Текст и перевод песни Akxl - Catimini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J't'avais
avertis
tiens
toi
loins,
mes
phrases
te
font
du
taekwondo
I
have
told
you,
stay
away,
my
words
are
a
taekwondo
match
for
you
J'ai
suffisement
fais
l'malin,
fini
les
coups
d'épée
dans
l'eau
I've
been
a
fool
enough,
no
more
sword
strikes
in
the
water
J'ai
rendez
vous
avec
moi-même,
pour
que
les
grands
esprits
s'rencontrent
I
have
a
date
with
myself,
for
great
spirits
to
meet
Sachez
que
je
vous
aime
pareil,
les
amis
Rest
In
Peace,
One
Love
Know
that
I
love
you
all
the
same,
dear
friends,
Rest
In
Peace,
One
Love
En
sun
tzu
tu
pratique
l'art
de
guerre
In
Sun
Tzu
you
practice
the
art
of
war
Heure
de
gloire
pour
chaques
soldats
avec
un
coeur
de
pierre
Moment
of
glory
for
each
soldier
with
a
heart
of
stone
J'vous
saute
dessu
à
pieds
joints
dans
mes
jordan
air
I'll
jump
on
you
with
both
feet
in
my
Air
Jordans
Ma
solution
c'est
être
le
best
ou
mettre
l'effort
de
l'être
My
solution
is
to
be
the
best
or
to
put
the
effort
into
being
the
best
Tu
prends
tes
ambitions
puis
t'Over
Size
You
take
your
ambitions
and
then
you
Over
Size
them
Pas
d'besoin
d'un
over
dose
pour
que
tu
trouves
un
rêve
No
need
for
an
overdose
to
find
a
dream
J'ai
vu
la
société
nous
poltergeist,
style
woupelay
I've
seen
society
poltergeist
us,
style
woupelay
Mon
troisieme
oeil
y
s'est
fait
Golden
eye
My
third
eye
has
become
Golden
Eye
J'reviens
d'un
tour
dans
l'au
d'la
I'm
back
from
a
tour
in
the
afterlife
Les
derniers
s'ront
les
premiers
The
last
shall
be
first
J'ai
juste
enlevé
les
peaux
mortes
I
just
removed
the
dead
skin
Ça
sert
à
rien
d'le
Promote,
si
tu
n'crois
pas
en
l'O.V.N.I
There's
no
point
in
promoting
it
if
you
don't
believe
in
the
UFO
J't'avais
avertis
tiens
toi
loins,
mes
phrases
te
font
du
taekwondo
I
have
told
you,
stay
away,
my
words
are
a
taekwondo
match
for
you
J'ai
suffisement
fais
l'malin,
fini
les
coups
d'épée
dans
l'eau
I've
been
a
fool
enough,
no
more
sword
strikes
in
the
water
J'ai
rendez
vous
avec
moi-même,
pour
que
les
grands
esprits
s'rencontrent
I
have
a
date
with
myself,
for
great
spirits
to
meet
Sachez
que
je
vous
aime
pareil,
les
amis
Rest
In
Peace,
One
Love
Know
that
I
love
you
all
the
same,
dear
friends,
Rest
In
Peace,
One
Love
Une
Bande
analytique
en
dents
d'requin...
An
analytical
Band
in
shark's
teeth...
Y'a
des
fois
qu'j'manque
d'air
comme
un
poisson
hore
de
l'eau
Sometimes
I'm
short
of
air
like
a
fish
out
of
water
Vous
pouvez
pas
m'faire
accroire
de
craques
You
can't
make
me
believe
in
crackers
J'ai
déjà
vu
la
mort
de
proche
au
nombre
que
j'avais
d'poignard
dans
le
dos
I've
already
seen
the
death
of
close
relatives
in
the
number
of
knives
I
had
in
my
back
Les
appels
chez
nous
s'font
Ghost
et
The
calls
at
home
are
Ghost
and
J'm'inflige
pas
c'que
l'temps
m'impose,
MotherFucker
I'M
THE
G.O.A.T
I
don't
inflict
on
myself
what
time
imposes
on
me,
MotherFucker
I'M
THE
G.O.A.T
Cracher
dans
le
Big
mac
à
François
Legault
Spit
in
the
Big
Mac
at
François
Legault
Pour
ça
j'postule
après
j'm'en
fou
d'perdre
mon
emplois
de
jour
I'll
apply
for
it
and
I
don't
care
if
I
lose
my
day
job
Jouer
le
monstre,
en
dessou
du
lit
Play
the
monster,
under
the
bed
Les
bêtes
noirs
qui
sont
tapis
dans
l'ombre
The
black
beasts
that
lurk
in
the
shadows
J'ai
courbé
le
temps
vers
des
dimentions
I've
bent
time
towards
dimensions
Qui
n'savent
plus
sur
quel
pied
danser,
sont
plongés
dans
un
puit
sans
fond
Who
don't
know
what
foot
to
dance
on,
are
plunged
into
a
bottomless
pit
Encor
une
fois
dans
l'beau
drap
Once
again
in
the
beautiful
sheet
J'suis
pas
tombé
loins
du
pommier
I
didn't
fall
far
from
the
apple
tree
J'suis
bless
tellement
j'ai
grown
up
I'm
hurt
so
much
that
I
have
grown
up
Se
réveiller
d'son
côma
quand
même
qu'on
s'est
endormi
Waking
up
from
a
coma
even
though
you
have
fallen
asleep
Si
le
monde
est
bientôt
réduis
en
cendre
If
the
world
is
soon
reduced
to
ashes
Quel
genre
d'influenceur
ça
prend
pour
qu'on
puissent
revenir
ensembles
What
kind
of
influencer
does
it
take
for
us
to
come
back
together
Chaqu'uns
survis
selon
ses
moyens
Everyone
survives
by
their
own
means
À
moins
d'être
bon
à
rien...
un
mort
vivant
dans
une
ville
fantôme
Unless
you're
good
for
nothing...
an
undead
in
a
ghost
town
Rien
à
dire
pour
ta
défense
quand
t'es
en
suspend
dans
le
vide
Nothing
to
say
for
your
defense
when
you're
hanging
in
the
void
Ils
n'sont
pas
Fat
ils
font
d'la
rétention
They're
not
Fat,
they're
holding
on
J'étais
en
boule
dans
l'ascenseur
comme
dans
un
bracage
à
l'ancienne
I
was
huddled
in
the
elevator
like
in
an
old-fashioned
hold-up
Maintenant
c'est
l'heure
de
demander
rençont
Now
it's
time
to
ask
for
a
re-run
J't'avais
avertis
tiens
toi
loins,
mes
phrases
te
font
du
taekwondo
I
have
told
you,
stay
away,
my
words
are
a
taekwondo
match
for
you
J'ai
suffisement
fais
l'malin,
fini
les
coups
d'épée
dans
l'eau
I've
been
a
fool
enough,
no
more
sword
strikes
in
the
water
J'ai
rendez
vous
avec
moi-même,
pour
que
les
grands
esprits
s'rencontrent
I
have
a
date
with
myself,
for
great
spirits
to
meet
Sachez
que
je
vous
aime
pareil,
les
amis
Rest
In
Peace,
One
Love
Know
that
I
love
you
all
the
same,
dear
friends,
Rest
In
Peace,
One
Love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axl Blouin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.