Akwid - Un Día - перевод текста песни на немецкий

Un Día - Akwidперевод на немецкий




Un Día
Ein Tag
Un dia como a las diez de la mañana,
Eines Tages, so gegen zehn Uhr morgens,
Que me timbra el telefo quien creen que era,
Da klingelt mein Telefon, wer glaubst du, war dran?
Se le habian olvidado sus aretes a thalia,
Thalia hatte ihre Ohrringe vergessen,
En mi ropero, que mas espero y yo le dije te los
In meinem Schrank, worauf warte ich noch, und ich sagte ihr, ich bringe
Llevo al ratito no se valla a enojar
Sie dir gleich, damit sich dieser alte Kerl nicht aufregt,
Aquel viejito que te los compro, mira esperame en la esquina
Der sie dir gekauft hat, schau, warte an der Ecke auf mich,
Donde llegas a comprar lo que tu llamas,
Wo du hingehst, um das zu kaufen, was du
Medicina, bueno arranco de todos modos tenia
Medizin nennst, gut, ich fahre los, ich musste sowieso
Que hacer una parada en el banco mientras
Einen Stopp bei der Bank machen, während
Yo estaba parado en la linea se miraba
Ich in der Schlange stand, sah der mit dem Abzeichen
Conocido el del insignia, me le quedo viendo
Bekannt aus, ich starre ihn an
Y se me hizo familiar y no me acuerdo pero
Und er kam mir bekannt vor, ich erinnere mich nicht, aber
Ha si este guey es bueno pa' pelear
Ach ja, dieser Kerl ist gut im Kämpfen.
Que ondas pinches chavez le grito guantame
Was geht ab, verdammter Chavez, schreie ich ihm zu, warte
Un momento mientras deposito yo he fanatico
Einen Moment, während ich einzahle, ich bin ein Fan,
Voy a saludarlo me le hacerco y tratando de imitarlo
Ich gehe ihn begrüßen, nähere mich ihm und versuche, ihn nachzuahmen.
Cuando le di yo reconocimiento, avienta
Als ich ihn erkannte, wirft er
Su pistola al viento y dice este es un asalto
Seine Pistole in die Luft und sagt: Das ist ein Überfall,
Avientense todos al asfalto de volada
Alle auf den Boden, aber schnell,
Y en eso entran otros seis hombres enmascarados
Und da kommen sechs weitere maskierte Männer herein,
Y bien acelerados dicen nadie grite y nadie corra
Und ganz aufgedreht sagen sie: Niemand schreit und niemand rennt,
Lo juro por mi jefe, por mi madre y por mi morra
Ich schwöre bei meinem Boss, bei meiner Mutter und bei meinem Mädel,
Que les meto un par y no lo pienso en el
Dass ich euch ein paar verpasse und nicht darüber nachdenke, in dem
Momento le jalo al gatillo y se me pierde el
Moment drücke ich den Abzug und verliere den
Pensamiento les grita su acomplice chavez
Gedanken. Ihr Komplize Chavez schreit ihnen zu:
¡hey! gueyes aca tengo las llaves, va uno van dos,
Hey! Leute, hier habe ich die Schlüssel, einer geht, zwei gehen,
Y los demas sigiendo en eso sali en chinga
Und die anderen folgen, da rannte ich verdammt schnell
Yo corriendo les note cuando pase por ahi
Raus, ich bemerkte, als ich dort vorbeirannte,
Volando las chamarras decian montez de durango
Im Vorbeifliegen stand auf den Jacken Montez de Durango.
Corriendo como si fuera maraton
Ich renne wie bei einem Marathon,
Con los huevos en la mano y la caca
Mit den Eiern in der Hand und der Scheiße
En el calzon hay guey me les escape a penas todo esto por
In der Hose, oh Mann, ich bin ihnen knapp entkommen, all das, weil ich
Tratar de complacer a gente ajenas
Versuchte, fremden Leuten einen Gefallen zu tun.
Me trato de esconder en un hotel por favor
Ich versuche, mich in einem Hotel zu verstecken, bitte
No molesten decia el papel entro y la muchacha me resueña
Nicht stören, stand auf dem Zettel, ich gehe rein und das Mädchen lächelt mich an,
Era mister bermudez besando al miss es peña
Es war Mister Bermudez, der Miss Espeña küsste.
Hey compa no es por ser malvado pero
Hey Kumpel, nicht böse gemeint, aber
Fuera buena onda si me dices a que sabo
Es wäre cool, wenn du mir sagst, wie ich geschmeckt habe.
Y me brinco por la ventana bajo a la esquina
Und ich sprang aus dem Fenster, ging zur Ecke hinunter,
Se me quedan viendo los dos por la cortina
Die beiden schauen mir durch den Vorhang nach.
La moraleja de la historia es la siguiente
Die Moral von der Geschichte ist folgende:
Tanto pinche pedo por un pinche par de aretes,
So viel verdammter Stress wegen einem verdammten Paar Ohrringe.
Estas son las historias son la realidad
Das sind die Geschichten, das ist die Realität,
No se mentir pues yo siempre digo la verdad
Ich kann nicht lügen, denn ich sage immer die Wahrheit,
Yo soy honesto me tienes que creer no soy
Ich bin ehrlich, du musst mir glauben, ich bin nicht
Como pinocho yo no se pretender lo que hoy escuchas fue
Wie Pinocchio, ich kann mich nicht verstellen, was du heute hörst, ist
Lo que paso, tambien tengo una nave
Das, was passiert ist, ich habe auch ein Raumschiff,
Que en marciano me dejo neta fue la tercera vez que
Das mir ein Marsmensch hinterlassen hat, echt, es war das dritte Mal, dass
Fuimos ala luna y nos estacionamos debajo de la laguna.
Wir auf dem Mond waren und unter der Lagune geparkt haben.
Escribiendo como niño bueno estaba yo
Ich schrieb wie ein braver Junge,
Tu sabes las escenas y los chistes pa'
Du weißt schon, die Szenen und die Witze für
Mi compa polo-polo, pues a mi lado se sienta jorge campos
Meinen Kumpel Polo-Polo, da setzt sich Jorge Campos neben mich,
Me cuenta que madreo a blue demon y a santo,
Er erzählt mir, dass er Blue Demon und Santo verprügelt hat,
Calmate le digo que quieres hacer
Beruhige dich, sage ich ihm, was willst du tun?
Se me hace heria a uno y tengo que corre
Ich glaube, er würde einen verletzen und ich müsste rennen.
No hay pedo vente conosco unas amigas las angeles
Kein Problem, komm mit, ich kenne ein paar Freundinnen, die Angeles
De charly son cabronas y se animan, hay te quedas tu mientras
De Charly sind krass und machen mit, bleib du hier, während
Salgo a vigilar no asomes la cabeza
Ich rausgehe, um Wache zu halten, streck den Kopf nicht raus,
Si es que llegan a tocar tambien por si las moscas
Falls sie klopfen sollten, auch für alle Fälle,
Guey hay ta'la chinita por que tengo apartadas
Mann, da ist die Chinesin, denn ich habe
A las dos de las gueritas pues pa' no andar
Die beiden Blondinen reserviert, also, um nicht zu Fuß
A pata dando vueltas por el barrio me lleve el pinche caballo
Im Viertel herumzulaufen, nahm ich das verdammte Pferd
De llanero solitario hace quince dias
Vom Lone Ranger, vor fünfzehn Tagen
Me lo dejo por que se fue, que iba rehacer su vida con otra
Hat er es mir dagelassen, weil er wegging, er sagte, er würde sein Leben mit einer anderen
Mujer por que la que tenia se le escondio
Frau neu beginnen, weil die, die er hatte, sich
Con sadam hussein pero el esta convencido
Mit Saddam Hussein versteckt hat, aber er ist überzeugt,
Que se fue con kaliman pues hay boy yo muy valiente
Dass sie mit Kaliman durchgebrannt ist, also, da gehe ich, sehr mutig
Y con machete le llamo a valentin trujillo
Und mit einer Machete, ich rufe Valentin Trujillo an
Y llega como cuete con dos pistolas
Und er kommt wie eine Rakete, mit zwei Pistolen
Y poca suerte ya chingamos le digo vamos
Und wenig Glück, wir haben es geschafft, sage ich ihm, lass uns
A la esquina y los esperamos en poco rato llega
Zur Ecke gehen und auf sie warten, kurz darauf kommt
Lola la trailera pregunta donde esta el cabron
Lola la trailera an, fragt, wo der Mistkerl ist
Y saquenlo pa' fuera, me debe feria y
Und holt ihn raus, er schuldet mir Geld und
Por eso fue que huyo como crees que
Deshalb ist er geflohen, wie kannst du glauben, dass er
Iva a madrear a blue demon le digo vamos lola yo
Blue Demon verprügeln würde, sage ich, komm Lola, ich
Te llevare que llega batman y que dice yo tambien
Werde dich hinführen, da kommt Batman und sagt, ich auch,
Te ayudare y en poco tiempo regresamos al
Ich helfe dir, und in kurzer Zeit kehren wir zum
Local pinche campos ya tenia de su lado a superman
Lokal zurück, dieser verdammte Campos hatte schon Superman auf seiner Seite.
Neta no te miento esa no me la crei pero no
Echt, ich lüge dich nicht an, das habe ich nicht geglaubt, aber sie
Pensaron que tambien fui alumno de brus lee
Dachten nicht daran, dass ich auch ein Schüler von Bruce Lee war
Y en poco tiempo pues que se arman los
Und in kurzer Zeit gibt es eine Schlägerei,
Madrazos, con pedro y mario almada
Mit Pedro und Mario Almada
Los sacamos a balazos, estas historias son la realidad no
Haben wir sie mit Schüssen vertrieben, diese Geschichten sind die Realität, nicht wahr,
Se mentir pues yo siempre digo la veredad yo
Ich kann nicht lügen, denn ich sage immer die Wahrheit, ich
Soy honesto me tienes que creer no soy como
Bin ehrlich, du musst mir glauben, ich bin nicht wie
Pinocho yo no se pretender lo
Pinocchio, ich kann mich nicht verstellen, was
Que hoy escuchas fue lo que paso, tambien
Du heute hörst, ist das, was passiert ist, auch
Tengo una nave que un marciano me dejo
Habe ich ein Raumschiff, das mir ein Marsmensch hinterlassen hat,
Fue la tercera vez que fuimos a la luna
Es war das dritte Mal, dass wir auf dem Mond waren
Y nos estacionamos debejo de la laguna.
Und unter der Lagune geparkt haben.





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.