Questa
notte
buonaseramentre
il
sole
va
viatu
ritornied
è
già
una
magiae
respiroraffinata
poesiain
questo
quartieredi
periferia
buonaseraalla
donna
che
seial
tuo
stilefatto
aposta
per
mebuonaseraalla
luna
che
satroppi
segreti
che
non
svelerà
questa
notte
stravagantedammi
il
viae
come
un
razzo
partirò
questa
notteabbaglianteuna
fabbrica
di
stelleti
darò
questa
notteche
con
l'albanon
si
spegnerà
buonaseraspegni
quella
t.
Tonight,
good
evening,
as
the
sun
sets
and
a
new
day
begins,
magic
is
in
the
air,
and
exquisite
poetry
is
in
the
streets
of
this
suburban
district.
Good
evening
to
the
woman
of
my
dreams,
your
style
is
made
just
for
me.
Good
evening
to
the
moon,
who
keeps
so
many
secrets
that
she
will
never
reveal,
under
this
extravagant
night.
Give
me
a
head
start
and
I'll
take
off
like
a
rocket
tonight,
dazzling,
a
star
factory.
I'll
give
you
a
night
that
will
never
end
with
dawn.
Good
evening,
turn
off
that
TV.
Non
m'importadegli
indiani
e
cowboyvoglio
soloi
monologhi
tuoie
qualche
carezzanel
posto
che
sai
buonaseraagli
amici
laggiùcapirannoperché
non
scendi
piùbuonaserache
la
notte
ti
diaall
di
fuocoalla
tua
fantasia
è
un'
esperienza
magicatra
le
tue
braccia
fortiin
alto
volero
I
don't
care
about
the
cowboys
and
Indians,
I
just
want
your
monologues
and
a
few
caresses
in
the
place
you
know.
Good
evening
to
my
friends
over
there,
they'll
understand
why
you
don't
come
down
anymore.
Good
evening,
may
the
night
give
you
fiery
dreams,
it's
a
magical
experience,
in
your
strong
arms
I
will
fly
high.