Al Dino - Otkud Ti To? - перевод текста песни на немецкий

Otkud Ti To? - Al Dinoперевод на немецкий




Otkud Ti To?
Woher weißt du das?
Otkud ti to?
Woher weißt du das?
Otkud ti riječi što sam davno rekao?
Woher hast du die Worte, die ich längst gesagt habe?
Tada još nisam znao šta sam postao.
Damals wusste ich noch nicht, was aus mir geworden war.
Otkud ti to da sam ja baš to?
Woher weißt du, dass ich genau das bin?
I lijek i otrov, kada treba,
Sowohl Heilmittel als auch Gift, wenn es nötig ist,
Ono što pada samo s neba.
Etwas, das nur vom Himmel fällt.
Kao gladnom komad hljeba,
Wie für den Hungrigen ein Stück Brot,
Na tvojoj rani kocka leda.
Auf deiner Wunde ein Eiswürfel.
Nije sve k'o što izgleda.
Nicht alles ist so, wie es aussieht.
Otkud ti to da nikad nisam rukom suze brisao?
Woher weißt du, dass ich nie mit der Hand Tränen gewischt habe?
Tada sam bolje tugu smijehom skrivao.
Damals habe ich den Kummer besser mit Lachen versteckt.
Otkud ti to da ne znam za bol?
Woher weißt du, dass ich keinen Schmerz kenne?
Ja sam baš ono što si htjela,
Ich bin genau das, was du wolltest,
Čovjek sa hiljadu odijela
Ein Mann mit tausend Anzügen,
U prazno odapeta strijela
Ein ins Leere abgeschossener Pfeil,
Što nikad metu nije srela
Der nie sein Ziel getroffen hat,
Baš tebi je srce probola.
Hat genau dein Herz durchbohrt.
Sad ti sva vrata otvaram.
Jetzt öffne ich dir alle Türen.
Nikad ih niko ne otvara.
Niemals öffnet sie jemand.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Tritt ein und finde meine Seele in der Truhe,
Tebe je u mraku čekala.
Sie hat im Dunkeln auf dich gewartet.
Povij je u bijelo, privij je uz svoje tijelo,
Wickle sie in Weiß, drücke sie an deinen Körper,
Kao majka što je dijete pronašla.
Wie eine Mutter, die ihr Kind gefunden hat.
...
...
Otkud ti to da nikad nisam rukom suze brisao?
Woher weißt du, dass ich nie mit der Hand Tränen gewischt habe?
Tada sam bolje tugu smijehom skrivao.
Damals habe ich den Kummer besser mit Lachen versteckt.
Otkud ti to da ne znam za bol?
Woher weißt du, dass ich keinen Schmerz kenne?
Ja sam baš ono što si htjela,
Ich bin genau das, was du wolltest,
Čovjek sa hiljadu odijela,
Ein Mann mit tausend Anzügen,
U prazno odapeta strijela,
Ein ins Leere abgeschossener Pfeil,
Što nikad metu nije srela,
Der nie sein Ziel getroffen hat,
Baš tebi je srce probola.
Hat genau dein Herz durchbohrt.
Sad ti sva vrata otvaram.
Jetzt öffne ich dir alle Türen.
Nikad ih niko ne otvara.
Niemals öffnet sie jemand.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Tritt ein und finde meine Seele in der Truhe,
Tebe je u mraku čekala.
Sie hat im Dunkeln auf dich gewartet.
Povij je u bijelo, privij je uz svoje tijelo,
Wickle sie in Weiß, drücke sie an deinen Körper,
Kao majka što je dijete pronašla.
Wie eine Mutter, die ihr Kind gefunden hat.
Sad ti sva vrata otvaram.
Jetzt öffne ich dir alle Türen.
Nikad ih niko ne otvara.
Niemals öffnet sie jemand.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Tritt ein und finde meine Seele in der Truhe,
Tebe je u mraku čekala.
Sie hat im Dunkeln auf dich gewartet.
Povij je u bijelo, privij je uz svoje tijelo,
Wickle sie in Weiß, drücke sie an deinen Körper,
Kao majka što je dijete pronašla.
Wie eine Mutter, die ihr Kind gefunden hat.
Uđi i pronađi moju dušu u sehari,
Tritt ein und finde meine Seele in der Truhe,
Tebe je u mraku čekala.
Sie hat im Dunkeln auf dich gewartet.





Авторы: Aldin Kuric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.