Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va pensiero
Flieg, Gedanke
Va,
Pensiero,
sull'ali
dorate;
Flieg,
Gedanke,
auf
goldenen
Schwingen;
Va,
ti
posa
sui
clivi,
sui
colli,
Flieg,
lass
dich
nieder
auf
den
Hängen,
den
Hügeln,
Ove
olezzano
tepide
e
molli
Wo
lau
und
sanft
duften
L'aure
dolci
del
suolo
natal!
Die
süßen
Lüfte
der
heimatlichen
Erde!
Del
Giordano
le
rive
saluta,
Grüße
die
Ufer
des
Jordans,
Di
Sionne
le
torri
atterrate...
Die
zerstörten
Türme
Zions...
Oh
mia
patria,
si
bella
e
perduta!
Oh
meine
Heimat,
so
schön
und
verloren!
Oh
membranza
si
cara
e
fatal!
Oh
Erinnerung,
so
lieb
und
verhängnisvoll!
Arpa
d'or
dei
fatidici
vati,
Goldene
Harfe
der
prophetischen
Seher,
Perché
muta
dal
salice
pendi?
Warum
hängst
du
stumm
an
der
Weide?
Le
memorie
nel
petto
raccendi,
Entfache
die
Erinnerungen
in
der
Brust
wieder,
Ci
favella
del
tempo
che
fu!
Erzähle
uns
von
der
vergangenen
Zeit!
O
simile
di
Sòlima
ai
fati
Oh,
gleich
dem
Schicksal
Jerusalems
Traggi
un
suono
di
crudo
lamento,
Stoße
einen
Klang
herber
Klage
aus,
O
t'ispiri
il
Signore
un
concento
O
möge
der
Herr
dir
eine
Weise
eingeben,
Che
ne
infonda
al
patire
virtù,
Die
uns
Kraft
im
Leiden
verleiht,
Che
ne
infonda
al
patire
virtù,
Die
uns
Kraft
im
Leiden
verleiht,
Che
ne
infondo
al
patire
virtù,
Die
uns
Kraft
im
Leiden
verleiht,
Al
patire
virtù.
Kraft
im
Leiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Verdi, Nick Patrick, Nick Ingman, Temistocle Solera, Charlotte Jaconelli, Jonathan Antoine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.