Al Hibbler - Trees - перевод текста песни на немецкий

Trees - Al Hibblerперевод на немецкий




Trees
Bäume
I think that I shall never see
Ich glaub', ich seh' nie ein Gedicht,
A poem lovely as a tree
So schön wie ein Baum, der mir sprechen spricht.
A tree whose hungry mouth is pressed
Ein Baum, mit Lippen durstgeschwollen,
Against the sweet Earth's flowing breast
Am Busen der Erde sanft zerronnen.
A tree that looks at God all day
Ein Baum, der zu Gott den Blick erhebt,
And lifts her leafy arms to pray
Und betend sein Laubwerk emporstrebt.
A tree that may in summer wear
Ein Baum, der im Sommer trägt vielleicht
A nest of robins in her hair
Ein Nest voll Rotkehlchen ihm zum Geläut.
Upon whose bosom snow has lain
Auf dessen Brust der Schnee sich legt,
Who intimately lives with rain
Der innig mit dem Regen pflegt.
Poems are made by fools like me
Gedichte schreiben Narren wie ich,
But only God can make a tree
Doch nur Gott erschafft solch Baumgesicht.
But only God can make a tree
Doch nur Gott erschafft solch Baumgesicht.





Авторы: Joyce Kilmer, Oscar Rasbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.