Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Contigo - Acustic Version
Nur Mit Dir - Akustikversion
SOLO
CONTIGO
- AKWID
ft
ROCIO
SANDOVAL
NUR
MIT
DIR
- AKWID
ft
ROCIO
SANDOVAL
Que
bonita
es
la
vida,
y
que
bonito
es
el
cielo
Wie
schön
das
Leben
ist,
und
wie
schön
der
Himmel
ist
Yo
me
desespero
por
tu
amor
porque
te
quiero
Ich
verzweifle
nach
deiner
Liebe,
weil
ich
dich
begehre
Soy
feliz
porque
te
tengo
conmigo
Ich
bin
glücklich,
weil
ich
dich
bei
mir
habe
Hago
lo
que
pidas
nada
mas
por
tu
cariño
Ich
tue,
was
du
verlangst,
nur
für
deine
Zuneigung
Señorita
labios
de
rubi
Fräulein
mit
rubinroten
Lippen
Pida
sus
deseos
se
los
voy
a
cumplir
Wünsch
dir
was,
ich
werde
es
dir
erfüllen
Me
paso
suspirando,
pensando
en
ti
Ich
seufze
ständig
und
denke
an
dich
Contando
los
minutos
que
no
estas
junto
a
mi
Zähle
die
Minuten,
die
du
nicht
bei
mir
bist
Le
compro
un
par
de
rosas,
la
llevo
al
cine
Ich
kaufe
dir
ein
paar
Rosen,
ich
nehme
dich
mit
ins
Kino
Pongo
mi
camisa
en
el
suelo
pa′
que
camine
Ich
lege
mein
Hemd
auf
den
Boden,
damit
du
darüber
gehst
No
hay
cosa
que
no
pueda
hacer
por
ti
mi
niña
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
dich
tun
könnte,
mein
Mädchen
Pues
te
lo
mereces,
eres
dulce
como
piña
Denn
du
verdienst
es,
du
bist
süß
wie
eine
Ananas
A
lo
que
me
refiero,
yo
sin
ti
me
muero
Was
ich
meine
ist,
ohne
dich
sterbe
ich
No
tengo
ni
un
futuro
sin
ti
asi
no
puedo
Ich
habe
keine
Zukunft
ohne
dich,
so
kann
ich
nicht
Tu
ser
no
es
en
vano,
y
es
porque
Te
Amo
Dein
Sein
ist
nicht
vergebens,
und
das
ist,
weil
ich
dich
liebe
Es
un
infinito
lo
que
siento
a
tu
lado
Es
ist
eine
Unendlichkeit,
was
ich
an
deiner
Seite
fühle
Solo
contigo,
contigo
quiero
estar
Nur
mit
dir,
mit
dir
will
ich
sein
No
me
la
paso
ni
un
minuto
sin
pensar
Ich
verbringe
keine
Minute,
ohne
an
dich
zu
denken
Con
tu
cariño
y
con
tu
amor
yo
quiero
estar
y
gozar
Mit
deiner
Zuneigung
und
deiner
Liebe
will
ich
sein
und
genießen
Y
perderme
en
tu
calor
hasta
llegar
al
final...
Und
mich
in
deiner
Wärme
verlieren,
bis
zum
Ende...
Solo
pienso
en
estar
contigo
Ich
denke
nur
daran,
bei
dir
zu
sein
Y
solo
quiero
que
todo
lo
que
quieras
hacer
lo
hagas
conmigo
Und
ich
will
nur,
dass
du
alles,
was
du
tun
willst,
mit
mir
tust
Tu
me
haces
feliz
y
si
esto
es
amor
Du
machst
mich
glücklich,
und
wenn
das
Liebe
ist
No
creo
que
seas
capaz
de
darme
dolor
Glaube
ich
nicht,
dass
du
fähig
bist,
mir
Schmerz
zuzufügen
En
el
telefono
nos
dormimos
platicando
Am
Telefon
schlafen
wir
ein,
während
wir
reden
Queriendo
estar
juntos
para
estarnos
abrazando
Wollen
zusammen
sein,
um
uns
zu
umarmen
Son
sentimientos
que
yo
nunca
he
sentido
Das
sind
Gefühle,
die
ich
noch
nie
gefühlt
habe
Pasar
el
tiempo
contigo
es
lo
mas
chido
Die
Zeit
mit
dir
zu
verbringen,
ist
das
Beste
Inseparables
de
la
mano
en
todos
lados
Unzertrennlich,
Hand
in
Hand,
überall
Jurando
nunca
pasar
la
vida
separados
Schwörend,
das
Leben
niemals
getrennt
zu
verbringen
Nos
conocemos
de
los
pies
a
la
cabeza
Wir
kennen
uns
von
Kopf
bis
Fuß
Y
te
trato
como
si
fueras
mi
princesa
Und
ich
behandle
dich,
als
wärst
du
meine
Prinzessin
De
vez
en
cuando
por
cositas
alegamos
Ab
und
zu
streiten
wir
uns
wegen
Kleinigkeiten
Pero
lo
mas
que
me
gusta
es
cuando
nos
contentamos
Aber
am
meisten
mag
ich
es,
wenn
wir
uns
wieder
vertragen
No
tengo
duda
que
eres
solo
para
mi
Ich
habe
keinen
Zweifel,
dass
du
nur
für
mich
bist
Y
la
vida
no
me
la
puedo
imaginar
sin
ti
Und
das
Leben
kann
ich
mir
ohne
dich
nicht
vorstellen
Solo
contigo,
contigo
quiero
estar
Nur
mit
dir,
mit
dir
will
ich
sein
No
me
la
paso
ni
un
minuto
sin
pensar
Ich
verbringe
keine
Minute,
ohne
an
dich
zu
denken
Con
tu
cariño
y
con
tu
amor
yo
quiero
estar
y
gozar
Mit
deiner
Zuneigung
und
deiner
Liebe
will
ich
sein
und
genießen
Y
perderme
en
tu
calor
hasta
llegar
al
final
Und
mich
in
deiner
Wärme
verlieren,
bis
zum
Ende
Hasta
llegar
al
final...
Bis
zum
Ende...
Sera
por
tus
lindos
ojos
Liegt
es
an
deinen
schönen
Augen
O
tu
manera
de
ser
Oder
deiner
Art
zu
sein
Sera
por
lo
que
jugamos
al
anochecer
Liegt
es
an
dem,
was
wir
spielen,
wenn
es
dunkel
wird
No
se,
pero
yo
estoy
enamorado
Ich
weiß
nicht,
aber
ich
bin
verliebt
No
siento
ni
un
celo,
estoy
asegurado
Ich
fühle
keine
Eifersucht,
ich
bin
mir
sicher
Se
que
tambien
me
quieres
Ich
weiß,
dass
du
mich
auch
liebst
Pues
me
lo
dijiste
Denn
du
hast
es
mir
gesagt
Nunca
mas
pasare
un
momento
triste
Nie
wieder
werde
ich
einen
traurigen
Moment
erleben
Eres
quien
adoro
Du
bist
die,
die
ich
anbete
Eres
pa'
mi
solo
Du
bist
nur
für
mich
Eres
mi
corazon
y
mi
tesoro
Du
bist
mein
Herz
und
mein
Schatz
No
dudo
que
me
quieres
Ich
zweifle
nicht
daran,
dass
du
mich
liebst
Pero
mis
compas
me
dicen
que
no
hay
que
confiar
en
las
mujeres
Aber
meine
Kumpel
sagen
mir,
dass
man
Frauen
nicht
trauen
soll
Yo
no
les
creo,
les
digo
que
eres
fiel
Ich
glaube
ihnen
nicht,
ich
sage
ihnen,
dass
du
treu
bist
Ademas
le
dejo
marcas
intimas
en
su
piel
Außerdem
hinterlasse
ich
intime
Spuren
auf
deiner
Haut
Pero
la
duda
me
implantaron
Aber
den
Zweifel
haben
sie
mir
eingepflanzt
Tal
vez
no
he
visto
lo
que
ellos
ya
miraron
Vielleicht
habe
ich
nicht
gesehen,
was
sie
schon
gesehen
haben
Le
pregunto
o
me
espero
a
ver
que
pasa
Frage
ich
dich
oder
warte
ich
ab,
was
passiert
Porque
esta
noche
pensaba
ir
yo
a
su
casa
Denn
heute
Abend
dachte
ich
daran,
zu
deinem
Haus
zu
gehen
Solo
contigo,
contigo
quiero
estar
Nur
mit
dir,
mit
dir
will
ich
sein
No
me
la
paso
ni
un
minuto
sin
pensar
Ich
verbringe
keine
Minute,
ohne
an
dich
zu
denken
Con
tu
cariño
y
con
tu
amor
yo
quiero
estar
y
gozar
Mit
deiner
Zuneigung
und
deiner
Liebe
will
ich
sein
und
genießen
Y
perderme
en
tu
calor
hasta
llegar
al
final
Und
mich
in
deiner
Wärme
verlieren,
bis
zum
Ende
Hasta
llegar
al
final...
Bis
zum
Ende...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.