Al Bano & Romina Power - E fu subito amore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Al Bano & Romina Power - E fu subito amore




E fu subito amore
И это была сразу любовь
E fu subito amore, fin dai primi di maggio
И это была сразу любовь, с первых дней мая
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci
Всего несколько слов, как будто вчера, когда я думаю об этом
Strani giochi del cuore, tu compagno di giochi
Странные игры сердца, ты - мой товарищ по играм
Adoravi le lady, mi hai detto guardandomi
Ты обожал девушек, сказал ты, глядя на меня
Mi ricordo quei giorni, fino all'alba l'amore
Я помню те дни, до рассвета любовь
Le tue bambole antiche sorridevano insieme a te
Твои старинные куклы улыбались вместе с тобой
E i tuoi corti vestiti, come prati fioriti
И твои короткие платья, словно цветущие луга
Che, distesi nel vento, mi ridavano la libertà
Которые, развеваясь на ветру, возвращали мне свободу
Sai che lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Знаешь, я бы пережил это снова, я бы тоже пережил это снова
Anch'io lo rivivrei
Я бы тоже пережил это снова
Primo fiore d'inverno, il nuovo ruolo di donna
Первый цветок зимы, новая роль женщины
Notti insonni ascoltando carillon che suonavano
Бессонные ночи, слушая играющие музыкальные шкатулки
Tutto il tempo passato non è solo un ricordo
Всё прошедшее время - не просто воспоминание
Tra risate ed un pianto, la vita è una favola
Между смехом и слезами, жизнь - это сказка
Mi ricordo quegli anni, quante giuste canzoni
Я помню те годы, сколько правильных песен
Quante maschere in giro e tu sola vicino a me
Сколько масок вокруг, а ты одна рядом со мной
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Одиночество вдвоём, и ста лет мало
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei
Если бы я жил заново, я бы всегда выбирал тебя
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
И я бы пережил это снова, я бы тоже пережил это снова
Anch'io lo rivivrei
Я бы тоже пережил это снова
E fu subito amore, fin dai primi di maggio
И это была сразу любовь, с первых дней мая
Solo poche parole, sembra ieri pensandoci
Всего несколько слов, как будто вчера, когда я думаю об этом
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Одиночество вдвоём, и ста лет мало
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei
Если бы я жил заново, я бы всегда выбирал тебя
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
И я бы пережил это снова, я бы тоже пережил это снова
Ed io lo rivivrei, ed io lo rivivrei
И я бы пережил это снова, и я бы пережил это снова
Anch'io lo rivivrei
Я бы тоже пережил это снова





Авторы: ALBANO CARRISI, ROMINA POWER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.