Текст и перевод песни Al Gear feat. Massiv & El Mouss - Aber Egal (feat. Massiv & El Mouss)
Aber Egal (feat. Massiv & El Mouss)
But Whatever (feat. Massiv & El Mouss)
Choya
sma,
ana
Arabi
Dear
princess,
I
am
an
Arab
Nique
Lihud
F*ck
the
Jews
Oulad
l'Khab,
nix
zu
tun
Sons
of
the
poor,
nothing
to
do
Drei
Eier,
Zit
Zitoun
Three
eggs,
lemon
Ich
wollte
nie
anders
sein
I
never
wanted
to
be
different
Laufe
mit
'nem
Butterfly
Walk
with
a
butterfly
knife
Ellerstraße,
ich
zeig'
dir
was
Asphalt
heißt
Ellerstraße,
I'll
show
you
what
asphalt
means
Jeden
Tag,
Kiftar-Zeit
Every
day,
time
for
hashish
Komm'
vorbei,
Happy-Time
Come
on
over,
happy
hour
In
meiner
Gegend
bringen
dir
Marokks
dir
bringen
Marokks
dir
Tmazight
bei
In
my
neighborhood,
Moroccans
will
teach
you
Tamazight
Scheiß
ma'
auf
dein'
Löwensenf
F*ck
your
mustard
Harissa
ist
schärfer
Harissa
is
hotter
Milfhunter
bil
Arbia:
Ana
nique
sharfa
Milfhunter
in
Arabic:
I
f*ck
honor
La
klaui,
la
Khedma,
den
ganzen
Tag
Drba
No
money,
no
work,
all
day
long
lazing
around
Tijara
mit
Rbra
und
dazu
Hartz
reba
Drug
dealing
with
weed
and
welfare
benefits
Yeah,
jetzt
sieht
das
anders
aus
Yeah,
now
things
look
different
Ould
l'Khba
halt
das
Maul
Son
of
the
poor,
shut
up
Du
bist
noch
lang
kein
Araber
nur
weil
du
Standard
brauchst
You're
not
an
Arab
just
because
you
need
welfare
Gegen
den
Staat
Against
the
state
Unser
Leben
ist
hart
Our
life
is
hard
(Al
Quaida-Rap)
(Al
Qaeda
rap)
Choyas
sma,
Training
f'sdak
Dear
princess,
training
for
the
grave
Training
fürs
Grab
Training
for
death
Ich
geh'
meinen
Weg
ganz
allein
durch
die
Street
I
walk
my
path
alone
through
the
streets
Und
scheiß'
auf
das
System
also
nique
la
police
And
f*ck
the
system,
f*ck
the
police
Aber
egal,
mir
geht
es
gut
But
whatever,
I'm
doing
well
Es
macht
klopf,
klopf
wenn
die
Straße
dich
besucht,
boom
It
goes
knock,
knock
when
the
street
visits
you,
boom
Aber
egal,
mir
geht
es
gut
But
whatever,
I'm
doing
well
Immer
noch
Probleme
aber
Hauptsache
Flous
Still
problems,
but
the
main
thing
is
money
Aber
egal,
mir
geht
es
gut
But
whatever,
I'm
doing
well
Geliebt
von
der
Straße,
von
hiba
ash
verflucht
Loved
by
the
streets,
cursed
by
your
mother
Aber
egal,
aber
egal,
aber
egal,
aber
egal
But
whatever,
whatever,
whatever,
whatever
Ilhas
Eri
ana
Arabi
My
husband
is
an
Arab
Bidak
Koks
wala
Zahtar
ya
zalame
sahbi
Do
you
want
some
coke
or
thyme,
my
dear
friend?
Badroub
el
akhtar
erifik
The
cops
will
snatch
the
stars
away
from
you
Badi
flus
sharame
Because
you
need
the
money
Habibi
enta
betwasashi?
My
love,
are
you
joking?
3andi
el
abyad,
el
ahmar,
el
asmarani
I
have
white,
red,
and
black
Das
ist
Gangsta,
Junge
was?
he?
That's
gangsta,
boy,
what?
Ich
trag'
nen
sehr
gepflegten
Bart
und
'n
verstaubten
deutschen
Pass,
puh
I
wear
a
well-groomed
beard
and
a
dusty
German
passport
Lak
wir
rollen
die
Falafels
in
das
Fladenbrot
We
roll
the
falafels
in
the
pita
bread
Al
Quaida
Empire,
Terror-Power,
Para-Flow,
eh
Al
Qaeda
Empire,
terror
power,
para-flow,
yeah
Ellerstraße
oder
Karl-Marx
Ellerstraße
or
Karl-Marx
Wir
jagen
Kahbas
We
hunt
hoes
Money
in
the
Bank
zero
zittla,
ah
Money
in
the
bank,
zero
talking
Lak
ich
toure
selbst
im
Maracana
I
even
tour
in
the
Maracana
Du
kommst
mit
Werner
und
Hansi,
ich
komm
mir
Araber,
Araber
You
come
with
Werner
and
Hansi,
I
come
with
Arabs,
Arabs
Al-Gear,
lass'
ma'
Rapper
an
die
Wand
stellen
Al-Gear,
let's
put
rappers
up
against
the
wall
Jetzt
komm'n
die
Araber
in
Handschellen,
Handschellen
Now
the
Arabs
are
coming
in
handcuffs,
handcuffs
Ich
komm
mit
Choyas
und
Drarris
I
come
with
princesses
and
hoodlums
Deine
Jungs
sind
bir
kahbs
Your
boys
are
sons
of
whores
Meine
bisnesis
My
business
Kulshi
oulad
bladies
All
foreign
kids
Djezairi,
Palestine,
Libanon,
Marocco
Algerian,
Palestinian,
Lebanese,
Moroccan
El
Mouss
40,
Araber
Ghetto-Flows
El
Mouss
40,
Arab
ghetto
flows
Zieht
Marihuana,
Smoking
Red,
nie
Bro
Smoke
marijuana,
smoke
red,
never
brother
O-B-B,
habibi,
Z,
Düsseldorfer
Kripo
O-B-B,
my
love,
Z,
Düsseldorf
police
Hände
hoch,
Überfall
Casino
Hands
up,
casino
robbery
Mach
keine
Harekets
Moussa
Amigo
Don't
make
any
moves,
my
friend
Ca
va?
dobro
utro
Ca
va?
Good
morning
Eywa
halt
deine
Fresse
du
kleine
Sharmuta
Shut
up,
you
little
slut
Nenn'
mich
nicht
Bruder
Don't
call
me
brother
(?)
du
Zinker
(?)
you
informer
Sitzt
vor
der
Kripo,
machst
einen
Deal
You
sit
in
front
of
the
police
station,
making
a
deal
Ich
halt
meine
Fresse
und
bleibe
stabil
I
keep
my
mouth
shut
and
stay
strong
Full-Member,
Al
Quaidi,
Boko
Full
member,
Al
Qaeda,
Boko
TNT
(?)
fick
auf
die
SOKO
TNT
(?)
f*ck
the
SOKO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelkader Zorgani, - Sceptikk, Gordonx, - El Mouss, - Massiv, Massiv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.