Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
quiero
estar
solo
Manchmal
will
ich
allein
sein
Que
no
me
chingue
la
gente
Dass
die
Leute
mich
nicht
ankotzen
Soy
humano
y
traigo
pedos
en
la
mente
Ich
bin
menschlich
und
habe
Mist
im
Kopf
Cualquier
cosa,
persona
o
razón
Jede
Sache,
Person
oder
Grund
Me
puede
hacer
pensar
que
porque
ando
de
cabrón
Kann
mich
denken
lassen,
warum
ich
so
ein
Mistkerl
bin
La
mayoría
de
personas
no
me
entienden
Die
meisten
Leute
verstehen
mich
nicht
Lo
mas
que
les
explico,
no
me
comprenden
So
sehr
ich
es
ihnen
auch
erkläre,
sie
begreifen
mich
nicht
Cada
quien
por
su
lado
y
yo
en
el
mío
Jeder
auf
seiner
Seite
und
ich
auf
meiner
Me
vale
madre
si
piensas
que
soy
frio
Es
ist
mir
scheißegal,
wenn
du
denkst,
ich
bin
kalt
Nadie
en
este
mundo
es
perfecto
y
soy
ejemplo
Niemand
auf
dieser
Welt
ist
perfekt,
und
ich
bin
ein
Beispiel
dafür
Y
lo
digo
bien
honesto
Und
das
sage
ich
ganz
ehrlich
A
todas
las
personas
que
he
hecho
mal
Allen
Menschen,
denen
ich
Unrecht
getan
habe
Me
arrepiento
y
no
me
quiero
recordar
Ich
bereue
es
und
will
mich
nicht
daran
erinnern
Pero
quien
puede
cambiarme
como
soy
Aber
wer
kann
mich
ändern,
so
wie
ich
bin
No
más
me
sacan
de
onda,
y
ahí
les
voy
Sie
bringen
mich
nur
aus
dem
Konzept,
und
schon
lege
ich
los
Y
por
eso
mismo,
me
gusta
andar
gorro
Und
genau
deshalb
nerve
ich
gerne
Luego
me
canto
yo
solo
esto
Dann
singe
ich
mir
das
hier
selbst
vor
Hola
soledad,
no
me
extraña
tu
presencia
Hallo
Einsamkeit,
deine
Anwesenheit
überrascht
mich
nicht
Casi
siempre
estás
conmigo
Fast
immer
bist
du
bei
mir
Te
saluda
un
viejo
amigo
Es
grüßt
dich
ein
alter
Freund
Este
encuentro
es
uno
mas
Dieses
Treffen
ist
nur
eines
mehr
De
un
momento
a
otro,
suceden
tantas
cosas
Von
einem
Moment
zum
anderen
geschehen
so
viele
Dinge
Unas
buenas
y
unas
menos
cariñosas
Manche
gut
und
manche
weniger
liebevoll
Muy
profundo,
dentro
de
mi
ser
Ganz
tief
in
meinem
Inneren
Camino
solo,
con
un
triste
amanecer
Gehe
ich
allein,
mit
einer
traurigen
Morgendämmerung
Pero
bueno
fuera,
perderme
para
siempre
Aber
es
wäre
gut,
mich
für
immer
zu
verlieren
Y
nunca
más
dar
la
cara
entre
la
gente
Und
nie
wieder
mein
Gesicht
unter
den
Leuten
zu
zeigen
Pero
que
cobarde
fuera
si
eso
yo
lo
hiciera
Aber
wie
feige
wäre
es,
wenn
ich
das
tun
würde
Se
que
estas
cosas
no
las
aguanta
cualquiera
Ich
weiß,
dass
nicht
jeder
so
etwas
aushält
A
veces
briago
pero
me
pierdo
entre
los
tragos
Manchmal
betrunken,
aber
ich
verliere
mich
in
den
Drinks
Como
si
me
valiera
todo,
rolando
lados
Als
ob
mir
alles
egal
wäre,
ziehe
ich
umher
Mas
tranquilo
compa
aguantame
tantito
Ruhiger,
Kumpel,
hab
kurz
Geduld
mit
mir
Tengo
lo
que
debo
pero
quiero
otro
poquito
Ich
habe,
was
ich
soll,
aber
ich
will
noch
ein
kleines
bisschen
mehr
A
veces
sueño
con
mis
compas
y
mujeres
Manchmal
träume
ich
von
meinen
Kumpels
und
Frauen
A
veces
sueño
que
abandono
mis
deberes
Manchmal
träume
ich,
dass
ich
meine
Pflichten
vernachlässige
A
veces
simplemente
sueño
que
me
maldicen
Manchmal
träume
ich
einfach,
dass
sie
mich
verfluchen
Y
aveces
sueño
que
el
mundo
me
contradice
Und
manchmal
träume
ich,
dass
die
Welt
mir
widerspricht
Hola
soledad,
no
me
extraña
tu
presencia
Hallo
Einsamkeit,
deine
Anwesenheit
überrascht
mich
nicht
Casi
siempre
estas
conmigo
Fast
immer
bist
du
bei
mir
Te
saluda
un
viejo
amigo
Es
grüßt
dich
ein
alter
Freund
Este
encuentro
es
uno
mas
Dieses
Treffen
ist
nur
eines
mehr
Aquí
en
mi
mundo,
comparto
con
mi
sombra
Hier
in
meiner
Welt
teile
ich
mit
meinem
Schatten
Ese
compa
siempre
me
acompaña,
sin
bronca
Dieser
Kumpel
begleitet
mich
immer,
ohne
Probleme
Aveces
juntos,
compartimos
aventuras
Manchmal
teilen
wir
gemeinsam
Abenteuer
Dos
viejos
amigos
de
confianza,
sin
duda
Zwei
alte
vertraute
Freunde,
ohne
Zweifel
Pero
a
delante,
pues
las
cosas
siempre
cambian
Aber
vorwärts,
denn
die
Dinge
ändern
sich
immer
También
me
acuerdo
con
la
cura,
ya
me
traeman
Ich
erinnere
mich
auch
an
den
Spaß,
schon
bringen
sie
mich
wieder
durcheinander
Sera
de
nuevo,
bienvenida
soledad
Es
wird
wieder
sein,
willkommen
Einsamkeit
Solo
tu
que
conoces
mi
sentido
de
verdad
Nur
du
kennst
meinen
wahren
Kern
Como
quisiera
que
me
comprandan
un
poco
Wie
ich
wünschte,
sie
würden
mich
ein
wenig
verstehen
Y
no
me
busquen
de
loco
Und
mich
nicht
für
verrückt
halten
La
neta
si
te
me
acercas
y
no
te
pelo
Die
Wahrheit
ist,
wenn
du
dich
mir
näherst
und
ich
dich
ignoriere
Y
te
trato
como
hielo
guacha
Und
dich
wie
Eis
behandle,
pass
auf
Ocupo
que
me
dejen
solitario
un
momento
Ich
brauche
es,
dass
sie
mich
einen
Moment
allein
lassen
Mientras
yo
me
contemplo
Während
ich
mich
selbst
betrachte
Dejame
con
mi
mente
comprartir
yo
solo
Lass
mich
allein
mit
meinen
Gedanken
sein
Y
me
ponga
a
decir
esto
Und
anfange,
dies
zu
sagen
Hola
soledad,
no
me
extraña
tu
presencia
Hallo
Einsamkeit,
deine
Anwesenheit
überrascht
mich
nicht
Casi
siempre
estas
conmigo
te
saluda
un
viejo
amigo
Fast
immer
bist
du
bei
mir
es
grüßt
dich
ein
alter
Freund
Este
encuentro
es
uno
mas
Este
encuentro
es
uno
mas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinez Quilez, Soledad Ortega Perez, Jose Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.