Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Birthday To Me
Alles Gute zum Geburtstag für mich
I
need
somebody
here
with
me
right
now
Ich
brauche
jetzt
jemanden
hier
bei
mir
Cause
this
ain't
how
I
wanna
start
another
year
of
my
life
out
Denn
so
will
ich
nicht
ein
weiteres
Jahr
meines
Lebens
beginnen
If
we
ain't
friends
no
longer,
this
is
not
the
way
I
wanna
find
out
Wenn
wir
keine
Freunde
mehr
sind,
will
ich
es
nicht
so
herausfinden
I
just
need
somebody
here
with
me
right
now
Ich
brauche
jetzt
einfach
jemanden
hier
bei
mir
Before
the
cold
air
blow
the
lights
out
Bevor
die
kalte
Luft
die
Lichter
ausbläst
Alone
at
home,
and
this
ain't
what
I
wished
for
Allein
zu
Hause,
und
das
ist
nicht,
was
ich
mir
gewünscht
habe
I'm
either
staring
at
my
phone
or
out
my
window
Ich
starre
entweder
auf
mein
Handy
oder
aus
meinem
Fenster
Clinching
to
a
hope
that
somebody
might
still
show
Klammere
mich
an
die
Hoffnung,
dass
vielleicht
doch
noch
jemand
kommt
But
I
can
feel
my
candle
burning
from
both
ends,
so
Aber
ich
spüre,
wie
meine
Kerze
von
beiden
Enden
brennt,
also
Tell
me,
where'd
my
cake
go,
where
my
sprinkles
Sag
mir,
wo
ist
mein
Kuchen,
wo
sind
meine
Streusel
Where
my
gifts,
yo,
where
my
fucking
song
Wo
sind
meine
Geschenke,
wo
ist
mein
verdammtes
Lied
Where
is
all
the
attention
I
swear
I
don't
want
Wo
ist
all
die
Aufmerksamkeit,
die
ich
schwöre,
nicht
zu
wollen
Only
till
it's
not
there
to
confront
no
more,
so
where
is
everyone
Nur
bis
sie
nicht
mehr
da
ist,
um
mich
zu
konfrontieren,
also
wo
sind
alle
Ain't
nobody
call
but
my
mama
Niemand
hat
angerufen
außer
meiner
Mama
Gotta
love
her
Ich
muss
sie
lieben
But
talk
about
feeling
like
a
fuck-up
Aber
rede
davon,
sich
wie
ein
Versager
zu
fühlen
Talk
about
feeling
like
nobody
wants
ya
Rede
davon,
sich
zu
fühlen,
als
ob
dich
niemand
will
When
ain't
nobody
show,
ain't
nobody
seem
to
care
Wenn
niemand
kommt,
niemand
sich
zu
kümmern
scheint
And
it
hurts
even
more,
cause
I
was
always
gon
be
there
Und
es
tut
umso
mehr
weh,
weil
ich
immer
für
dich
da
sein
wollte
But
ain't
nobody
call
but
my
mama
Aber
niemand
hat
angerufen
außer
meiner
Mama
God
bless,
but
I
was
counting
on
ya
Gott
segne
sie,
aber
ich
habe
auf
dich
gezählt
So
bear
with
me
right
now,
cause
I'm
bout
to
burst
inside
Also
hab
Geduld
mit
mir,
denn
ich
platze
gleich
innerlich
I
count
this
day
as
one
of
the
worst
of
my
life
Ich
zähle
diesen
Tag
zu
einem
der
schlimmsten
meines
Lebens
Now,
this
a
first
worldly
plight,
if
ever
I've
heard
it
described
Das
ist
eine
erstklassige
weltliche
Notlage,
wenn
ich
sie
jemals
beschrieben
gehört
habe
So
I
stay
controverting
I've
earned
the
right
to
cry
Also
behaupte
ich
weiterhin,
ich
habe
das
Recht
zu
weinen
The
perseverance
that
I
display
not
to
follow
my
urge
to
write
Die
Ausdauer,
die
ich
zeige,
um
nicht
meinem
Drang
zu
schreiben
zu
folgen
Just
to
ponder
why
next
day
I
still
ain't
worth
the
reply
Nur
um
am
nächsten
Tag
darüber
nachzudenken,
warum
ich
immer
noch
keine
Antwort
wert
bin
Is
a
perfect
portrayal
of
personal
pride
Ist
eine
perfekte
Darstellung
von
persönlichem
Stolz
From
a
person
without
Von
einer
Person
ohne
Cause
I
warned
the
neighbours
we
gon
have
a
ball
Denn
ich
warnte
die
Nachbarn,
wir
würden
eine
Party
feiern
Then
I
had
to
face
em
alone
in
the
hall
Dann
musste
ich
ihnen
allein
im
Flur
gegenübertreten
You
know
how
that
stays
with
a
20
year
old?
Weißt
du,
wie
das
einen
20-Jährigen
prägt?
Yeah,
now
I
don't
celebrate
nothing
at
all
Ja,
jetzt
feiere
ich
überhaupt
nichts
mehr
Cause
it's
fucking
embarrassing
learning
that
they
don't
Weil
es
verdammt
peinlich
ist
zu
lernen,
dass
es
ihnen
egal
ist
Care
like
you
care
for
them,
and
when
you
wait
alone
So
wie
du
dich
um
sie
sorgst,
und
wenn
du
alleine
wartest
They're
out
doing
better
things,
and
you
bet
they
gon
Sind
sie
draußen
und
machen
bessere
Dinge,
und
du
kannst
wetten,
sie
werden
Share
who,
what,
where
and
when,
oh,
so
there
is
anyone
Teilen,
wer,
was,
wo
und
wann,
oh,
also
gibt
es
doch
jemanden
Ain't
nobody
call
but
my
mama
Niemand
hat
angerufen
außer
meiner
Mama
Gotta
love
her
Ich
muss
sie
lieben
But
talk
about
feeling
like
a
fuck-up
Aber
rede
davon,
sich
wie
ein
Versager
zu
fühlen
Talk
about
feeling
like
nobody
wants
ya
Rede
davon,
sich
zu
fühlen,
als
ob
dich
niemand
will
When
ain't
nobody
call,
ain't
nobody
seem
to
care
Wenn
niemand
anruft,
niemand
sich
zu
kümmern
scheint
If
they
really
did,
they
were
gonna
be
there
Wenn
sie
es
wirklich
täten,
wären
sie
da
gewesen
Ain't
nobody
call
but
my
mama
Niemand
hat
angerufen
außer
meiner
Mama
God
bless,
but
I
was
counting
on
ya,
so
Gott
segne
sie,
aber
ich
habe
auf
dich
gezählt,
also
I
fade
away
Ich
verblasse
On
my
special
day
An
meinem
besonderen
Tag
While
I
sit
and
wait
Während
ich
sitze
und
warte
Cause
it
ain't
over
yet,
it
ain't
over
yet,
no
no
Denn
es
ist
noch
nicht
vorbei,
es
ist
noch
nicht
vorbei,
nein
nein
I
fade
to
grey
Ich
verblasse
zu
Grau
In
my
self
decay
In
meinem
Selbstzerfall
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
But
make
another
wish,
make
another
wish,
and
see
Aber
wünsch
dir
noch
was,
wünsch
dir
noch
was,
und
sieh
Happy
motherfucking
birthday
to
me
Verdammten
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
mich
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
I
know
I
got
somebody
Ich
weiß,
ich
habe
jemanden
But
sometimes
I
get
lonely
Aber
manchmal
werde
ich
einsam
When
these
walls
begin
to
haunt
me
Wenn
diese
Wände
anfangen,
mich
heimzusuchen
And
I'm
sorry,
but
I
worry
Und
es
tut
mir
leid,
aber
ich
mache
mir
Sorgen
That
I'll
be
wiped
from
memory
Dass
ich
aus
dem
Gedächtnis
gelöscht
werde
So
for
all
the
love
I
don't
see
Also
für
all
die
Liebe,
die
ich
nicht
sehe
I'll
give
it
back,
I'll
give
it
back
in
time
Ich
werde
sie
zurückgeben,
ich
werde
sie
rechtzeitig
zurückgeben
But
I'm
dancing
with
ghosts
tonight
Aber
ich
tanze
heute
Nacht
mit
Geistern
I
fade
away
Ich
verblasse
On
my
special
day
An
meinem
besonderen
Tag
While
I
sit
and
wait
Während
ich
sitze
und
warte
Cause
it
ain't
over
yet,
it
ain't
over
yet,
no
no
Denn
es
ist
noch
nicht
vorbei,
es
ist
noch
nicht
vorbei,
nein
nein
I
fade
to
grey
Ich
verblasse
zu
Grau
In
my
self
decay
In
meinem
Selbstzerfall
Nothing
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
But
make
another
wish,
make
another
wish,
and
see
Aber
wünsch
dir
noch
was,
wünsch
dir
noch
was,
und
sieh
Happy
motherfucking
birthday
to
me
Verdammten
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
mich
Happy
motherfucking
birthday
to
me
Verdammten
Alles
Gute
zum
Geburtstag
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rune Moerch Albrechtsen, Christian Hogh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.