Akwid - Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Akwid - Soledad




Soledad
Одиночество
A veces quiero estar solo
Иногда я хочу побыть один,
Que no me chingue la gente
Чтобы люди меня не доставали.
Soy humano y traigo pedos en la mente
Я человек, и у меня в голове свои заморочки.
Cualquier cosa, persona o razón
Любая вещь, человек или причина
Me puede hacer pensar que porque ando de cabrón
Могут заставить меня думать, почему я веду себя как козел.
La mayoría de personas no me entienden
Большинство людей меня не понимают.
Lo mas que les explico, no me comprenden
Как бы я ни объяснял, они не понимают.
Cada quien por su lado y yo en el mío
Каждый сам по себе, и я сам по себе.
Me vale madre si piensas que soy frio
Мне плевать, если ты думаешь, что я холодный.
Nadie en este mundo es perfecto y soy ejemplo
Никто в этом мире не идеален, и я тому пример.
Y lo digo bien honesto
И я говорю это честно
A todas las personas que he hecho mal
Всем людям, которым я сделал плохо.
Me arrepiento y no me quiero recordar
Я раскаиваюсь и не хочу вспоминать об этом.
Pero quien puede cambiarme como soy
Но кто может изменить меня таким, какой я есть?
No más me sacan de onda, y ahí les voy
Меня просто выводят из себя, и я срываюсь.
Y por eso mismo, me gusta andar gorro
И именно поэтому мне нравится быть одному.
Luego me canto yo solo esto
Потом я пою сам себе вот это:
Hola soledad, no me extraña tu presencia
Привет, одиночество, меня не удивляет твое присутствие.
Casi siempre estás conmigo
Ты почти всегда со мной.
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг.
Este encuentro es uno mas
Эта встреча еще одна из многих.
De un momento a otro, suceden tantas cosas
В один миг происходит так много всего,
Unas buenas y unas menos cariñosas
Хорошего и не очень.
Muy profundo, dentro de mi ser
Глубоко внутри себя
Camino solo, con un triste amanecer
Я иду один, навстречу печальному рассвету.
Pero bueno fuera, perderme para siempre
Хорошо бы потеряться навсегда
Y nunca más dar la cara entre la gente
И больше никогда не появляться среди людей.
Pero que cobarde fuera si eso yo lo hiciera
Но каким же трусом я был бы, если бы сделал это.
Se que estas cosas no las aguanta cualquiera
Я знаю, что такое не каждый выдержит.
A veces briago pero me pierdo entre los tragos
Иногда я пьян, но теряюсь в выпивке,
Como si me valiera todo, rolando lados
Как будто мне все равно, шатаясь по сторонам.
Mas tranquilo compa aguantame tantito
Поспокойнее, дружище, потерпи немного.
Tengo lo que debo pero quiero otro poquito
У меня есть то, что нужно, но я хочу еще немного.
A veces sueño con mis compas y mujeres
Иногда мне снятся мои друзья и женщины.
A veces sueño que abandono mis deberes
Иногда мне снится, что я бросаю свои обязанности.
A veces simplemente sueño que me maldicen
Иногда мне просто снится, что меня проклинают.
Y aveces sueño que el mundo me contradice
А иногда мне снится, что мир противоречит мне.
Hola soledad, no me extraña tu presencia
Привет, одиночество, меня не удивляет твое присутствие.
Casi siempre estas conmigo
Ты почти всегда со мной.
Te saluda un viejo amigo
Тебя приветствует старый друг.
Este encuentro es uno mas
Эта встреча еще одна из многих.
Aquí en mi mundo, comparto con mi sombra
Здесь, в моем мире, я делюсь с моей тенью.
Ese compa siempre me acompaña, sin bronca
Этот парень всегда со мной, без проблем.
Aveces juntos, compartimos aventuras
Иногда мы вместе переживаем приключения.
Dos viejos amigos de confianza, sin duda
Два старых друга, которым можно доверять, без сомнения.
Pero a delante, pues las cosas siempre cambian
Но в будущем все всегда меняется.
También me acuerdo con la cura, ya me traeman
Я тоже вспоминаю о выпивке, мне уже несут.
Sera de nuevo, bienvenida soledad
Снова добро пожаловать, одиночество.
Solo tu que conoces mi sentido de verdad
Только ты знаешь мое истинное чувство.
Como quisiera que me comprandan un poco
Как бы мне хотелось, чтобы меня хоть немного понимали
Y no me busquen de loco
И не считали сумасшедшим.
La neta si te me acercas y no te pelo
Честно говоря, если ты подойдешь ко мне, а я тебя проигнорирую
Y te trato como hielo guacha
И буду относиться к тебе холодно, детка,
Ocupo que me dejen solitario un momento
Мне нужно, чтобы меня оставили одного на chwilę.
Mientras yo me contemplo
Пока я размышляю.
Dejame con mi mente comprartir yo solo
Оставь меня наедине с моими мыслями.
Y me ponga a decir esto
И я начну говорить вот это:
Hola soledad, no me extraña tu presencia
Привет, одиночество, меня не удивляет твое присутствие.
Casi siempre estas conmigo te saluda un viejo amigo
Ты почти всегда со мной, тебя приветствует старый друг.
Este encuentro es uno mas
Эта встреча еще одна из многих.





Авторы: Martinez Quilez, Soledad Ortega Perez, Jose Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.