Akwid - Sin Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akwid - Sin Ti




Sin Ti
Без Тебя
Aunque no puedas ver, yo te esperaré
Даже если ты не видишь, я буду ждать тебя
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Я знаю, что причинил тебе боль, я всегда буду это помнить
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Я виноват, я всегда был виноват, поэтому я здесь
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Дай мне еще один шанс, я не хочу быть без тебя
No tengo ninguna duda de lo que has hecho con tu vida
У меня нет никаких сомнений в том, что ты сделала со своей жизнью
Mataste la esperanza que contigo yo tenía
Ты убила надежду, которую я питал с тобой
Suspiraba cada vez que me decías
Я вздыхал каждый раз, когда ты говорила мне
Que tus ojos eran míos y que tu vida era la mía
Что твои глаза были моими, и что твоя жизнь была моей
Reconocía que eras toda una mujer
Я признавал, что ты была настоящей женщиной
Qué tonto fui al pensar que nunca te iba a perder
Каким же глупцом я был, думая, что никогда тебя не потеряю
Creía que lo tenía todo, a mi modo
Я думал, что у меня есть всё, по-моему
Pensaba compartir contigo, ya ni modo
Я думал разделить всё с тобой, ну да ладно
Nunca desconfié de ti, así
Я никогда не сомневался в тебе, вот так
Tampoco esperaba que me fueras a mentir
Я также не ожидал, что ты будешь мне лгать
Aunque fuiste todo para mí, sabía
Хотя ты была всем для меня, я знал
Que todo acabaría en el tiempo de tu partida
Что всё закончится в момент твоего ухода
Manejando loco, borracho por tu ausencia
Безумное вождение, пьяный из-за твоего отсутствия
Nublando el pensamiento porque ya no eras mía
Затуманенные мысли, потому что ты больше не моя
So de hoy en delante, de nadie puedo confiar
С этого дня никому не могу доверять
Es fuerte el corazón, pero es difícil olvidar
Сердце сильное, но трудно забыть
Aunque no puedas ver, yo te esperaré
Даже если ты не видишь, я буду ждать тебя
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Я знаю, что причинил тебе боль, я всегда буду это помнить
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Я виноват, я всегда был виноват, поэтому я здесь
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Дай мне еще один шанс, я не хочу быть без тебя
Desde el día que te fuiste
С того дня, как ты ушла
Se me acabaron los problemas
У меня закончились проблемы
Y a mi vida le cambiaron los temas
И в моей жизни изменились темы
Eras la única mujer que yo he querido
Ты была единственной женщиной, которую я любил
Y por tus modos fui herido
И твоими поступками я был ранен
Tenías todo lo que una mujer quisiera de un hombre
У тебя было всё, что женщина хотела бы от мужчины
Buscaba cómo y por dónde
Я искал как и где
Darte lo que siempre quisieras y a tu modo
Дать тебе то, что ты всегда хотела и по-твоему
Y te valió dejarme solo (te valió)
И тебе было всё равно, оставить меня одного (тебе было всё равно)
Hiciste lo que hiciste
Ты сделала то, что сделала
Y a cualquiera que quisiste
И с кем хотела
Y todavía en mi cara me dijiste
И всё еще в лицо мне говорила
Que yo era el único que querías
Что я был единственным, кого ты хотела
Y en mi espalda te reías (lo sé)
А за моей спиной смеялась знаю)
Fue mi misma culpa que yo tuve
Это была моя вина
Por andar muy en mi nube
За то, что витал в облаках
Hubiera hecho lo posible por nosotros, pero a la misma vez
Я бы сделал всё возможное для нас, но в то же время
Te estuviera compartiéndote con otros (¿no crees?)
Ты бы делила себя с другими (не думаешь?)
Aunque no puedas, ver yo te esperaré
Даже если ты не можешь видеть, я буду ждать тебя
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Я знаю, что причинил тебе боль, я всегда буду это помнить
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Я виноват, я всегда был виноват, поэтому я здесь
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Дай мне еще один шанс, я не хочу быть без тебя
Nunca más volveré a soñar
Я больше никогда не буду мечтать
Nunca más me podrán dañar
Меня больше никогда не смогут ранить
Nunca más volveré a sufrir
Я больше никогда не буду страдать
Nunca más pensaré en ti
Я больше никогда не буду думать о тебе
Nunca más volveré a soñar
Я больше никогда не буду мечтать
Nunca más me podrán dañar
Меня больше никогда не смогут ранить
Nunca más volveré a sufrir
Я больше никогда не буду страдать
Nunca más pensaré en ti
Я больше никогда не буду думать о тебе
Lo que hiciste con nosotros vivirá siempre en ti (sí)
То, что ты сделала с нами, навсегда останется с тобой (да)
No te puedo culpar porque siempre fuiste así
Я не могу винить тебя, потому что ты всегда была такой
Bien sabías que esto nunca duraría
Ты прекрасно знала, что это никогда не продлится долго
Tampoco te importó que a me dolería
Тебе также было всё равно, что мне будет больно
Viviré con mi derrota, ahora vete por tu lado
Я буду жить со своим поражением, теперь иди своей дорогой
Hoy quieres regresar ya que todo se ha calmado
Сегодня ты хочешь вернуться, так как всё успокоилось
Mirándolo bien, pudiste ser mi esposa
Если подумать, ты могла бы стать моей женой
Ahora te encuentras sola por tramposa
Теперь ты одна из-за своего обмана
Ya deja de pensarlo mucho, nos acabamos
Перестань много думать об этом, между нами всё кончено
Estamos bien adonde estamos
Нам хорошо там, где мы есть
Me dices que es duro para ti comprender que te dejé
Ты говоришь, что тебе трудно понять, что я тебя бросил
De experiencia yo lo (¿te acuerdas?)
Я знаю это по опыту (помнишь?)
misma escogiste tu destino
Ты сама выбрала свою судьбу
Y nos partimos de camino
И мы разошлись
No deberías estar triste, piénsalo así
Тебе не стоит грустить, подумай об этом так
Te voy a dedicar esta canción a ti
Я посвящаю эту песню тебе
Aunque no puedas ver, yo te esperaré
Даже если ты не видишь, я буду ждать тебя
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Я знаю, что причинил тебе боль, я всегда буду это помнить
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Я виноват, я всегда был виноват, поэтому я здесь
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Дай мне еще один шанс, я не хочу быть без тебя





Авторы: Ham Peter William, Evans Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.