Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home With You
Zuhause bei dir
I'm
so
wired
for
it,
seen
it,
tried
it
Ich
bin
so
darauf
programmiert,
habe
es
gesehen,
probiert
I'd
die
for
you
on
my
terms
Ich
würde
für
dich
sterben,
zu
meinen
Bedingungen
When
I
get
my
lessons
learned
Wenn
ich
meine
Lektionen
gelernt
habe
Apples,
cherries,
pain
Äpfel,
Kirschen,
Schmerz
Breathe
in,
breathe
out,
pain
Einatmen,
ausatmen,
Schmerz
No,
no,
Novocaine
Nein,
nein,
Novocain
Still
maintain
my
grace
Bewahre
trotzdem
meine
Anmut
How
come
the
more
you
have
the
more
that
people
want
from
you?
Wie
kommt
es,
je
mehr
du
hast,
desto
mehr
wollen
die
Leute
von
dir?
The
more
you
burn
away
the
more
the
people
earn
from
you
Je
mehr
du
dich
aufreibst,
desto
mehr
verdienen
die
Leute
an
dir
The
more
you
pull
away
the
more
that
they
depend
on
you
Je
mehr
du
dich
zurückziehst,
desto
mehr
hängen
sie
von
dir
ab
I've
never
seen
a
hero
like
me
in
a
sci-fi
Ich
habe
noch
nie
eine
Heldin
wie
mich
in
einem
Sci-Fi
gesehen
So
I
wonder
if
your
needs
are
even
meant
for
me
Also
frage
ich
mich,
ob
deine
Bedürfnisse
überhaupt
für
mich
bestimmt
sind
I
wonder
if
you
think
that
I
could
ever
raise
you
up
Ich
frage
mich,
ob
du
denkst,
dass
ich
dich
jemals
aufrichten
könnte
I
wonder
if
you
think
that
I
could
ever
help
you
fly
Ich
frage
mich,
ob
du
denkst,
dass
ich
dir
jemals
helfen
könnte
zu
fliegen
Never
seen
a
hero
like
me
in
a
sci-fi
Noch
nie
eine
Heldin
wie
mich
in
einem
Sci-Fi
gesehen
But
I've
seen
my
love
and
I
thought
it
belonged
to
you
Aber
ich
habe
meine
Liebe
gesehen
und
dachte,
sie
gehörte
dir
Mary
Magdalene
would
never
let
her
loved
ones
down
Maria
Magdalena
würde
ihre
Liebsten
niemals
im
Stich
lassen
I,
didn't
know
that
you
were
lonely
Ich
wusste
nicht,
dass
du
einsam
warst
If
you'd
have
just
told
me,
I'd
be
home
with
you
Hättest
du
es
mir
nur
gesagt,
wäre
ich
bei
dir
zuhause
I,
didn't
know
that
you
were
lonely
Ich
wusste
nicht,
dass
du
einsam
warst
If
you'd
have
just
told
me
I'd
be
running
down
the
hills
to
you
Hättest
du
es
mir
nur
gesagt,
würde
ich
die
Hügel
zu
dir
hinunterrennen
When
I
visualize
Wenn
ich
es
mir
vorstelle
All
I
see
is
black
Sehe
ich
nur
Schwarz
Throw
me
to
the
floor
Wirf
mich
auf
den
Boden
Just
a
little
more
Nur
ein
bisschen
mehr
Get
it
on,
yeah,
'cause
I
know
I've
been
gone
Komm
schon,
ja,
denn
ich
weiß,
ich
war
fort
You've
been
all
alone
Du
warst
ganz
allein
Stoking
at
the
fire
for
you
Das
Feuer
für
dich
schürend
Set
the
place
alight
Setz
den
Ort
in
Flammen
Call
me
late
at
night
Ruf
mich
spät
nachts
an
And
I'll
be
running
home
to
you
Und
ich
werde
zu
dir
nach
Hause
rennen
I,
didn't
know
that
you
were
lonely
Ich
wusste
nicht,
dass
du
einsam
warst
If
you'd
have
just
told
me
I'd
be
home
with
you
Hättest
du
es
mir
nur
gesagt,
wäre
ich
bei
dir
zuhause
I,
didn't
know
that
you
were
lonely
Ich
wusste
nicht,
dass
du
einsam
warst
If
you'd
have
just
told
me,
Hättest
du
es
mir
nur
gesagt,
I'd
be
running
down
the
hills
to
be
with
you
würde
ich
die
Hügel
hinunterrennen,
um
bei
dir
zu
sein
If
you'd
had
told
me,
I'd
be
running
down
the
hills
to
be
with
you
Hättest
du
es
mir
gesagt,
würde
ich
die
Hügel
hinunterrennen,
um
bei
dir
zu
sein
I'd
be
running
down
the
hills
to
be
with
you
Ich
würde
die
Hügel
hinunterrennen,
um
bei
dir
zu
sein
And
I'd
have
told
you
I
was
lonely
too
Und
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
auch
einsam
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.