Al Bano - Felicita - перевод текста песни на немецкий

Felicita - Al Bano Carrisiперевод на немецкий




Felicita
Glück
Felicità
Glück
è tenersi per mano andare lontano
ist, sich an den Händen zu halten, weit zu gehen
La felicità
Das Glück
è il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente
ist dein unschuldiger Blick inmitten der Leute
La felicità
Das Glück
è restare vicini come bambini la felicità,
ist, nah beieinander zu bleiben wie Kinder, das Glück,
Felicità
Glück
Felicità
Glück
è un cuscino di piume, l'acqua del fiume
ist ein Kissen aus Federn, das Wasser des Flusses
Che passa e che va
das fließt und vergeht
è la pioggia che scende dietro le tende
ist der Regen, der hinter den Vorhängen fällt
La felicità
Das Glück
è abbassare la luce per fare pace
ist, das Licht zu dimmen, um Frieden zu schließen
La felicità,
Das Glück,
Felicità
Glück
Felicità
Glück
è un bicchiere di vino con un panino
ist ein Glas Wein mit einem belegten Brot
La felicità
Das Glück
è lasciarti un biglietto dentro al cassetto
ist, dir eine Nachricht in der Schublade zu hinterlassen
La felicità
Das Glück
è cantare a due voci quanto mi piaci
ist, zweistimmig zu singen, wie sehr ich dich mag
La felicità, felicità
Das Glück, Glück
Senti nell'aria c'è già
Fühlst du, in der Luft liegt schon
La nostra canzone d'amore che va
Unser Liebeslied, das erklingt
Come un pensiero che sa di felicità
Wie ein Gedanke, der nach Glück schmeckt
Senti nell'aria c'è già
Fühlst du, in der Luft liegt schon
Un raggio di sole più caldo che va
Ein wärmerer Sonnenstrahl, der sich ausbreitet
Come un sorriso che sa di felicità
Wie ein Lächeln, das nach Glück schmeckt
Felicità
Glück
è una sera a sorpresa la luna accesa
ist ein überraschender Abend, der Mond leuchtet
E la radio che va
und das Radio spielt
E' un biglietto d'auguri pieno di cuori
Es ist eine Glückwunschkarte voller Herzen
La felicità
Das Glück
è una telefonata non aspettata
ist ein unerwarteter Anruf
La felicità,
Das Glück,
Felicità
Glück
Felicità
Glück
è una spiaggia di notte, l'onda che batte
ist ein Strand bei Nacht, die Welle, die schlägt
La felicità
Das Glück
è una mano sul cuore piena d'amore
ist eine Hand auf dem Herzen, voller Liebe
La felicità
Das Glück
è aspettare l'aurora per farlo ancora
ist, auf die Morgendämmerung zu warten, um es wieder zu tun
La felicità, felicità
Das Glück, Glück
Senti nell'aria c'è già
Fühlst du, in der Luft liegt schon
La nostra canzone d'amore che va
Unser Liebeslied, das erklingt
Come un pensiero che sa di felicità
Wie ein Gedanke, der nach Glück schmeckt
Senti nell'aria c'è già
Fühlst du, in der Luft liegt schon
Un raggio di sole più caldo che va
Ein wärmerer Sonnenstrahl, der sich ausbreitet
Come un sorriso che sa di felicità
Wie ein Lächeln, das nach Glück schmeckt
Senti nell'aria c'è già
Fühlst du, in der Luft liegt schon
La nostra canzone d'amore che va
Unser Liebeslied, das erklingt
Come un pensiero che sa di felicità
Wie ein Gedanke, der nach Glück schmeckt
Senti nell'aria c'è già
Fühlst du, in der Luft liegt schon
Un raggio di sole più caldo che va
Ein wärmerer Sonnenstrahl, der sich ausbreitet
Come un sorriso che sa di felicità
Wie ein Lächeln, das nach Glück schmeckt





Авторы: Dario Farina, Cristiano Minellono, Gino De Stefani, Mindaugas Mickevicius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.