Akxl - Utopia - перевод текста песни на немецкий

Utopia - Akxlперевод на немецкий




Utopia
Utopia
Si tu perd le nord, follow my lead
Wenn du die Orientierung verlierst, folge meiner Führung
À la mort, à la vie
Auf Leben und Tod
Même si mon ciel est noir, que je sous la pluie
Auch wenn mein Himmel schwarz ist, und ich unter dem Regen stehe
Pour t'revoir j'te garde une place au paradis
Um dich wiederzusehen, halte ich dir einen Platz im Paradies frei
Spread Some Love, Follow My Lead
Verbreite etwas Liebe, folge meiner Führung
À la mort, à la vie
Auf Leben und Tod
Si t'as besoin d'réconfort, I Know How That Feels
Wenn du Trost brauchst, ich weiß, wie sich das anfühlt
Ton château d'sable s'écrase... évite le tsunami
Dein Sandburg zerbricht... vermeide den Tsunami
Souvent des relations vénéneuse
Oftmals vergiftete Beziehungen
Peu s'réalisent quand on fait des voeux
Wenige erfüllen sich, wenn wir uns etwas wünschen
Tout d'un coups j'arrête de compter les heures
Plötzlich höre ich auf, die Stunden zu zählen
Reviennent les mêmes questions depuis la nuit des temps
Es kehren die gleichen Fragen seit Anbeginn der Zeit zurück
Aujourd'hui j'ai trouvé ma jungle
Heute habe ich meinen Dschungel gefunden
Croco, bayou, domaine cajun
Krokodile, Bayou, Cajun-Gebiet
Le pire c'est quand j'étais ajun
Das Schlimmste war, als ich nüchtern war
Motos, voyou, cocaîne, argents sal
Motorräder, Gangster, Kokain, schmutziges Geld
Et tu peux écouter ton battement d'coeur, quand t'éprouve d'l'adrénaline
Und du kannst deinen Herzschlag hören, wenn du Adrenalin spürst
C'est déjà mieu que d'se foutre de la drogue dans les narines
Das ist schon besser, als sich Drogen in die Nase zu ziehen
J'm'e ferai tout petit que tu m'emporte dans tes valises
Ich werde mich ganz klein machen, damit du mich in deinen Koffern mitnimmst
La destination qu'tu veux on peut tenter d'y aller
Das Ziel, das du willst, wir können versuchen, dorthin zu gelangen
Si tu perd le nord, follow my lead
Wenn du die Orientierung verlierst, folge meiner Führung
À la mort, à la vie
Auf Leben und Tod
Même si mon ciel est noir, que je sous la pluie
Auch wenn mein Himmel schwarz ist, und ich unter dem Regen stehe
Pour t'revoir j'te garde une place au paradis
Um dich wiederzusehen, halte ich dir einen Platz im Paradies frei
Spread Some Love, Follow My Lead
Verbreite etwas Liebe, folge meiner Führung
À la mort, à la vie
Auf Leben und Tod
Si t'as besoin d'réconfort, I Know How That Feels
Wenn du Trost brauchst, ich weiß, wie sich das anfühlt
Ton château d'sable s'écrase... évite le tsunami
Dein Sandburg zerbricht... vermeide den Tsunami
Tends-moi la mains je t'emmene ailleur
Reich mir deine Hand, ich nehme dich woanders hin
Trouver des horisons bien meilleurs
Finde viel bessere Horizonte
Suis Le chemin d'fer de mon train vapeur
Folge den Schienen meiner Dampfeisenbahn
T'sais quand y reste des tentes plantées après l'Event
Weißt du, wenn Zelte nach dem Event stehen bleiben
Bro ca saoul comme si on s'en mettait plein les veines
Bruder, das nervt, als ob wir uns die Venen vollpumpen würden
Et quand ta chance ne sera plus ce qu'elle était
Und wenn dein Glück nicht mehr das ist, was es war
Viens qu'on s'envole à la Appolo eleven
Komm, lass uns wie Apollo Eleven abheben
Retiens-toi tu peux relaxer
Halt dich fest, du kannst dich entspannen
Même si les gens sont désaxés
Auch wenn die Leute verrückt sind
T'es la bienvnue dans ma galaxie
Du bist in meiner Galaxie willkommen
Aucun besoin de nous xanaxer
Keine Notwendigkeit, uns zu beruhigen
Si tu perd le nord, follow my lead
Wenn du die Orientierung verlierst, folge meiner Führung
À la mort, à la vie
Auf Leben und Tod
Même si mon ciel est noir, que je sous la pluie
Auch wenn mein Himmel schwarz ist, und ich unter dem Regen stehe
Pour t'revoir j'te garde une place au paradis
Um dich wiederzusehen, halte ich dir einen Platz im Paradies frei
Spread Some Love, Follow My Lead
Verbreite etwas Liebe, folge meiner Führung
À la mort, à la vie
Auf Leben und Tod
Si t'as besoin d'réconfort, I Know How That Feels
Wenn du Trost brauchst, ich weiß, wie sich das anfühlt
Ton château d'sable s'écrase... évite le tsunami
Dein Sandburg zerbricht... vermeide den Tsunami
J'me deMande encore si j'étais singlé
Ich frage mich immer noch, ob ich verrückt war
C'est pas Faux qu'mon état s'empirait a vu d'oeil
Es ist nicht falsch, dass sich mein Zustand zusehends verschlechterte
J'avais besoin d'un signe tout droit du ciel
Ich brauchte ein Zeichen direkt vom Himmel
Follow My Lead
Folge meiner Führung





Авторы: Axl Blouin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.