Akwid feat. Cesar Valdiosera - Soy Capaz - перевод текста песни на немецкий

Soy Capaz - Akwid перевод на немецкий




Soy Capaz
Ich bin fähig
Deja me trago mi orgullo
Lass mich meinen Stolz runterschlucken
Tengo algo que decirte
Ich habe dir etwas zu sagen
Desde el día que te fuiste
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
que tienes alguien
Ich weiß, du hast jemanden
Que te quiere... y supe.
Der dich liebt... und ich wusste es.
Que no quieres que me entere! mira!
Dass du nicht willst, dass ich es erfahre! Schau!
Yo que estan contentos
Ich weiß, dass ihr glücklich seid
Por eso no cambiaré mis sentimientos
Deshalb werde ich meine Gefühle nicht ändern
No pasa un día
Kein Tag vergeht
Que yo no pienso en ti
An dem ich nicht an dich denke
Y las cosas que sentí
Und die Dinge, die ich fühlte
Me da tristeza, ya no tenerte
Es macht mich traurig, dich nicht mehr zu haben
Pero sonrío, nomas al verte
Aber ich lächle, nur wenn ich dich sehe
Quiero que sepas que
Ich will, dass du weißt, dass
Hasta que quieras yo te espero
Bis du es willst, warte ich auf dich
Porque todavía te quiero
Weil ich dich immer noch liebe
Nadamas para estar a tu lado
Nur um an deiner Seite zu sein
Soy capaz de hacerme amigo de tu enamorado(así es)
Bin ich fähig, mich mit deinem Liebsten anzufreunden (genau so ist es)
Por el momento no me meto
Im Moment mische ich mich nicht ein
Y a ese que te cuida le mando mis respetos
Und dem, der sich um dich kümmert, sende ich meinen Respekt
Cesar Valdiosera:
Cesar Valdiosera:
Que sepan todos que por ti yo soy capaz
Sollen alle wissen, dass ich für dich fähig bin
De ser amigo del que ocupa mi lugar
Freund dessen zu sein, der meinen Platz einnimmt
Por que es más fuerte
Denn es ist stärker
Que mi orgullo y mucho más
Als mein Stolz und viel mehr
Saber que existe quien te quiera como yo
Zu wissen, dass es jemanden gibt, der dich so liebt wie ich
Miré a tu mejor amiga
Ich sah deine beste Freundin
Le pregunté que como sigues
Ich fragte sie, wie es dir geht
Despues de habernos separado y olvidado
Nachdem wir uns getrennt und vergessen hatten
Creeme que todavía me preocupo
Glaub mir, ich mache mir immer noch Sorgen
Si aquel que llenó mi espacio no fue falso
Ob derjenige, der meinen Platz eingenommen hat, nicht falsch war
Te fuiste de mi lado
Du bist von meiner Seite gegangen
Tu motivo no
Deinen Grund kenne ich nicht
Aunque me duele el alma
Auch wenn meine Seele schmerzt
Tengo suficiente calma
Habe ich genug Ruhe
Y ser mejor amigo
Und bester Freund zu sein
Del que robó mi corazón
Dessen, der mein Herz gestohlen hat
Y no me agwito
Und ich ärgere mich nicht
Viviendo en tu prisión
Lebend in deinem Gefängnis
Me duele al saber
Es schmerzt mich zu wissen
Si fuiste maltratada
Ob du schlecht behandelt wurdest
Todavía te recuerdo por cada mañana
Ich erinnere mich noch jeden Morgen an dich
Mi orgullo y sentimiento
Mein Stolz und mein Gefühl
No me dejan ser
Lassen mich nicht sein
Siendo suficiente hombre
Da ich Manns genug bin
Pa' cualquier mujer
Für jede Frau
Pero déjame te digo
Aber lass mich dir sagen
Que te deseo lo mejor
Dass ich dir das Beste wünsche
Aunque sienta que me mate el dolor
Auch wenn ich fühle, dass der Schmerz mich umbringt
Según tus amigas
Deinen Freundinnen zufolge
Eres una maravilla
Bist du ein Wunder
Y te la pasas sonríendo todo el día
Und du lächelst den ganzen Tag
Cesar Valdiosera(hablando)
Cesar Valdiosera (sprechend)
Sabes, aunque corra el tiempo,
Weißt du, auch wenn die Zeit vergeht,
Quiero que sepas que sigo siendo el mismo
Möchte ich, dass du weißt, dass ich immer noch derselbe bin
Y que soy suficiente hombre pa' ser amigo
Und dass ich Manns genug bin, um Freund zu sein
De aquel que hoy ocupa mi lugar.
Von dem, der heute meinen Platz einnimmt.
Aunque me juzgue a la gente
Auch wenn die Leute mich verurteilen
No he podido sacarte de mi mente
Ich konnte dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Y les deseo lo mejor
Und ich wünsche ihnen das Beste
Me aguanto y escondo todo mi dolor
Ich halte aus und verstecke all meinen Schmerz
Con que estes contenta y no me olvides
Solange du glücklich bist und mich nicht vergisst
Siempre sere tuyo por si me pides
Werde ich immer dein sein, falls du mich darum bittest
Me da gusto que el te conoció
Es freut mich, dass er dich kennengelernt hat
Y saber que alguien más te quiere igual que yo
Und zu wissen, dass jemand anderes dich genauso liebt wie ich
Que lo sepa todo el mundo que tengo celos
Soll die ganze Welt wissen, dass ich eifersüchtig bin
Que me la paso sufriendote a los cielos
Dass ich dich bis zum Himmel vermisse und leide
No te maldigo ni te deseo nada malo
Ich verfluche dich nicht und wünsche dir nichts Schlechtes
Quizas él sea lo que siempre has buscado
Vielleicht ist er das, was du immer gesucht hast
Que nunca estes triste
Dass du niemals traurig bist
Que seas feliz
Dass du glücklich bist
Que nunca sepas lo que es un mundo gris
Dass du niemals weißt, was eine graue Welt ist
Que nunca sufras
Dass du niemals leidest
Vive cien años
Lebe hundert Jahre
Que nunca sepas de mentiras y engaños
Dass du niemals von Lügen und Betrug erfährst





Авторы: Edgar Cortazar, Paulo Sergio Gomez Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.