Albano - Stele D'oro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albano - Stele D'oro




Stele D'oro
Stars of Gold
Una strada e mille luci
A street and a thousand lights
Una donna sola va
A woman alone goes
Sull'asfalto forse sogna
On the asphalt, perhaps she dreams
Qualche giglio di città
Some lily of the city
Sull'asfalto forse sogna
On the asphalt, perhaps she dreams
Qualche giglio di città
Some lily of the city
Una strada e mille volti
A street and a thousand faces
Una donna senza età
A woman without age
Con attorno tanta gente
With so many people around her
Che le chiede se ci sta
Asking her if she'll stay
Con attorno tanta gente
With so many people around her
Che le chiede se ci sta
Asking her if she'll stay
Stelle, stelle amare negli occhi suoi
Stars, bitter stars in her eyes
Gente che di noia non morirà mai
People who will never die of boredom
Un sorriso poi sa di matita
A smile that tastes of pencil
Tingerà di notte la sua vita
Will paint her life of the night
Stelle, stelle amare negli occhi suoi
Stars, bitter stars in her eyes
Gente che di noia non morirà mai
People who will never die of boredom
Per fare finta di accettare
To pretend to accept
E mentire sempre dentro il cuore
And always lie in your heart
Una strada e mille voci
A street and a thousand voices
Tanta folla, cosa c'è?
So much crowd, what's up?
Chi sta male? Quando è stato?
Who's sick? When did it happen?
Una donna senza età
A woman without age
E una luce bianca e rossa
And a white and red light
Attraversa la città
Crosses the city
Stelle, stelle d'oro negli occhi suoi
Stars, golden stars in her eyes
Ora che la gente non cerca più lei
Now that people don't look for her anymore
Ora che l'asfalto è un lago immenso
Now that the asphalt is a vast lake
Ora che la strada è un fiume blu
Now that the street is a blue river
Ora che l'asfalto è un lago immenso
Now that the asphalt is a vast lake
Ora che la strada è un fiume blu
Now that the street is a blue river
Ora che l'asfalto è un lago immenso (ora che la notte si fa chiara)
Now that the asphalt is a vast lake (now that the night is getting light)
Ora che la strada è un fiume blu (da domani sempre è primavera)
Now that the street is a blue river (from tomorrow it's always spring)
Ora che l'asfalto è un lago immenso (ora che la notte si fa chiara)
Now that the asphalt is a vast lake (now that the night is getting light)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.