Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'avais
avertis
tiens
toi
loins,
mes
phrases
te
font
du
taekwondo
Ich
hatte
dich
gewarnt,
halt
dich
fern,
meine
Sätze
sind
wie
Taekwondo
für
dich.
J'ai
suffisement
fais
l'malin,
fini
les
coups
d'épée
dans
l'eau
Ich
habe
genug
angegeben,
Schluss
mit
den
Schwertstößen
ins
Leere.
J'ai
rendez
vous
avec
moi-même,
pour
que
les
grands
esprits
s'rencontrent
Ich
habe
ein
Rendezvous
mit
mir
selbst,
damit
die
großen
Geister
sich
treffen.
Sachez
que
je
vous
aime
pareil,
les
amis
Rest
In
Peace,
One
Love
Wisset,
dass
ich
euch
trotzdem
liebe,
Freunde,
Rest
In
Peace,
One
Love.
En
sun
tzu
tu
pratique
l'art
de
guerre
Als
Sun
Tzu
praktizierst
du
die
Kriegskunst.
Heure
de
gloire
pour
chaques
soldats
avec
un
coeur
de
pierre
Stunde
des
Ruhms
für
jeden
Soldaten
mit
einem
Herzen
aus
Stein.
J'vous
saute
dessu
à
pieds
joints
dans
mes
jordan
air
Ich
springe
euch
mit
beiden
Füßen
voran
in
meinen
Jordan
Airs
an.
Ma
solution
c'est
être
le
best
ou
mettre
l'effort
de
l'être
Meine
Lösung
ist,
der
Beste
zu
sein
oder
mich
zu
bemühen,
es
zu
werden.
Tu
prends
tes
ambitions
puis
t'Over
Size
Du
nimmst
deine
Ambitionen
und
machst
sie
Over
Size.
Pas
d'besoin
d'un
over
dose
pour
que
tu
trouves
un
rêve
Du
brauchst
keine
Überdosis,
um
einen
Traum
zu
finden.
J'ai
vu
la
société
nous
poltergeist,
style
woupelay
Ich
habe
gesehen,
wie
die
Gesellschaft
uns
einen
Poltergeist
verpasst,
im
Woupelay-Stil.
Mon
troisieme
oeil
y
s'est
fait
Golden
eye
Mein
drittes
Auge
wurde
zum
Golden
Eye.
J'reviens
d'un
tour
dans
l'au
d'la
Ich
komme
gerade
von
einer
Reise
ins
Jenseits
zurück.
Les
derniers
s'ront
les
premiers
Die
Letzten
werden
die
Ersten
sein.
J'ai
juste
enlevé
les
peaux
mortes
Ich
habe
nur
die
abgestorbene
Haut
entfernt.
Ça
sert
à
rien
d'le
Promote,
si
tu
n'crois
pas
en
l'O.V.N.I
Es
bringt
nichts,
es
zu
promoten,
wenn
du
nicht
an
das
UFO
glaubst.
J't'avais
avertis
tiens
toi
loins,
mes
phrases
te
font
du
taekwondo
Ich
hatte
dich
gewarnt,
halt
dich
fern,
meine
Sätze
sind
wie
Taekwondo
für
dich.
J'ai
suffisement
fais
l'malin,
fini
les
coups
d'épée
dans
l'eau
Ich
habe
genug
angegeben,
Schluss
mit
den
Schwertstößen
ins
Leere.
J'ai
rendez
vous
avec
moi-même,
pour
que
les
grands
esprits
s'rencontrent
Ich
habe
ein
Rendezvous
mit
mir
selbst,
damit
die
großen
Geister
sich
treffen.
Sachez
que
je
vous
aime
pareil,
les
amis
Rest
In
Peace,
One
Love
Wisset,
dass
ich
euch
trotzdem
liebe,
Freunde,
Rest
In
Peace,
One
Love.
Une
Bande
analytique
en
dents
d'requin...
Eine
analytische
Bande
mit
Haifischzähnen...
Y'a
des
fois
qu'j'manque
d'air
comme
un
poisson
hore
de
l'eau
Manchmal
bekomme
ich
keine
Luft,
wie
ein
Fisch
außerhalb
des
Wassers.
Vous
pouvez
pas
m'faire
accroire
de
craques
Ihr
könnt
mir
keine
Märchen
erzählen.
J'ai
déjà
vu
la
mort
de
proche
au
nombre
que
j'avais
d'poignard
dans
le
dos
Ich
habe
den
Tod
schon
aus
der
Nähe
gesehen,
bei
der
Anzahl
an
Dolchen,
die
ich
im
Rücken
hatte.
Les
appels
chez
nous
s'font
Ghost
et
Die
Anrufe
bei
uns
sind
Ghost
und
J'm'inflige
pas
c'que
l'temps
m'impose,
MotherFucker
I'M
THE
G.O.A.T
Ich
erlege
mir
nicht
auf,
was
die
Zeit
mir
aufzwingt,
MotherFucker
I'M
THE
G.O.A.T.
Cracher
dans
le
Big
mac
à
François
Legault
In
den
Big
Mac
von
François
Legault
spucken.
Pour
ça
j'postule
après
j'm'en
fou
d'perdre
mon
emplois
de
jour
Dafür
bewerbe
ich
mich,
danach
ist
es
mir
egal,
meinen
Job
zu
verlieren.
Jouer
le
monstre,
en
dessou
du
lit
Das
Monster
unter
dem
Bett
spielen.
Les
bêtes
noirs
qui
sont
tapis
dans
l'ombre
Die
schwarzen
Bestien,
die
im
Schatten
lauern.
J'ai
courbé
le
temps
vers
des
dimentions
Ich
habe
die
Zeit
in
Dimensionen
gekrümmt,
Qui
n'savent
plus
sur
quel
pied
danser,
sont
plongés
dans
un
puit
sans
fond
die
nicht
mehr
wissen,
auf
welchem
Fuß
sie
tanzen
sollen,
versunken
in
einem
bodenlosen
Brunnen.
Encor
une
fois
dans
l'beau
drap
Wieder
einmal
in
schönen
Tüchern.
J'suis
pas
tombé
loins
du
pommier
Ich
bin
nicht
weit
vom
Apfelbaum
gefallen.
J'suis
bless
tellement
j'ai
grown
up
Ich
bin
verletzt,
weil
ich
so
erwachsen
geworden
bin.
Se
réveiller
d'son
côma
quand
même
qu'on
s'est
endormi
Aus
seinem
Koma
aufwachen,
obwohl
man
eingeschlafen
ist.
Si
le
monde
est
bientôt
réduis
en
cendre
Wenn
die
Welt
bald
zu
Asche
zerfällt,
Quel
genre
d'influenceur
ça
prend
pour
qu'on
puissent
revenir
ensembles
was
für
einen
Influencer
braucht
es,
damit
wir
wieder
zusammenkommen
können?
Chaqu'uns
survis
selon
ses
moyens
Jeder
überlebt
nach
seinen
Mitteln.
À
moins
d'être
bon
à
rien...
un
mort
vivant
dans
une
ville
fantôme
Es
sei
denn,
man
ist
zu
nichts
nutze...
ein
lebender
Toter
in
einer
Geisterstadt.
Rien
à
dire
pour
ta
défense
quand
t'es
en
suspend
dans
le
vide
Nichts
zu
deiner
Verteidigung
zu
sagen,
wenn
du
in
der
Luft
hängst.
Ils
n'sont
pas
Fat
ils
font
d'la
rétention
Sie
sind
nicht
fett,
sie
lagern
Wasser
ein.
J'étais
en
boule
dans
l'ascenseur
comme
dans
un
bracage
à
l'ancienne
Ich
war
zusammengekauert
im
Aufzug,
wie
bei
einem
Überfall
nach
alter
Art.
Maintenant
c'est
l'heure
de
demander
rençont
Jetzt
ist
es
Zeit,
Lösegeld
zu
fordern.
J't'avais
avertis
tiens
toi
loins,
mes
phrases
te
font
du
taekwondo
Ich
hatte
dich
gewarnt,
halt
dich
fern,
meine
Sätze
sind
wie
Taekwondo
für
dich.
J'ai
suffisement
fais
l'malin,
fini
les
coups
d'épée
dans
l'eau
Ich
habe
genug
angegeben,
Schluss
mit
den
Schwertstößen
ins
Leere.
J'ai
rendez
vous
avec
moi-même,
pour
que
les
grands
esprits
s'rencontrent
Ich
habe
ein
Rendezvous
mit
mir
selbst,
damit
die
großen
Geister
sich
treffen.
Sachez
que
je
vous
aime
pareil,
les
amis
Rest
In
Peace,
One
Love
Wisset,
dass
ich
euch
trotzdem
liebe,
Freunde,
Rest
In
Peace,
One
Love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axl Blouin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.