Al Bowlly - Shout For Happiness - перевод текста песни на немецкий

Shout For Happiness - Al Bowllyперевод на немецкий




Shout For Happiness
Ruf nach Glück
(Hey!)
(Hey!)
(Hey!)
(Hey!)
Shout, shout, shout for happiness
Ruf, ruf, ruf nach Glück
There's no joy unless you
Es gibt keine Freude, es sei denn, du
Shout for happiness all day through, oh
Rufst den ganzen Tag nach Glück, oh
Sing, sing, let your voices ring
Sing, sing, lass deine Stimmen klingen
Bid your troubles adieu
Sag deinen Sorgen Lebewohl
Take the joy that is meant for you
Nimm die Freude, die für dich bestimmt ist
Don't sit in the corner like Jackie Horner
Sitz nicht in der Ecke wie Jackie Horner
Get where the bright lights are
Geh dorthin, wo die hellen Lichter sind
Just look up high, search the sky
Schau einfach hoch, durchsuch den Himmel
Find your lucky star
Finde deinen Glücksstern
Shout, shout, shout for happiness
Ruf, ruf, ruf nach Glück
There's no joy if you're blue
Es gibt keine Freude, wenn du traurig bist
Shout for happiness all day through
Ruf den ganzen Tag nach Glück
(Well, well, well)
(Nun, nun, nun)
(Who do I see right in front of me but Max Goldie in the flesh?)
(Wen sehe ich da direkt vor mir, wenn nicht Max Goldie leibhaftig?)
(Hey guys, bet you're looking well and full of spirits, too)
(Hey Leute, ich wette, ihr seht gut aus und seid auch voller Lebensgeister)
(No, I didn't say whiskey!)
(Nein, ich habe nicht Whiskey gesagt!)
(Come on Max, tell me what makes you feel for happiness, eh?)
(Komm schon Max, sag mir, was dich nach Glück fühlen lässt, eh?)
(Did you see the Cup Finals?)
(Hast du das Pokalfinale gesehen?)
(Oh, I can see it right in your eye)
(Oh, ich kann es direkt in deinem Auge sehen)
(You're just dying for a drink, eh?)
(Du brennst nur darauf, etwas zu trinken, eh?)
(Well, come on, let's go!)
(Nun, komm schon, lass uns gehen!)





Авторы: Tom Blight, Hart Jack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.