Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
lo-lo-love
for
the
lonely,
no
lo-lo-love
for
the
lonely
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen,
keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
No
lo-lo-love
for
the
lonely,
no
lo-lo-love
for
the
lonely
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen,
keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
Another
night,
another
club
Noch
eine
Nacht,
noch
ein
Club
Another
room,
another
one
Noch
ein
Zimmer,
noch
eine
When
morning
comes,
I'm
running
off
Wenn
der
Morgen
kommt,
renne
ich
davon
I
found
lust,
but
I
wanna
find
love
Ich
fand
Lust,
aber
ich
will
Liebe
finden
And
every
time
I
get
close,
I
run
wild
and
explode
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
näher
komme,
dreh
ich
durch
und
explodiere
I
don't
know
why,
you're
not
enough
Ich
weiß
nicht
warum,
du
bist
nicht
genug
No
lie,
yeah,
my
mama
never
raised
me
to
be
a
bad
boy
Keine
Lüge,
ja,
meine
Mama
hat
mich
nie
dazu
erzogen,
ein
böser
Junge
zu
sein
To
chase
women
and
to
only
break
hearts,
that's
fine
Frauen
nachzujagen
und
nur
Herzen
zu
brechen,
das
ist
gut
When
you're
eighteen
but
when
you're
older
Wenn
du
achtzehn
bist,
aber
wenn
du
älter
bist
To
find
love,
yeah,
you
gotta
grow
up
sometimes
Um
Liebe
zu
finden,
ja,
musst
du
manchmal
erwachsen
werden
Being
solo
is
the
way
to
go,
but
I've
been
doing
it
too
long
Allein
zu
sein
ist
der
Weg,
aber
ich
mache
das
schon
zu
lange
But
you
never
know
though
Aber
man
weiß
ja
nie
'Cause
maybe
you
could
just
be
the
one,
ayy
Denn
vielleicht
könntest
genau
du
die
Eine
sein,
ayy
Summer
nights,
and
no
love
for
the
lonely
Sommernächte,
und
keine
Liebe
für
die
Einsamen
Don't
come
near
me,
'cause
I'll
only
break
your
heart
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
denn
ich
werde
dir
nur
das
Herz
brechen
And
I
will
try
to
find
someone
to
hold
me
Und
ich
werde
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
mich
hält
My
love
is
a
flickering
candle
Meine
Liebe
ist
eine
flackernde
Kerze
Another
night,
another
day
Noch
eine
Nacht,
noch
ein
Tag
Been
thinking
'bout
it
wide
awake
Habe
hellwach
darüber
nachgedacht
I
never
thought
I'd
be
alone
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
allein
sein
würde
While
everybody
blowing
up
my
phone
Während
alle
mein
Handy
zum
Glühen
bringen
Don't
trust
no
one,
no,
so
don't
want
to
get
close
Vertraue
niemandem,
nein,
also
will
ich
nicht
nahe
kommen
I
get
mine,
I
walk
away
Ich
hol
mir
meins,
ich
gehe
weg
No
lie,
yeah,
my
mama
always
told
me
to
be
a
bad
girl
Keine
Lüge,
ja,
meine
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ein
böser
Junge
zu
sein
Never
let
anybody
get
in
the
way
of
what
I'm
trying
to
do
now
Niemals
jemanden
dem
in
den
Weg
kommen
lassen,
was
ich
jetzt
versuche
zu
tun
This
ain't
man's
world,
thank
you
next,
I'm
gonna
go
my
own
way
Das
ist
keine
Männerwelt,
danke,
Nächste,
ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
Sometimes
being
solo
is
the
way
to
go
Manchmal
ist
allein
sein
der
Weg
When
you
need
to
figure
shit
out
Wenn
ich
den
Mist
klären
muss
And
if
I
want
you
boy,
I'ma
tell
you
so
Und
wenn
ich
dich
will,
Mädchen,
werd'
ich's
dir
sagen
'Cause
I'm
the
one
in
control,
yeah
Denn
ich
habe
die
Kontrolle,
yeah
Summer
nights,
and
no
love
for
the
lonely
Sommernächte,
und
keine
Liebe
für
die
Einsamen
Don't
come
near
me,
'cause
I'll
only
break
your
heart
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
denn
ich
werde
dir
nur
das
Herz
brechen
And
I
will
try
to
find
someone
to
hold
me
Und
ich
werde
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
mich
hält
My
love
is
a
flickering
candle,
in
the
dark
Meine
Liebe
ist
eine
flackernde
Kerze,
im
Dunkeln
No
lo-lo-love
for
the
lonely,
no
lo-lo-love
for
the
lonely
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen,
keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
No
lo-lo-love
for
the
lonely,
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen,
No
lo-lo-love
for
the
lonely
(No
lo-lo-love)
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
(Keine
Lo-Lo-Liebe)
No
lo-lo-love
for
the
lonely
(Yuh),
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
(Juh),
No
lo-lo-love
for
the
lonely
(No
lo-lo-love)
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
(Keine
Lo-Lo-Liebe)
No
lo-lo-love
for
the
lonely,
no
lo-lo-love
for
the
lonely
(Oh,
yeah)
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen,
keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
(Oh,
yeah)
Summer
nights,
and
no
love
for
the
lonely
Sommernächte,
und
keine
Liebe
für
die
Einsamen
Don't
come
near
me,
cause
I'll
only
break
your
heart
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
denn
ich
werde
dir
nur
das
Herz
brechen
And
I
will
try
to
find
someone
to
hold
me,
yeah
Und
ich
werde
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
mich
hält,
yeah
My
love
is
a
flickering
candle
(Flickering
candle,
yeah),
in
the
dark
Meine
Liebe
ist
eine
flackernde
Kerze
(Flackernde
Kerze,
yeah),
im
Dunkeln
No
lo-lo-love
for
the
lonely
(Yuh),
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
(Juh),
No
lo-lo-love
for
the
lonely,
in
the
dark
(No
lo-lo-love)
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen,
im
Dunkeln
(Keine
Lo-Lo-Liebe)
No
lo-lo-love
for
the
lonely
(Love
for
the
Keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen
(Liebe
für
die
Lonely),
no
lo-lo-love
for
the
lonely,
in
the
dark
Einsamen),
keine
Lo-Lo-Liebe
für
die
Einsamen,
im
Dunkeln
And
I
will
try
to
find
someone
to
hold
me
(Mhm)
Und
ich
werde
versuchen,
jemanden
zu
finden,
der
mich
hält
(Mhm)
My
love
is
a
flickering
candle,
in
the
dark
Meine
Liebe
ist
eine
flackernde
Kerze,
im
Dunkeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.