Akxl - Alambic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akxl - Alambic




Alambic
Alambic
Tes hypothèses ont raison de toi
Your hypotheses are getting the best of you
La science accomplis son devoir
Science is doing its duty
Tu t'retrouve dans une prison de verre
You find yourself in a glass prison
Les yeux vidés impuissant de voir
Empty eyes, powerless to see
Pour que t'ai peur de parler du vice
For you to be afraid to talk about vice
La medoc doit être barbiturique
The medication must be barbiturate
L'impression qu'un éclair t'élumine genre
The feeling that lightning illuminates you, like
Un diamant déterré d'une mine
A diamond unearthed from a mine
Dis-le moi est-c'que tu pige
Tell me, do you steal
Combien tu perd si tu mise
How much you lose if you bet
Au nom du père et du fils
In the name of the father and the son
Enfant du christ t'es comme de la glaise quand tu fige
Child of Christ you're like clay when you freeze
Laissez-moi seul sur une ile
Leave me alone on an island
J'en ai mon asti d'quota
I've had enough of it
Fumer un joint d'Weed Daily
Smoking a joint of Weed Daily
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
I need some Sweet Fuckall
On contribue à sa défaite, en étant somite
We contribute to its defeat by being somite
Autant vaut sortir de son Coverage comme un cœur d'abeille
Might as well come out of its Coverage like a bee's heart
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Your solitude is two letters away from making you solid
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
No way out even if you stay, and never die
Au départ j'voulais pas t'laisser tomber
At first I didn't want to let you down
Mais la c'est le chantage a Nicolas Ker
But this is Nicolas Ker's blackmail
T'es pas Nicolas Cage dans un film les pluies sont de balles
You're not Nicolas Cage in a movie where the rain is bullets
Mais une gouttes peut-être raison de mort
But one drop can be the reason for death
Si tu bois la tasse en essorant tes efforts
If you drink the cup by squeezing out your efforts
Difficile d'être en accords
Hard to be in agreement
Fondu dans l'envers du décor
Melted in the reverse of the decor
Tombes sur tes deux jambes tu tes casses
You fall on your two legs, you break them
On est gouverné par un état-major
We are ruled by a general staff
Une vrai gang de rats chez la fromagère
A real gang of rats at the cheesemaker's
C'est comme des danseuses qui sont pas majeur
It's like dancers who are not of legal age
Y s'font des injections de collagène
They get collagen injections
Moi blotti dans ma jungle
Me nestled in my jungle
J'en ai mon asti d'quota
I've had enough of it
Fumer un joint d'Weed Daily
Smoking a joint of Weed Daily
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
I need some Sweet Fuckall
On contribue à sa défaite, en étant somite
We contribute to its defeat by being somite
Autant vaut sortir de son Coverage comme un cœur d'abeille
Might as well come out of its Coverage like a bee's heart
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Your solitude is two letters away from making you solid
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
No way out even if you stay, and never die
Tes paroles vont selon ton humeur
Your words go according to your mood
Des fois t'as aucun sens de l'humour
Sometimes you have no sense of humor
Les yeux fermés tu cherche la lumière
Eyes closed you seek the light
T'as oublié après quoi tu court
You forgot what you're running after
T'évite même les espaces non fumeur
You even avoid non-smoking areas
T'as perdu toutes confience en l'amour
You've lost all faith in love
À chaques jour t'es amer le problême c'est
Every day you are bitter the problem is
Que tu ne sais pas qu't'en est la cause
That you don't know you're the cause
Des solutions on en est à court
We are running out of solutions
Comme si mon âme est en mise à jour
Like my soul is being updated
Une chimique réaction passagère
A chemical reaction temporary
J'aurai appris à nager pour tomber à l'eau
I would have learned to swim to fall into the water
J'en ai mon asti d'quota
I've had enough of it
Fumer un joint d'Weed
Smoking a joint of Weed
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
I need some Sweet Fuckall
On contribue à sa défaite, en étant somite
We contribute to its defeat by being somite
Autant vaut sortir de son Coverage comme un coeur d'abeille
Might as well come out of its Coverage like a bee's heart
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Your solitude is two letters away from making you solid
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
No way out even if you stay, and never die
Y veulent que j'leux défonce le Dunkin
They want me to smash Dunkin for them
Reçoivent des émoji aubergine
Receive aubergine emojis
J'veux rien savoir même si sont d'bonnes filles
I don't want to know anything even if they're good girls
Connection sans file comme Belkin
Wireless connection like Belkin
J'fais tomber les murs comme Berlin
I'm tearing down the walls like Berlin
B.m. double V. Berline
B.m. double V. Sedan
Sous Forme de fumée avec Merlin
In the form of smoke with Merlin
Nos émotions sont des hermines
Our emotions are ermines
Comment tu vois les yeux fermés
How you see with your eyes closed
Comme celui au milieu des Bermudes
Like the one in the middle of the Bermuda
J'ai du mal à les prendre au serieux
I find it hard to take them seriously
Patch bleue par dessu quand mon ciel pleut
Blue patch over when my sky rains
Sorry... j'm'excuse
Sorry... I apologize
J'en ai mon asti d'quota
I've had enough of it
Fumer un joint d'Weed Daily
Smoking a joint of Weed Daily
J'aurais besoin d'Sweet Fuckall
I need some Sweet Fuckall
On contribue à sa défaite, en étant somite
We contribute to its defeat by being somite
Autant vaut sortir de son Coverage comme un cœur d'abeille
Might as well come out of its Coverage like a bee's heart
Ta solitude est à deux lettres, de te rendre solide
Your solitude is two letters away from making you solid
Aucune issue même si tu reste, et ne meurt jamais
No way out even if you stay, and never die





Авторы: Axl Blouin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.