Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
stanotte,
amore,
non
ho
più
pensato
a
te
Nein,
heute
Nacht,
Liebling,
habe
ich
nicht
mehr
an
dich
gedacht
Ho
aperto
gli
occhi
per
guardare
intorno
a
me
Ich
habe
die
Augen
geöffnet,
um
mich
umzusehen
E
intorno
a
me
girava
il
mondo
come
sempre
Und
um
mich
herum
drehte
sich
die
Welt
wie
immer
Gira,
il
mondo
gira
nello
spazio
senza
fine
Sie
dreht
sich,
die
Welt
dreht
sich
im
endlosen
Raum
Con
gli
amori
appena
nati,
con
gli
amori
già
finiti
Mit
den
gerade
entstandenen
Lieben,
mit
den
bereits
beendeten
Lieben
Con
la
gioia
e
col
dolore
della
gente
come
me
Mit
der
Freude
und
dem
Schmerz
der
Menschen
wie
ich
Soltanto
adesso,
io
ti
guardo
Erst
jetzt
sehe
ich
dich
an
Nel
tuo
silenzio
io
mi
perdo
In
deiner
Stille
verliere
ich
mich
E
sono
niente
accanto
a
te
Und
ich
bin
nichts
neben
dir
Non
si
è
fermato
mai
un
momento
Sie
hat
nie
einen
Moment
angehalten
La
notte
insegue
sempre
il
giorno
Die
Nacht
jagt
immer
den
Tag
Ed
il
giorno
verrà
Und
der
Tag
wird
kommen
Gira,
il
mondo
gira
nello
spazio
senza
fine
Sie
dreht
sich,
die
Welt
dreht
sich
im
endlosen
Raum
Con
gli
amori
appena
nati,
con
gli
amori
già
finiti
Mit
den
gerade
entstandenen
Lieben,
mit
den
bereits
beendeten
Lieben
Con
la
gioia
e
col
dolore
della
gente
come
me
Mit
der
Freude
und
dem
Schmerz
der
Menschen
wie
ich
Soltanto
adesso,
io
ti
guardo
Erst
jetzt
sehe
ich
dich
an
Nel
tuo
silenzio
io
mi
perdo
In
deiner
Stille
verliere
ich
mich
E
sono
niente
accanto
a
te
Und
ich
bin
nichts
neben
dir
Non
si
è
fermato
mai
un
momento
Sie
hat
nie
einen
Moment
angehalten
La
notte
insegue
sempre
il
giorno
Die
Nacht
jagt
immer
den
Tag
Ed
il
giorno
verrà
Und
der
Tag
wird
kommen
La
notte
insegue
sempre
il
giorno
Die
Nacht
jagt
immer
den
Tag
Ed
il
giorno
verrà
Und
der
Tag
wird
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Pes, Jimmy Fontana, Gianni Meccia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.