение
искусства,
и
твоя
попа...
Es
todo
lo
que
tengo
que
decir
quisiera
una
respuesta
Не
могу
передать
словами,
как
бы
мне
понравилось
тебя
нашлёпать.
Antes
de
partir
pero
ni
modo
te
la
dejo
de
tarea
Это
всё,
что
я
хотел
сказать.
Хочу
услышать
ответ,
Y
fuera
de
onda
aquí
me
tien
Прежде
чем
уйти.
Оставлю
это
тебе.
S
cuando
quieras
al
fin
que
onda
te
vas
a
mochar
А
пока
я
здесь.
Когда
ты
готова?
Или
ты
O
no
no
creo
que
tengas
oferta
de
otro
como
Не
собираешься
принимать
решение?
Не
думаю,
Yo
con
migo
no
tuvieras
ni
un
pedo
talvez
acabarías
Что
у
тебя
есть
другие
варианты.
Со
мной
у
тебя
Con
anillo
en
tu
dedo
pero
enserio
no
te
quiero
estar
Не
будет
никаких
проблем.
Возможно,
ты
закончишь
с
Rogando
quien
sabe
si
me
Кольцом
на
пальце,
но
я
серьёзно
не
собираюсь
Y
me
colasquiando
y
si
quieres
le
damos
Умолять
тебя.
Кто
знает,
может,
меня
это
Un
rato
mas
y
sino
a
quinte
dejo
en
paz
Напрягает,
и
я
оставлю
тебя
в
покое.
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
sin
que
Как
насчёт
того,
чтобы
я
уехал
вместе
с
тобой
на
всю
жизнь?
Vuelva
no
creas
mi.
niña
que
es
mentira
lo
que
te
digo
Не
подумай,
моя
девочка,
что
это
ложь.
Por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
Я
говорю
это,
потому
что
хочу
быть
для
тебя
больше,
чем
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.