Текст и перевод песни Al Bano & Romina Power - Tu soltanto tu (Mi hai fatto innamorar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu soltanto tu (Mi hai fatto innamorar)
Только ты (Ты влюбила меня)
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Con
le
canzoni
che
mi
canti
tu,
С
песнями,
что
поешь
мне
ты,
Con
qualche
tua
poesia
malinconia,
С
твоей
поэзией,
немного
грустной,
Con
tutti
quei
pensieri
d'amore
quasi
a
tutte
le
ore.
Со
всеми
этими
мыслями
о
любви
почти
в
любое
время.
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Con
tutte
le
emozioni
che
mi
dai,
Со
всеми
эмоциями,
что
даришь
мне,
Con
quello
sguardo
che
tu
sola
hai,
С
этим
взглядом,
который
есть
только
у
тебя,
Con
l'aria
di
chi
a
fare
l'amore
ci
mette
anche
il
cuore.
С
видом
того,
кто
любит
всем
сердцем.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Facendomi
sognare
un
po'
di
più,
Заставляя
меня
мечтать
всё
больше,
Ogni
ora
di
più,
ogni
anno
di
più,
Каждый
час
всё
больше,
каждый
год
всё
больше,
Con
il
corpo
e
con
la
mente
contemporaneamente.
Телом
и
душой
одновременно.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Mi
hai
fatto
innamorare,
amore
mio.
Ты
влюбила
меня,
любовь
моя.
Per
volare
con
te,
solamente
con
te,
Чтобы
летать
с
тобой,
только
с
тобой,
Abbracciati
dolcemente,
da
soli
o
tra
la
gente.
Нежно
обнимаясь,
наедине
или
среди
людей.
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Con
tutte
le
sorprese
che
mi
fai,
Со
всеми
сюрпризами,
что
делаешь
мне,
Quel
po'
di
timidezza
che
tu
hai,
С
той
небольшой
застенчивостью,
что
есть
у
тебя,
Quel
modo
di
vestire
un
po'
strano,
con
le
mani
sul
piano.
С
твоей
немного
странной
манерой
одеваться,
с
руками
на
пианино.
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Col
trucco
o
senza
niente,
sempre
tu,
С
макияжем
или
без
ничего,
всегда
ты,
Con
la
semplicità
dei
tuoi
perché,
С
простотой
твоих
"почему",
Con
muso
per
un
vecchio
rancore
o
col
sorriso
migliore.
С
надутыми
губами
из-за
старой
обиды
или
с
лучшей
улыбкой.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Facendomi
sognare
un
po'
di
più,
Заставляя
меня
мечтать
всё
больше,
Ogni
ora
di
più,
ogni
anno
di
più,
Каждый
час
всё
больше,
каждый
год
всё
больше,
Con
il
corpo
e
con
la
mente
contemporaneamente.
Телом
и
душой
одновременно.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
влюбила
меня.
Mi
hai
fatto
innamorare,
amore
mio.
Ты
влюбила
меня,
любовь
моя.
Per
volare
con
te,
solamente
con
te,
Чтобы
летать
с
тобой,
только
с
тобой,
Abbracciati
dolcemente,
da
soli
o
tra
la
gente.
Нежно
обнимаясь,
наедине
или
среди
людей.
Tu,
soltanto
tu.
Ты,
только
ты.
Tu,
soltanto
tu.
Ты,
только
ты.
Tu,
soltanto
tu.
Ты,
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL HOFMANN, DARIO FARINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.