Akxl - Alambic - перевод текста песни на немецкий

Alambic - Akxlперевод на немецкий




Alambic
Alambic
Tes hypothèses ont raison de toi
Deine Hypothesen haben dich im Griff
La science accomplis son devoir
Die Wissenschaft erfüllt ihre Pflicht
Tu t'retrouve dans une prison de verre
Du findest dich in einem Gefängnis aus Glas wieder
Les yeux vidés impuissant de voir
Mit leeren Augen, unfähig zu sehen
Pour que t'ai peur de parler du vice
Damit du Angst hast, vom Laster zu sprechen
La medoc doit être barbiturique
Muss das Medikament ein Barbiturat sein
L'impression qu'un éclair t'élumine genre
Der Eindruck, dass ein Blitz dich erleuchtet, wie
Un diamant déterré d'une mine
Ein Diamant, der aus einer Mine gegraben wurde
Dis-le moi est-c'que tu pige
Sag es mir, verstehst du es?
Combien tu perd si tu mise
Wie viel du verlierst, wenn du setzt
Au nom du père et du fils
Im Namen des Vaters und des Sohnes
Enfant du christ t'es comme de la glaise quand tu fige
Kind Christi, du bist wie Ton, wenn du erstarrst
Laissez-moi seul sur une ile
Lasst mich allein auf einer Insel
J'en ai mon asti d'quota
Ich habe die Schnauze voll davon
Fumer un joint d'Weed Daily
Täglich einen Joint Weed rauchen
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
Ich bräuchte einen süßen Scheißdreck
On contribue à sa défaite, en étant somite
Wir tragen zu seiner Niederlage bei, indem wir unterwürfig sind
Autant vaut sortir de son Coverage comme un cœur d'abeille
Es ist besser, aus seiner Deckung zu kommen wie ein Bienenherz
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Deine Einsamkeit ist zwei Buchstaben davon entfernt, dich stark zu machen
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
Kein Ausweg, selbst wenn du bleibst und niemals stirbst
Au départ j'voulais pas t'laisser tomber
Am Anfang wollte ich dich nicht fallen lassen
Mais la c'est le chantage a Nicolas Ker
Aber das ist Erpressung à la Nicolas Ker
T'es pas Nicolas Cage dans un film les pluies sont de balles
Du bist nicht Nicolas Cage in einem Film, wo es Kugeln regnet
Mais une gouttes peut-être raison de mort
Aber ein Tropfen kann tödlich sein
Si tu bois la tasse en essorant tes efforts
Wenn du untergehst, während du deine Anstrengungen auswringst
Difficile d'être en accords
Schwer, sich einig zu sein
Fondu dans l'envers du décor
Verschmolzen mit der Kehrseite der Medaille
Tombes sur tes deux jambes tu tes casses
Du fällst auf deine beiden Beine, du brichst sie dir
On est gouverné par un état-major
Wir werden von einem Generalstab regiert
Une vrai gang de rats chez la fromagère
Eine echte Rattenbande bei der Käserin
C'est comme des danseuses qui sont pas majeur
Es ist wie mit Tänzerinnen, die nicht volljährig sind
Y s'font des injections de collagène
Sie lassen sich Kollagen spritzen
Moi blotti dans ma jungle
Ich, gekauert in meinem Dschungel
J'en ai mon asti d'quota
Ich habe die Schnauze voll davon
Fumer un joint d'Weed Daily
Täglich einen Joint Weed rauchen
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
Ich bräuchte einen süßen Scheißdreck
On contribue à sa défaite, en étant somite
Wir tragen zu seiner Niederlage bei, indem wir unterwürfig sind
Autant vaut sortir de son Coverage comme un cœur d'abeille
Es ist besser, aus seiner Deckung zu kommen wie ein Bienenherz
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Deine Einsamkeit ist zwei Buchstaben davon entfernt, dich stark zu machen
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
Kein Ausweg, selbst wenn du bleibst und niemals stirbst
Tes paroles vont selon ton humeur
Deine Worte richten sich nach deiner Stimmung
Des fois t'as aucun sens de l'humour
Manchmal hast du keinen Sinn für Humor
Les yeux fermés tu cherche la lumière
Mit geschlossenen Augen suchst du das Licht
T'as oublié après quoi tu court
Du hast vergessen, wonach du suchst
T'évite même les espaces non fumeur
Du meidest sogar Nichtraucherbereiche
T'as perdu toutes confience en l'amour
Du hast jedes Vertrauen in die Liebe verloren
À chaques jour t'es amer le problême c'est
Jeden Tag bist du verbittert, das Problem ist
Que tu ne sais pas qu't'en est la cause
Dass du nicht weißt, dass du die Ursache bist
Des solutions on en est à court
An Lösungen mangelt es uns
Comme si mon âme est en mise à jour
Als ob meine Seele aktualisiert würde
Une chimique réaction passagère
Eine chemische, vorübergehende Reaktion
J'aurai appris à nager pour tomber à l'eau
Ich hätte schwimmen gelernt, um ins Wasser zu fallen
J'en ai mon asti d'quota
Ich habe die Schnauze voll davon
Fumer un joint d'Weed
Einen Joint Weed rauchen
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
Ich bräuchte einen süßen Scheißdreck
On contribue à sa défaite, en étant somite
Wir tragen zu seiner Niederlage bei, indem wir unterwürfig sind
Autant vaut sortir de son Coverage comme un coeur d'abeille
Es ist besser, aus seiner Deckung zu kommen wie ein Bienenherz
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Deine Einsamkeit ist zwei Buchstaben davon entfernt, dich stark zu machen
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
Kein Ausweg, selbst wenn du bleibst und niemals stirbst
Y veulent que j'leux défonce le Dunkin
Sie wollen, dass ich ihnen den Dunkin' Donuts ruiniere
Reçoivent des émoji aubergine
Sie bekommen Auberginen-Emojis
J'veux rien savoir même si sont d'bonnes filles
Ich will nichts davon wissen, auch wenn es nette Mädchen sind
Connection sans file comme Belkin
Drahtlose Verbindung wie Belkin
J'fais tomber les murs comme Berlin
Ich lasse die Mauern einstürzen wie Berlin
B.m. double V. Berline
B.M. Doppel-V. Limousine
Sous Forme de fumée avec Merlin
In Form von Rauch mit Merlin
Nos émotions sont des hermines
Unsere Emotionen sind Hermeline
Comment tu vois les yeux fermés
Wie siehst du mit geschlossenen Augen?
Comme celui au milieu des Bermudes
Wie derjenige mitten im Bermuda-Dreieck
J'ai du mal à les prendre au serieux
Ich kann sie schwer ernst nehmen
Patch bleue par dessu quand mon ciel pleut
Blaues Pflaster darüber, wenn mein Himmel weint
Sorry... j'm'excuse
Sorry... Entschuldigung
J'en ai mon asti d'quota
Ich habe die Schnauze voll davon
Fumer un joint d'Weed Daily
Täglich einen Joint Weed rauchen
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
Ich bräuchte einen süßen Scheißdreck
On contribue à sa défaite, en étant somite
Wir tragen zu seiner Niederlage bei, indem wir unterwürfig sind
Autant vaut sortir de son Coverage comme un cœur d'abeille
Es ist besser, aus seiner Deckung zu kommen wie ein Bienenherz
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Deine Einsamkeit ist zwei Buchstaben davon entfernt, dich stark zu machen
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
Kein Ausweg, selbst wenn du bleibst und niemals stirbst





Авторы: Axl Blouin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.