Текст и перевод песни Al Bano & Romina Power - Anche Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
è
tenersi
per
mano
andare
lontano
- это
держаться
за
руки,
идти
далеко,
è
il
tuo
sguardo
innocente
in
mezzo
alla
gente
- это
твой
невинный
взгляд
среди
людей.
è
restare
vicini
come
bambini
la
felicità,
- это
быть
рядом,
как
дети,
счастье,
è
un
cuscino
di
piume,
l'acqua
del
fiume
- это
подушка
из
перьев,
вода
реки,
Che
passa
e
che
va
Которая
течет
и
уходит.
è
la
pioggia
che
scende
dietro
le
tende
Это
дождь,
что
падает
за
занавесками.
è
abbassare
la
luce
per
fare
pace
- это
приглушить
свет,
чтобы
помириться.
è
un
bicchiere
di
vino
con
un
panino
- это
бокал
вина
с
бутербродом.
è
lasciarti
un
biglietto
dentro
al
cassetto
- это
оставить
тебе
записку
в
ящике.
è
cantare
a
due
voci
quanto
mi
piaci
- это
петь
дуэтом,
как
ты
мне
нравишься.
La
felicità,
felicità
Счастье,
счастье.
Senti
nell'aria
c\'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
которая
звучит,
Come
un
pensiero
che
sa
di
felicità
Как
мысль,
наполненная
счастьем.
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч,
теплее,
чем
обычно,
Come
un
sorriso
che
sa
di
felicità
Как
улыбка,
наполненная
счастьем.
è
una
sera
a
sorpresa
la
luna
accesa
- это
неожиданный
вечер,
зажженная
луна
E
la
radio
che
va
И
радио,
которое
играет.
E'
un
biglietto
d'auguri
pieno
di
cuori
Это
поздравительная
открытка,
полная
сердец.
è
una
telefonata
non
aspettata
- это
неожиданный
телефонный
звонок.
è
una
spiaggia
di
notte,
l'onda
che
batte
- это
ночной
пляж,
бьющаяся
волна.
è
una
mano
sul
cuore
piena
d'amore
- это
рука
на
сердце,
полная
любви.
è
aspettare
l'aurora
per
farlo
ancora
- это
ждать
рассвета,
чтобы
сделать
это
снова.
La
felicità,
felicità
Счастье,
счастье.
Senti
nell'aria
c\'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
которая
звучит,
Come
un
pensiero
che
sa
di
felicità
Как
мысль,
наполненная
счастьем.
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч,
теплее,
чем
обычно,
Come
un
sorriso
che
sa
di
felicità
Как
улыбка,
наполненная
счастьем.
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви,
которая
звучит,
Come
un
pensiero
che
sa
di
felicità
Как
мысль,
наполненная
счастьем.
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч,
теплее,
чем
обычно,
Come
un
sorriso
che
sa
di
felicità
Как
улыбка,
наполненная
счастьем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBANO CARRISI, ROMINA POWER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.