Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cigni Di Balaka
The Swans of Balaka
Caro,
grande
genio
indiano,
dolce
sognatore
Darling,
great
genius
of
India,
sweet
dreamer
Quanto
dolore
c′era
nel
volo
di
Balaka
How
much
sorrow
there
was
in
the
flight
of
Balaka
Uomo
dalla
barba
bianca,
quello
che
ci
manca
Old
bearded
man,
what
we
miss
L'hai
scritto
nel
vento,
lo
cantano
i
cigni
di
Balaka
You
wrote
it
in
the
wind,
the
swans
of
Balaka
sing
it
Grande
voce
del
Bengala,
sul
Gange
la
tua
vela
Great
voice
of
Bengal,
your
sail
on
the
Ganges
Voglio
seguire
nel
magico
mondo
di
Balaka
I
want
to
follow
in
the
magical
world
of
Balaka
Torno
lungo
il
vecchio
fiume,
ascolto
quel
tuo
canto
I
return
along
the
old
river,
listening
to
that
song
of
yours
Mentre
nel
vento
la
voce
di
un
"sita"
mi
parla
di
te
While
the
voice
of
a
"sita"
in
the
wind
tells
me
about
you
Dormi,
posa
la
tua
testa,
c′è
la
gente
in
festa
Sleep,
lay
down
your
head,
there
are
people
celebrating
Forse
non
basta
ciò
che
ci
resta
di
Balaka
Perhaps
what
we
have
left
of
Balaka
is
not
enough
Caro,
grande
genio
indiano
Darling,
great
genius
of
India
Quello
che
ci
manca
si
sente
nel
vento
What
we
miss
can
be
felt
in
the
wind
Nel
canto
dei
cigni
di
Balaka
In
the
song
of
the
swans
of
Balaka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willy Molco, Albano Carrisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.