Текст и перевод песни Albano - Stele D'oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
strada
e
mille
luci
A
street
and
a
thousand
lights
Una
donna
sola
va
A
woman
alone
goes
Sull'asfalto
forse
sogna
On
the
asphalt,
perhaps
she
dreams
Qualche
giglio
di
città
Some
lily
of
the
city
Sull'asfalto
forse
sogna
On
the
asphalt,
perhaps
she
dreams
Qualche
giglio
di
città
Some
lily
of
the
city
Una
strada
e
mille
volti
A
street
and
a
thousand
faces
Una
donna
senza
età
A
woman
without
age
Con
attorno
tanta
gente
With
so
many
people
around
her
Che
le
chiede
se
ci
sta
Asking
her
if
she'll
stay
Con
attorno
tanta
gente
With
so
many
people
around
her
Che
le
chiede
se
ci
sta
Asking
her
if
she'll
stay
Stelle,
stelle
amare
negli
occhi
suoi
Stars,
bitter
stars
in
her
eyes
Gente
che
di
noia
non
morirà
mai
People
who
will
never
die
of
boredom
Un
sorriso
poi
sa
di
matita
A
smile
that
tastes
of
pencil
Tingerà
di
notte
la
sua
vita
Will
paint
her
life
of
the
night
Stelle,
stelle
amare
negli
occhi
suoi
Stars,
bitter
stars
in
her
eyes
Gente
che
di
noia
non
morirà
mai
People
who
will
never
die
of
boredom
Per
fare
finta
di
accettare
To
pretend
to
accept
E
mentire
sempre
dentro
il
cuore
And
always
lie
in
your
heart
Una
strada
e
mille
voci
A
street
and
a
thousand
voices
Tanta
folla,
cosa
c'è?
So
much
crowd,
what's
up?
Chi
sta
male?
Quando
è
stato?
Who's
sick?
When
did
it
happen?
Una
donna
senza
età
A
woman
without
age
E
una
luce
bianca
e
rossa
And
a
white
and
red
light
Attraversa
la
città
Crosses
the
city
Stelle,
stelle
d'oro
negli
occhi
suoi
Stars,
golden
stars
in
her
eyes
Ora
che
la
gente
non
cerca
più
lei
Now
that
people
don't
look
for
her
anymore
Ora
che
l'asfalto
è
un
lago
immenso
Now
that
the
asphalt
is
a
vast
lake
Ora
che
la
strada
è
un
fiume
blu
Now
that
the
street
is
a
blue
river
Ora
che
l'asfalto
è
un
lago
immenso
Now
that
the
asphalt
is
a
vast
lake
Ora
che
la
strada
è
un
fiume
blu
Now
that
the
street
is
a
blue
river
Ora
che
l'asfalto
è
un
lago
immenso
(ora
che
la
notte
si
fa
chiara)
Now
that
the
asphalt
is
a
vast
lake
(now
that
the
night
is
getting
light)
Ora
che
la
strada
è
un
fiume
blu
(da
domani
sempre
è
primavera)
Now
that
the
street
is
a
blue
river
(from
tomorrow
it's
always
spring)
Ora
che
l'asfalto
è
un
lago
immenso
(ora
che
la
notte
si
fa
chiara)
Now
that
the
asphalt
is
a
vast
lake
(now
that
the
night
is
getting
light)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.