Akxl - Right Now - перевод текста песни на немецкий

Right Now - Akxlперевод на немецкий




Right Now
Gerade Jetzt
vais-je, pourquoi, d'où j'vien, questions de ma jeunesse
Wohin gehe ich, warum, woher komme ich, Fragen meiner Jugend
Poussières d'étoiles, nouvelle version de la Genèse
Sternenstaub, eine neue Version der Genesis
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
Da gehen Leute weg und Dinge bereiten sich vor, sich in meinem Leben zu ändern, GERADE JETZT!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
Ich sehe mit geschlossenen Augen in meinem dritten Blick, man könnte sich vorstellen, dass ich einen Blackout habe
Mon personnage de SaintRow a pas besoin d'intro ni de Bank Account
Meine Figur aus SaintRow braucht keine Einführung und kein Bankkonto
Une chaudière de linguots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
Ein Kessel voller Goldbarren, direkt unter dem Regenbogen, Schlampe, komm nicht her
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
Da gehen Leute weg und Dinge bereiten sich vor, sich in meinem Leben zu ändern, GERADE JETZT!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
Ich sehe mit geschlossenen Augen in meinem dritten Blick, man könnte sich vorstellen, dass ich einen Blackout habe
Mon âme appartient à Shub-Niggurath
Meine Seele gehört Shub-Niggurath
L'avenir de l'homme sur un pile ou face
Die Zukunft des Menschen auf Kopf oder Zahl
J'me suis pris la tête dans un noeud coulant
Ich habe meinen Kopf in eine Schlinge gesteckt
Si demain j'dois partir que dieu vous garde
Wenn ich morgen gehen muss, möge Gott dich beschützen, meine Süße.
Semblerait qu'j'ai été intolérable
Es scheint, ich war unerträglich
J'ai perdu mes boys tel me where they at?
Ich habe meine Jungs verloren, sag mir, wo sind sie?
Tellement en avance que j'vois plus au loin
So weit voraus, dass ich nicht mehr weit sehe
N'empeche que j'connait quand meme le dénouement
Trotzdem kenne ich das Ende
We gettin money c'est monnaie courante
Wir kriegen Geld, das ist gängige Münze
On va t'mettre au courant si t'as pas les Racks
Wir sagen dir Bescheid, wenn du die Kohle nicht hast
Quand t'auras du cub tu reviens nous voir
Wenn du Würfel hast, komm zurück zu uns
Depuis qu'on vend du rêve tout est monnayable
Seit wir Träume verkaufen, ist alles käuflich
Il faudrait que j'me suicide en quel honneur
Ich sollte mich umbringen, zu welcher Ehre?
J'mets les pieds dans les plats sans aucun remords
Ich trete ins Fettnäpfchen ohne Reue
Besoin agir en scred chui un fin renard
Ich muss heimlich handeln, ich bin ein schlauer Fuchs
Personne est bienvenue dans mon vaisseau mere
Niemand ist in meinem Mutterschiff willkommen, meine Süße
J'ai perdu la carte, j'peux plus marcher droit sans ma boussole
Ich habe die Karte verloren, ich kann ohne meinen Kompass nicht mehr geradeaus gehen
Un dessin de pentagrame, sur le plancher froid de mon sous sol
Eine Zeichnung eines Pentagramms auf dem kalten Boden meines Kellers
Alignement astral, on peut tout réussir a coup sur-
Astrale Ausrichtung, wir können alles mit Sicherheit schaffen -
Quand on en détiens le pouvoir, les objectifs s'accomplissent tout seuls
Wenn man die Macht darüber hat, erfüllen sich die Ziele von selbst
vais-je, pourquoi, d'où j'vien, questions de ma jeunesse
Wohin gehe ich, warum, woher komme ich, Fragen meiner Jugend
Poussières d'étoiles, nouvelle version de la Genèse
Sternenstaub, eine neue Version der Genesis
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
Da gehen Leute weg und Dinge bereiten sich vor, sich in meinem Leben zu ändern, GERADE JETZT!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
Ich sehe mit geschlossenen Augen in meinem dritten Blick, man könnte sich vorstellen, dass ich einen Blackout habe
Mon personnage de SaintRow a pas besoin d'intro ni de Bank Account
Meine Figur aus SaintRow braucht keine Einführung und kein Bankkonto
Une chaudière de linguots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
Ein Kessel voller Goldbarren, direkt unter dem Regenbogen, Schlampe, komm nicht her
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
Da gehen Leute weg und Dinge bereiten sich vor, sich in meinem Leben zu ändern, GERADE JETZT!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
Ich sehe mit geschlossenen Augen in meinem dritten Blick, man könnte sich vorstellen, dass ich einen Blackout habe
À risquer ma vie dans le feux d'l'action
Ich riskiere mein Leben im Feuer der Action
Capable de sentir que ma fin approche
Ich kann spüren, dass mein Ende naht
Tu prend jamais l'temps d'compter jusqu'à trois
Du nimmst dir nie die Zeit, bis drei zu zählen
Quand tu tiens ta chance dans le creux d'la paume
Wenn du dein Glück in deiner Handfläche hältst
Ma race va s'éteindre en cas d'hécatombe
Meine Rasse wird im Falle einer Katastrophe aussterben
J'suis déjà en train de creuser ma tombe
Ich bin schon dabei, mein Grab zu schaufeln
Ça va probablement pas aider ma cause mais-
Das wird meiner Sache wahrscheinlich nicht helfen, aber-
J'le fais Pour avoir le temps d'fini à l'heure
Ich mache es, um Zeit zu haben, rechtzeitig fertig zu werden
Les meilleurs projets prennent un peu d'patience
Die besten Projekte brauchen etwas Geduld
Tes erreurs du passé font juste t'apprendre
Deine Fehler der Vergangenheit lehren dich nur
J'te vois cogiter quand tu pruge ta peine-
Ich sehe dich grübeln, wenn du deine Strafe absitzt-
Mais t'auras le temps d'y penser au purgatoire
Aber du wirst Zeit haben, darüber im Fegefeuer nachzudenken, meine Süße
Right now...
Gerade jetzt...
N'écoutes pas les gens qui t'accuse à tord
Hör nicht auf die Leute, die dich zu Unrecht beschuldigen
Envoles toi comme un oiseau migrateur-
Flieg davon wie ein Zugvogel-
Si tu comprend le délir de la métaphore
Wenn du den Wahn der Metapher verstehst, meine Süße
T'as pris du retard: lapin aux pays des merveilles
Du bist im Rückstand: Kaninchen im Wunderland
J'espère qu'ce n'est qu'une passe: chasse les demons qu't'as dans la cervelle
Ich hoffe, es ist nur eine Phase: Jag die Dämonen, die du im Kopf hast, meine Süße
Un dernier regard: j'prenderai l'temps d'jeter un coups d'oeil, But...
Ein letzter Blick: Ich werde mir die Zeit nehmen, einen Blick zu werfen, aber...
On doit s'dire au r'voir l'être humain n'est pas de mon espèce
Wir müssen uns verabschieden, der Mensch ist nicht von meiner Art
vais-je, pourquoi, d'où j'vien, questions de ma jeunesse
Wohin gehe ich, warum, woher komme ich, Fragen meiner Jugend
Poussières d'étoiles, nouvelle version de la Genèse
Sternenstaub, eine neue Version der Genesis
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
Da gehen Leute weg und Dinge bereiten sich vor, sich in meinem Leben zu ändern, GERADE JETZT!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
Ich sehe mit geschlossenen Augen in meinem dritten Blick, man könnte sich vorstellen, dass ich einen Blackout habe
Mon personnage de SaintRow a pas besoin d'intro ni de Bank Account
Meine Figur aus SaintRow braucht keine Einführung und kein Bankkonto
Une chaudière de linguots Straight Under The Rainbow Bitch Don't Get Around
Ein Kessel voller Goldbarren, direkt unter dem Regenbogen, Schlampe, komm nicht her
Y'a du monde qui s'en vont pi des affaires qui s'apprêtent à changer dans ma vie RIGHT NOW!
Da gehen Leute weg und Dinge bereiten sich vor, sich in meinem Leben zu ändern, GERADE JETZT!
J'vois les yeux fermés dans mon troisième regard on pourrait s'imaginer que j'Blackout
Ich sehe mit geschlossenen Augen in meinem dritten Blick, man könnte sich vorstellen, dass ich einen Blackout habe





Авторы: Axl Blouin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.