Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
out
in
the
morning
sun
Dort
draußen
in
der
Morgensonne
There
lies
my
baby,
she
was
waiting
so
long
Da
liegt
meine
Liebste,
sie
wartete
so
lange
She
was
waiting
so
impatiently
Sie
wartete
so
ungeduldig
Oh
Lord,
what
a
sweet
melody
Oh
Herr,
was
für
eine
süße
Melodie
Let's
not
fight,
let's
unite
Lasst
uns
nicht
streiten,
lasst
uns
vereinen
We
are
birds
of
a
feather
Wir
sind
Vögel
einer
Feder
Let's
stick
together
Lasst
uns
zusammenhalten
Way
out
in
the
morning
sun
Dort
draußen
in
der
Morgensonne
Oh
there's
my
baby,
she
waiting
so
long
Oh,
da
ist
meine
Liebste,
sie
wartet
so
lange
Oh
she
sings,
what
a
sweet
melody
Oh,
sie
singt,
was
für
eine
süße
Melodie
Oh
Lord,
that
would
be
a
big
harmony
Oh
Herr,
das
wäre
eine
große
Harmonie
Way
out
in
the
morning
sun
Dort
draußen
in
der
Morgensonne
There
lies
my
baby,
she
was
waiting
so
long
Da
liegt
meine
Liebste,
sie
wartete
so
lange
Oh
she
wait
impatiently
Oh,
sie
wartet
ungeduldig
Oh
Lord,
she
sings
a
sweet
melody
Oh
Herr,
sie
singt
eine
süße
Melodie
Way
out
in
the
morning
sun
Dort
draußen
in
der
Morgensonne
There
lies
my
baby,
she
was
waiting
so
long
Da
liegt
meine
Liebste,
sie
wartete
so
lange
She
was
waiting
so
impatiently
Sie
wartete
so
ungeduldig
Oh
Lord,
when
she
sings,
what
a
sweet
harmony
Oh
Herr,
wenn
sie
singt,
was
für
eine
süße
Harmonie
Let's
not
fight,
let's
unite
Lasst
uns
nicht
streiten,
lasst
uns
vereinen
We
are
birds
of
a
feather
Wir
sind
Vögel
einer
Feder
Let's
stick
together
Lasst
uns
zusammenhalten
Oh
when
she
sings,
what
a
sweet
harmony
Oh,
wenn
sie
singt,
was
für
eine
süße
Harmonie
Oh
Lord,
I
see
her
like
a
melody
Oh
Herr,
ich
sehe
sie
wie
eine
Melodie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Arthur Lewin, Barrington Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.