Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over The Rainbow
Über dem Regenbogen
When
all
the
world
is
a
hopeless
jumble
Wenn
die
ganze
Welt
ein
hoffnungsloses
Durcheinander
ist
And
the
raindrops
tumble
all
around
Und
die
Regentropfen
ringsum
fallen
Heaven
opens
a
magic
lane
Öffnet
der
Himmel
einen
magischen
Pfad
When
all
the
clouds
darken
up
the
skyway
Wenn
alle
Wolken
den
Himmelsweg
verdunkeln
There's
a
rainbow
highway
to
be
found
Gibt
es
eine
Regenbogenstraße
zu
finden
Leading
from
your
windowpane
Die
von
deinem
Fensterbrett
führt
To
a
place
behind
the
sun
Zu
einem
Ort
hinter
der
Sonne
Just
a
step
beyond
the
rain
Nur
einen
Schritt
jenseits
des
Regens
Somewhere,
over
the
rainbow
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
There's
a
land
that
I
dreamed
of
Gibt
es
ein
Land,
von
dem
ich
träumte
Once
in
a
lullabye
Einst
in
einem
Wiegenlied
Somewhere,
over
the
rainbow
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
Skies
are
blue
Ist
der
Himmel
blau
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
Und
die
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
Werden
wirklich
wahr
Some
day
I'll
wish
upon
a
star
and
wake
up
where
the
clouds
are
Eines
Tages
wünsche
ich
mir
was
von
einem
Stern
und
wache
auf,
wo
die
Wolken
Far
behind
me
Weit
hinter
mir
sind
Where
laughter
falls
like
lemon
drops
away
above
the
chimney
tops
Wo
Lachen
wie
Zitronenbonbons
fällt,
weit
über
den
Schornsteinspitzen
That's
where
you'll
find
me
Dort
wirst
du
mich
finden
Somewhere,
over
the
rainbow
Irgendwo,
über
dem
Regenbogen
Skies
are
blue
Ist
der
Himmel
blau
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
Und
die
Träume,
die
du
zu
träumen
wagst
Really
do
come
true
Werden
wirklich
wahr
If
happy
little
bluebirds
fly
Wenn
glückliche
kleine
blaue
Vögel
fliegen
Beyond
the
rainbow
Jenseits
des
Regenbogens
Why,
oh,
why
can't
I?
Warum,
oh,
warum
kann
ich
es
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, E.y. Harburg, E Harburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.