Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twentieth Century Blues
Zwanzigstes Jahrhundert Blues
Why
is
it
that
civilized
humanity
Warum
nur
kann
die
zivilisierte
Menschheit
Can
make
the
world
so
wrong?
Die
Welt
so
falsch
gestalten?
In
this
hurly-burly
of
insanity
In
diesem
Trubel
des
Wahnsinns
Our
dreams
cannot
last
long.
Können
unsere
Träume
nicht
lange
währen.
We've
reached
a
deadline,
Wir
sind
am
Endpunkt
angelangt,
A
press
headline,
Eine
Schlagzeile,
Every
sorrow.
Jeder
Kummer.
Is
news
value
Ist
Nachrichtenwert
Twentieth
century
blues
Zwanzigstes
Jahrhundert
Blues
Are
getting
me
down.
Machen
mich
fertig.
Escape
those
weary
Dieser
elende
Twentieth
century
blues.
Zwanzigstes
Jahrhundert
Blues.
If
there's
a
God
in
the
sky,
Wenn
es
einen
Gott
im
Himmel
gibt,
Why
shouldn't
He
grin
Warum
sollte
Er
nicht
grinsen
Above
this
dreary
Über
diesem
trüben
Twentieth
century
din?
Lärm
des
zwanzigsten
Jahrhunderts?
In
this
strange
illusion,
In
dieser
seltsamen
Illusion,
Chaos
and
confusion,
Chaos
und
Verwirrung,
People
seem
to
lose
their
way.
Scheinen
die
Leute
ihren
Weg
zu
verlieren.
What
is
there
to
strive
for,
Wonach
soll
man
streben,
Love
or
keep
alive
for,
Lieben
oder
am
Leben
erhalten,
Say,
'Hey,
hey!'
Sag,
'Hey,
hey!'
Call
it
a
day?
Feierabend
machen?
Nothing
to
win
or
to
lose,
Nichts
zu
gewinnen
oder
zu
verlieren,
It's
getting
me
down.
Das
macht
mich
fertig.
Escape
those
weary
Dieser
elende
Twentieth
century
blues.
Zwanzigstes
Jahrhundert
Blues.
We've
reached
a
deadline,
Wir
sind
am
Endpunkt
angelangt,
A
press
headline,
Eine
Schlagzeile,
Every
sorrow.
Jeder
Kummer.
Blues
value
Is
news
value
Blues-Wert
Ist
Nachrichtenwert
Nothing
to
win
or
to
lose,
Nichts
zu
gewinnen
oder
zu
verlieren,
It's
getting
me
down.
Das
macht
mich
fertig.
Escape
those
dreary
Dieser
trübe
Twentieth
century
Zwanzigstes
Jahrhundert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Coward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.