Текст и перевод песни Al Bano & Romina Power - Ma Il Coure No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Il Coure No
Но не сердце
Chi
sta
inquinando
le
acque
dei
fiumi?
Кто
отравляет
воды
рек?
Chi
sta
sparando
a
un
uccello
che
vola?
(1996
version:
"a
un
gabbiano
che
vola")
Кто
стреляет
в
птицу,
что
в
небе
парит?
(версия
1996:
"в
чайку,
что
парит")
Chi
sta
mangiando
davanti
a
chi
ha
fame?
Кто
ест,
когда
рядом
голодный
стоит?
Chi
ha
lasciato
una
donna
da
sola?
Кто
оставил
женщину
одну?
Se
questo
è
il
gioco
che
l'uomo
ha
voluto
Если
это
игра,
что
человек
затеял,
Io
non
ci
sto,
tutto
ciò
lo
rifiuto,
Я
не
приму
её,
всё
это
я
отвергаю,
Io
lo
mia
vita
la
do,
ma
il
cuore
no.
Я
жизнь
свою
отдам,
но
не
сердце.
Chi
ti
sta
dietro
e
tira
i
tuoi
figli?
Кто
стоит
за
тобой
и
направляет
твоих
детей?
Chi
ha
potere
vendendo
fucili?
Кто
богатеет,
продавая
ружья?
Chi
sta
sparando
per
ragioni
di
pelle?
Кто
стреляет
из-за
цвета
кожи?
Chi
ti
dà
un
bacio
per
colpirti
alle
spalle?
Кто
целует
тебя,
чтобы
потом
ударить
в
спину?
Chi
sta
mettendo
l'inferno
che
ha
dentro
Кто
впускает
ад,
что
таится
в
нём,
Nel
paradiso
del
tuo
vero
mondo,
В
рай
твоего
настоящего
мира,
Tu
puoi
colpire
anche
me,
ma
il
cuore
no.
Ты
можешь
ранить
и
меня,
но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Romina
(or
Both):
Ромина
(или
оба):
Chi
ti
propone
di
vendere
amore?
Кто
предлагает
тебе
продать
любовь?
Chi
vuole
darti
paradisi
e
dolore?
Кто
хочет
дать
тебе
и
рай,
и
боль?
Chi
sta
comprando
il
tuo
io,
la
tua
mente
Кто
покупает
твоё
"я",
твой
разум,
Per
farne
poi
un
uomo
da
niente?
Чтобы
сделать
из
тебя
ничтожество
потом?
Se
questo
è
il
mondo
che
l'uomo
ha
voluto,
Если
это
мир,
что
человек
создал,
Io
non
ci
sto,
tutto
ciò
lo
rifiuto,
Я
не
приму
его,
всё
это
я
отвергаю,
Io
la
mia
vita
la
do,
Я
жизнь
свою
отдам,
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Ma
il
cuore
no.
Но
не
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.