Текст и перевод песни Al Bano & Romina Power - Le Mie Radici
Le
mie
radici
sono
nel
vento
Мои
корни
на
ветру
Non
tra
le
mura
di
una
città
Не
в
стенах
города
Ho
dentro
gli
occhi
У
меня
внутри
глаза
Gradni
blocchi
di
cemento
Градни
бетонные
блоки
E
il
cielo
invece
И
небо
вместо
è
acceso
solo
per
publicità
он
включен
только
для
Publicity
Cammino
tra
la
gente
Я
хожу
среди
людей
Che
guarda
avanti
indifferente
Который
смотрит
вперед
равнодушно
Se
azzardi
un
buongiorno
Если
вы
рискуете
Доброе
утро
Non
sai
un
buongiorno
Вы
не
знаете,
Доброе
утро
Non
sai
mai
che
ti
succederà
Вы
никогда
не
знаете,
что
это
произойдет
с
вами
Se
poi
verso
sera
Если
же
ближе
к
вечеру
Tu
hai
voglia
di
uscire
Вы
хотите,
чтобы
выйти
Devo
dirti
che
sto
molto
male
Я
должен
сказать
вам,
что
мне
очень
плохо
Prigionieri
di
un
mondo
che
non
sogna
più
Пленники
мира,
о
котором
больше
не
мечтают
Prigionieri
ogni
giorno
di
nuovi
tabù
Заключенные
каждый
день
новых
табу
Quando
chiedi
un
aiuto
nessuno
ci
sta
Когда
вы
просите
о
помощи,
никто
не
Quando
chiami
qualcuno
la
tua
eco
verrà
Когда
вы
звоните
кому-то,
ваше
Эхо
придет
Prigionieri
di
un'era
che
crea
robot
Заключенные
эпохи,
создающей
роботов
E
dei
veri
valori
si
è
fatto
un
un
falò
И
из
истинных
ценностей
разожгли
костер
Per
fortuna
si
sa
poi
la
strada
dov'è
К
счастью,
вы
знаете,
то
путь,
где
это
Se
la
voglia
di
vivere
c'è
Если
желание
жить
есть
Le
mie
radici
sono
nel
sole
Мои
корни
в
солнце
Non
fra
la
nebbia
di
questa
città
Не
среди
тумана
этого
города
Ho
dentro
gli
occhi
У
меня
внутри
глаза
Solo
boschi
di
antenne
in
fiore
Только
леса
цветущих
усиков
Mentre
il
mio
cuore
В
то
время
как
мое
сердце
Batte
solo
per
comodità
Бьет
только
для
удобства
Dov'è
l'aria
pura
Где
чистый
воздух
Dov'è
quel
prato
verde
Где
этот
зеленый
луг
E
perché
quei
bambini
И
почему
эти
дети
Non
ci
giocano
più
Они
больше
не
играют
в
нее
Che
strano
il
futuro
Какое
странное
будущее
E
i
frutti
che
ci
dà
И
плоды,
которые
он
дает
нам
Nella
plastica
ci
avvolverà
В
пластик
нас
завернет
Prigionieri
di
un
mondo
che
non
sogna
più
Пленники
мира,
о
котором
больше
не
мечтают
Prigionieri
ogni
giorno
di
nuovi
tabù
Заключенные
каждый
день
новых
табу
Quando
chiedi
un
aiuto
nessuno
ci
sta
Когда
вы
просите
о
помощи,
никто
не
Quando
chiami
qualcuno
la
tua
eco
verrà
Когда
вы
звоните
кому-то,
ваше
Эхо
придет
Prigionieri
di
un'era
che
crea
robot
Заключенные
эпохи,
создающей
роботов
E
dei
veri
valori
si
è
fatto
un
un
falò
И
из
истинных
ценностей
разожгли
костер
Per
fortuna
si
sa
poi
la
strada
dov'è
К
счастью,
вы
знаете,
то
путь,
где
это
Se
la
voglia
di
vivere
è
dentro
di
te
Если
желание
жить
внутри
вас
Sono
nel
sole
Я
на
солнце
Non
fra
le
luci
Не
между
огнями
Di
questa
città
Этого
города
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Molco, Romina Power, Albano Carrisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.