Текст и перевод песни Al Green - One Woman
I
find
my
way
in
the
five
o'clock
rush
hour
Я
нахожу
свой
путь
в
час
пик
в
пять
часов.
As
daylight
slowly
leaves
the
sky
Как
дневной
свет
медленно
покидает
небо.
I
open
my
door
to
that
little
room
Я
открываю
дверь
в
эту
маленькую
комнату.
That
we
call
home,
oh
yeah
na
Что
мы
зовем
домом,
О
да
на
...
Loving
arms
are
there
to
greet
me
Любящие
руки
здесь,
чтобы
поприветствовать
меня.
Tender
lips
are
there
to
meet
me
Нежные
губы
там,
чтобы
встретить
меня.
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
You
know
it's
always
been
that
way,
oh
yeah
na
ты
знаешь,
что
так
было
всегда,
о
да,
на.
Then
I
find
my
way,
through
the
early
morning
traffic
Затем
я
нахожу
свой
путь
через
раннее
утреннее
движение.
But
someone
else
is
heavy,
heavy,
on
my
mind
Но
кто-то
другой
тяжел,
тяжел
в
моих
мыслях.
Open
the
door
to
our
favorite
little
coffee
shop
Открой
дверь
в
нашу
любимую
маленькую
кофейню.
Ooh
yeah,
the
girl
is
right
on
time
now,
come
on
О,
да,
девушка
как
раз
вовремя,
давай!
Loving
arms
are
there
to
greet
me
Любящие
руки
здесь,
чтобы
поприветствовать
меня.
Tender
lips
are
there
always
there
to
meet
me
Нежные
губы
всегда
рядом,
чтобы
встретить
меня.
And
that's
how
I
start
my
day
Вот
так
я
начинаю
свой
день.
It's
just
too
bad
it
doesn't
end
that
way
Жаль,
что
все
так
не
кончается.
(One
woman's
making
my
home)
(Одна
женщина
делает
мой
дом)
One
women's
making
my
home
Одна
женщина
делает
мой
дом.
(But
the
other
woman's
making
me
wrong)
(Но
другая
женщина
делает
меня
неправильной)
The
other
girl,
is
making
me
do
wrong
Другая
девушка
заставляет
меня
поступать
неправильно.
I
didn't
mean
let
it
get
that
strong,
now
baby
Я
не
хотел,
чтобы
все
стало
таким
сильным,
детка.
I
got
to
decide
where
I
belong
Я
должен
решить,
где
мое
место.
(One
woman's
making
my
home)
(Одна
женщина
делает
мой
дом)
Sometimes
I
get
so
mixed
up
inside
Иногда
я
так
запутываюсь
внутри.
(But
the
other
woman's
making
me
wrong)
(Но
другая
женщина
делает
меня
неправильной)
I
wish
I
could
find
a
place
to
hide
Хотел
бы
я
найти
место,
чтобы
спрятаться.
I
didn't
mean,
I
didn't
mean
Я
не
имел
в
виду,
я
не
имел
в
виду
...
I
didn't
mean
to
let
it
get
that
strong,
now
girl
Я
не
хотела,
чтобы
все
стало
таким
сильным,
девочка.
I
got
to
decide
where
I
belong
Я
должен
решить,
где
мое
место.
(One
woman's
making
my
home)
(Одна
женщина
делает
мой
дом)
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES CHALMERS, SANDRA RHODES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.