Текст и перевод песни Al B. Sure! - Top of Your Lungs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of Your Lungs
Во весь голос
"Girl,
you
could
careless,
"Девушка,
тебе
все
равно,
If
we're
in
public,
or
we're
all,
alone,
На
людях
мы
или
одни,
Oooo
girl,
when
it's
on,
it's
on,
Ооо,
детка,
когда
начинается,
то
начинается,
Still
bein'
difficult,
as
you
want,
Ты
все
еще
упрямишься,
как
хочешь,
Even
though,
you're
dead
wrong,
Даже
если
ты
совершенно
не
права,
Girl,
I
don't
wanna
jump
the
gun,
& head,
out
the
do-or,
Девушка,
я
не
хочу
торопиться
и
выходить
за
дверь,
My
eard-rums,
can't
take
no
more,
& I'm
so
tired
of,
Мои
барабанные
перепонки
больше
не
выдерживают,
и
я
так
устал
от
All,
the
neighbors,
bangin',
on
the
floor."
Того,
что
соседи
стучат
по
полу."
"Awake
me
when
you're
done,
"Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
of
your
lungs,
Кричать
во
весь
голос,
Like
I
was
ten
miles,
away
from
the
sun,
Как
будто
я
в
десяти
милях
от
солнца,
You're
makin',
this
love,
into
a
project,
Ты
превращаешь
эту
любовь
в
какой-то
проект,
Your
attitude,
takes
away
all
the
fun,
(Oooo,
girl
wake
me-e)
Твое
отношение
убивает
все
веселье,
(Ооо,
детка,
разбуди
меня-я)
Awake
me
when
you're
done,
Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
of
your
lungs,
Кричать
во
весь
голос,
You
make
me
wanna
shout,
"That
we're
done!",
Ты
заставляешь
меня
хотеть
крикнуть:
"Мы
расстаемся!",
& Then
I
look
at
your
face,
А
потом
я
смотрю
на
твое
лицо,
& Memories
make
me
wana
come,
И
воспоминания
заставляют
меня
хотеть
вернуться,
Come
back
home,
to
you,
(Come
back
home
Mmmhmm-mm),
Вернуться
домой,
к
тебе,
(Вернуться
домой,
мммм),
Come
back
home,
to
you,
(Come
back
home).
Вернуться
домой,
к
тебе,
(Вернуться
домой).
"Mmmhm,
Don't
want
excuses
of:
"Мммм,
не
хочу
слышать
оправданий:
'I'm
sorry,
I
ain't
mean,
to
fight
you.',
'Прости,
я
не
хотела
с
тобой
ссориться.'
Swingin
at
my
face,
like
you're
Mike,
(Tyson!)
Размахиваешь
кулаками
перед
моим
лицом,
как
Майк
(Тайсон!),
Cuttin'
up
furniture,
like,
you
buy
it,
Режешь
мебель,
как
будто
ты
ее
купила,
You
& me
both
know,
Мы
оба
знаем,
(I
used
have,
both
of
us
a
beach
in
the
sun!),
(У
нас
обоих
когда-то
был
пляж
под
солнцем!),
Girl
when
I
hear
you
comin',
I
just
wanna,
run,
Девушка,
когда
я
слышу,
что
ты
идешь,
я
просто
хочу
бежать,
Away
from
the
pain,
that
used,
to
feel,
so
good,
to
me,
Прочь
от
боли,
которая
раньше
была
для
меня
такой
приятной,
Girl
wake
me,
yea-ah."
Девушка,
разбуди
меня,
да-а."
"Awake
me
when
you're
done,
"Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
of
your
lungs,
Кричать
во
весь
голос,
Like
I
was
ten
miles,
away
from
the
sun,
Как
будто
я
в
десяти
милях
от
солнца,
You're
makin',
this
love,
into
a
project,
(Girl
you've
got
me
workin',
girl
wake
me)
Ты
превращаешь
эту
любовь
в
какой-то
проект,
(Детка,
ты
заставляешь
меня
работать,
разбуди
меня)
Your
attitude,
takes
away
all
the
fun,
Твое
отношение
убивает
все
веселье,
Awake
me
when
you're
done,
Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
of
your
lungs,
(Mmmhm)
Кричать
во
весь
голос,
(Мммм)
You
make
me
wanna
shout,
"That
we're
done!",
Ты
заставляешь
меня
хотеть
крикнуть:
"Мы
расстаемся!",
& Then
I
look
at
your
face,
А
потом
я
смотрю
на
твое
лицо,
& Memories
make
me
wana
come,
(Oooo
memories
make
me
wanna
come)
И
воспоминания
заставляют
меня
хотеть
вернуться,
(Ооо,
воспоминания
заставляют
меня
хотеть
вернуться)
Babygirl,
we
can't
go,
go
on
like
this,
Детка,
мы
не
можем
продолжать
так,
A
bunch
of
worthless
arguments,
Вести
кучу
бессмысленных
споров,
When
we
should
be,
drinkin',
Crys',
Когда
мы
могли
бы
пить
"Cristal",
Or
maybe
in
a
park,
in
Crest,
a
weekend
in
a
spa,
for
two,
Или
быть
в
парке,
на
фестивале,
провести
выходные
в
спа
для
двоих,
I'd
rather
rub
your
body,
down,
than
constantly,
fight
with
you.
Я
лучше
буду
ласкать
твое
тело,
чем
постоянно
с
тобой
ссориться.
Fight
with
you,
baby."
Ссориться
с
тобой,
детка."
"Awake
me
when
you're
done,
"Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
of
your
lungs,
Кричать
во
весь
голос,
Like
I
was
ten
miles,
away
from
the
sun,
Как
будто
я
в
десяти
милях
от
солнца,
You're
makin',
this
love,
into
a
project,
(Girl
you
got've
me
workin',
girl
wake
me)
Ты
превращаешь
эту
любовь
в
какой-то
проект,
(Детка,
ты
заставляешь
меня
работать,
разбуди
меня)
Your
attitude,
takes
away
all
the
fun,
Твое
отношение
убивает
все
веселье,
Awake
me
when
you're
done,
Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
(Mmmhm)
of
your
lungs,
Кричать
во
весь
голос,
(Мммм)
You
make
me
wanna
shout,
"That
we're
done!",
Ты
заставляешь
меня
хотеть
крикнуть:
"Мы
расстаемся!",
(Mmm-mmm-mm)
& Then
I
look
at
your
face,
(Ммм-ммм-мм)
А
потом
я
смотрю
на
твое
лицо,
& Memories
make
me
wana
come,
И
воспоминания
заставляют
меня
хотеть
вернуться,
Come
back
home.
Вернуться
домой.
Awake
me
when
you're
done,
Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
of
your
lungs,
(I'm
right
here)
Кричать
во
весь
голос,
(Я
здесь)
Come
back
home.
(Oh
naw)
-Laughs-
Вернуться
домой.
(О
нет)
-Смеется-
"Awake
me
when
you're
done,
"Разбуди
меня,
когда
закончишь
Screaming
at
from
the
top
of
your
lungs,
Кричать
во
весь
голос,
(&
then
you
put
it
on
me
& I
wanna
.
(&
потом
ты
переводишь
все
на
меня,
и
я
хочу
.
Come
back
home
. you
know)
Вернуться
домой
. ты
знаешь)
Babygirl,
we
can't
go,
go
on
like
this,
Детка,
мы
не
можем
продолжать
так,
A
bunch
of
worthless
arguments,
Вести
кучу
бессмысленных
споров,
When
we
should
be,
drinkin',
Crys',
Когда
мы
могли
бы
пить
"Cristal",
Or
maybe
in
a
park,
in
fest,
a
weekend
in
a
spa,
for
two,
Или
быть
в
парке,
на
фестивале,
провести
выходные
в
спа
для
двоих,
I'd
rather
rub
your
body,
down,
than
constantly,
fight
with
you.
Я
лучше
буду
ласкать
твое
тело,
чем
постоянно
с
тобой
ссориться.
Fight
with
you,
baby."
Ссориться
с
тобой,
детка."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Brown, Mike Mani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.